Translation of "Etwas nettes" in English

Aber hier möchte ich etwas nettes über Kreationisten sagen.
But here, I want to say something nice about creationists.
TED2020 v1

Tom wollte für Maria etwas Nettes tun.
Tom wanted to do something nice for Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte Tom etwas Nettes zum Geburtstag schenken.
I want to get Tom something nice for his birthday.
Tatoeba v2021-03-10

Warum sagt dieser Politiker etwas Nettes über jenen Politiker?
Why is this politician saying nice things about that politician?
News-Commentary v14

Niemand hat mir je etwas Nettes gesagt.
As if I could believe it. Nobody has ever said pretty things to me. Never.
OpenSubtitles v2018

Sylvia sagt mir nie etwas Nettes.
Sylvia never says nice things to me.
OpenSubtitles v2018

Aber gefällt es Ihnen nicht, wenn man etwas Nettes für Sie tut?
Well, yeah, but don't you like to have people do nice things for you?
OpenSubtitles v2018

Immer, wenn ich etwas Nettes tue, muss ich etwas vorhaben?
Every time I do something decent, must I have an angle?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten dem ahnungslosen Opfer wenigstens etwas Nettes schenken!
You ought to do something for the injured party, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Der ist am 14. Du wirst ihr doch sicher etwas Nettes schenken wollen.
It's the 1 7 th. I trust you'll get her something.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du wolltest etwas Nettes für General Peterson machen.
Well, I thought you might like to do something nice for General Peterson.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir etwas ziemlich Nettes sagen.
I have something nice to tell you.
OpenSubtitles v2018

Zieh dir etwas Nettes an, wir gehen in die Oper.
Get some nice clothes on, we're going to the opera.
OpenSubtitles v2018

Er sollte etwas Nettes für Sie finden.
It's his job to fix you up with something nice.
OpenSubtitles v2018

Wie schwer wäre es gewesen, etwas Nettes zu sagen?
How difficult would it have been to say something nice?
OpenSubtitles v2018

So etwas Nettes hat noch nie jemand für mich getan.
It's the nicest thing anyone's ever done for me.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gerne etwas Nettes, Süßes, ein freundlicher, kleiner Geist.
I prefer something nice and cute, like a friendly little ghost.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie wollten trotzdem etwas Nettes für Christine tun.
But you still wanted to do something nice for Christine.
OpenSubtitles v2018

Jetzt solltest du etwas Nettes über mich sagen.
Okay... so now you're supposed to say something nice about me.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, wir sollten etwas Nettes für Phil tun.
You know, we should do something nice for Phil.
OpenSubtitles v2018

Warum bitten Sie nicht Ihren Mann, Ihnen etwas Nettes zu schenken?
Why don't you ask your husband to get you something nice?
OpenSubtitles v2018

Ich wurde gebeten, etwas Nettes über Maury zu sagen, aber wozu?
No, but seriously, they asked me to say some nice things about Maury, but honestly, what's the point?
OpenSubtitles v2018

Und zieh dir etwas Nettes an, wir lassen unser Foto machen.
And wear something nice.
OpenSubtitles v2018

Ich sage das nicht, weil du etwas Nettes über mich gesagt hast.
I'm not saying that because you said something nice about me.
OpenSubtitles v2018

Captain Gregson will etwas Nettes für uns tun.
Captain Gregson wants to do something nice for us.
OpenSubtitles v2018

Wieso um alles auf der Welt sollte ich etwas Nettes für dich tun?
Why on earth would I want to do something nice for you?
OpenSubtitles v2018

Ein Boot könnte etwas Nettes sein.
A boat might be nice.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte ich etwas Nettes anziehen?
Why would I need to wear something nice?
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Freund einen Gefallen braucht, tut er etwas Nettes.
You know, usually when a friend wants a favor, they do something nice.
OpenSubtitles v2018