Translation of "Etwas nettes" in English
Aber
hier
möchte
ich
etwas
nettes
über
Kreationisten
sagen.
But
here,
I
want
to
say
something
nice
about
creationists.
TED2020 v1
Tom
wollte
für
Maria
etwas
Nettes
tun.
Tom
wanted
to
do
something
nice
for
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
Tom
etwas
Nettes
zum
Geburtstag
schenken.
I
want
to
get
Tom
something
nice
for
his
birthday.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sagt
dieser
Politiker
etwas
Nettes
über
jenen
Politiker?
Why
is
this
politician
saying
nice
things
about
that
politician?
News-Commentary v14
Niemand
hat
mir
je
etwas
Nettes
gesagt.
As
if
I
could
believe
it.
Nobody
has
ever
said
pretty
things
to
me.
Never.
OpenSubtitles v2018
Sylvia
sagt
mir
nie
etwas
Nettes.
Sylvia
never
says
nice
things
to
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
gefällt
es
Ihnen
nicht,
wenn
man
etwas
Nettes
für
Sie
tut?
Well,
yeah,
but
don't
you
like
to
have
people
do
nice
things
for
you?
OpenSubtitles v2018
Immer,
wenn
ich
etwas
Nettes
tue,
muss
ich
etwas
vorhaben?
Every
time
I
do
something
decent,
must
I
have
an
angle?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
dem
ahnungslosen
Opfer
wenigstens
etwas
Nettes
schenken!
You
ought
to
do
something
for
the
injured
party,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Der
ist
am
14.
Du
wirst
ihr
doch
sicher
etwas
Nettes
schenken
wollen.
It's
the
1
7
th.
I
trust
you'll
get
her
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wolltest
etwas
Nettes
für
General
Peterson
machen.
Well,
I
thought
you
might
like
to
do
something
nice
for
General
Peterson.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
etwas
ziemlich
Nettes
sagen.
I
have
something
nice
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Zieh
dir
etwas
Nettes
an,
wir
gehen
in
die
Oper.
Get
some
nice
clothes
on,
we're
going
to
the
opera.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
etwas
Nettes
für
Sie
finden.
It's
his
job
to
fix
you
up
with
something
nice.
OpenSubtitles v2018
Wie
schwer
wäre
es
gewesen,
etwas
Nettes
zu
sagen?
How
difficult
would
it
have
been
to
say
something
nice?
OpenSubtitles v2018
So
etwas
Nettes
hat
noch
nie
jemand
für
mich
getan.
It's
the
nicest
thing
anyone's
ever
done
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gerne
etwas
Nettes,
Süßes,
ein
freundlicher,
kleiner
Geist.
I
prefer
something
nice
and
cute,
like
a
friendly
little
ghost.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
wollten
trotzdem
etwas
Nettes
für
Christine
tun.
But
you
still
wanted
to
do
something
nice
for
Christine.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
solltest
du
etwas
Nettes
über
mich
sagen.
Okay...
so
now
you're
supposed
to
say
something
nice
about
me.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
wir
sollten
etwas
Nettes
für
Phil
tun.
You
know,
we
should
do
something
nice
for
Phil.
OpenSubtitles v2018
Warum
bitten
Sie
nicht
Ihren
Mann,
Ihnen
etwas
Nettes
zu
schenken?
Why
don't
you
ask
your
husband
to
get
you
something
nice?
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gebeten,
etwas
Nettes
über
Maury
zu
sagen,
aber
wozu?
No,
but
seriously,
they
asked
me
to
say
some
nice
things
about
Maury,
but
honestly,
what's
the
point?
OpenSubtitles v2018
Und
zieh
dir
etwas
Nettes
an,
wir
lassen
unser
Foto
machen.
And
wear
something
nice.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
das
nicht,
weil
du
etwas
Nettes
über
mich
gesagt
hast.
I'm
not
saying
that
because
you
said
something
nice
about
me.
OpenSubtitles v2018
Captain
Gregson
will
etwas
Nettes
für
uns
tun.
Captain
Gregson
wants
to
do
something
nice
for
us.
OpenSubtitles v2018
Wieso
um
alles
auf
der
Welt
sollte
ich
etwas
Nettes
für
dich
tun?
Why
on
earth
would
I
want
to
do
something
nice
for
you?
OpenSubtitles v2018
Ein
Boot
könnte
etwas
Nettes
sein.
A
boat
might
be
nice.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
ich
etwas
Nettes
anziehen?
Why
would
I
need
to
wear
something
nice?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Freund
einen
Gefallen
braucht,
tut
er
etwas
Nettes.
You
know,
usually
when
a
friend
wants
a
favor,
they
do
something
nice.
OpenSubtitles v2018