Translation of "Etwa zwischen" in English

So bestehen etwa zwischen Bayern und Mecklenburg-Vorpommern recht große Unterschiede.
There are huge variations between, say, Bavaria and Mecklenburg-Western Pomerania.
Europarl v8

Das sind in etwa zwischen 100 und 150 Millionen heutzutage.
This is roughly between 100 and 150 million, today.
TED2013 v1.1

Man erwartet es etwa zwischen Palästinensern und Isrealis.
You expect to see this between Palestinians and Israelis, for example.
TED2020 v1

Etwa zwischen dem sechsten und zehnten Tag beginnt die Ausreifung der kollagenen Fasern.
These factors attract cells involved in the proliferation stage of healing to the area.
Wikipedia v1.0

Die Länge variiert zwischen etwa 1,3 und vier Kilometern.
The total designed track length is , with widths of between and .
Wikipedia v1.0

Es sollten etwa 12 Stunden zwischen jeder Einzeldosis Combivir liegen.
Each dose of Combivir should be taken approximately 12 hours apart.
EMEA v3

Es sollten etwa 12 Stunden zwischen den Einnahmen der beiden Einzeldosen liegen.
Each dose of Epivir should be taken approximately 12 hours apart.
EMEA v3

Ein prominenter Fall war etwa der Stahlstreit zwischen den USA und der EU.
That is, it is concerned with setting the rules of the trade policy games.
Wikipedia v1.0

Die Kapazität der Käfige kann zwischen etwa 10 und 60 Vögeln liegen.
A very frequent removal (e.g. once or twice per day) of the slurry is performed by flushing the channels with the liquid fraction of the slurry (dry matter content no higher than approximately 5 %) or water.
DGT v2019

Sollen Sie etwa herausfinden, was zwischen uns war?
Don't tell me she hired you to find out how far it went between us?
OpenSubtitles v2018

Die Preise von Photovoltaikmodulen etwa sanken zwischen 2008 und 2012 um 80 %.
For example, the cost of solar PV modules fell by 80% between 2008 and 2012.
TildeMODEL v2018

Steht etwa Cannabis zwischen dem Basilikum und dem Rosmarin?
Did you spot cannabis between the Basil and the Rosemary?
OpenSubtitles v2018

Die aktivste Altersgruppe liegt zwischen etwa 30 und 50 Jahre.
This is perhaps surprising, since much of the information in this study shows women to have a more significant role in many ways.
EUbookshop v2

Ihre durchschnittliche mittlere Teilchengröße liegt vorzugsweise zwischen etwa 1 und etwa 30 Mikron.
Their average standard particle size is preferably between about 1 and about 30 microns.
EuroPat v2

Dabei können Temperaturen zwischen etwa 800 bis 1150°C verwendet werden.
Heating temperatures of about 800° to 1150° C. can be employed.
EuroPat v2

Die tägliche Dosierung liegt vorzugsweise zwischen etwa 0,05 und lOmg/kg Körpergewicht.
The daily dose is preferably between about 0.05 and 10 mg/kg of body weight.
EuroPat v2

Die Reaktionstemperatur liegt zwischen etwa 0 °C und der Siedetemperatur des Reaktionsgemischs.
The reaction temperature lies between about 0° C. and the boiling point of the reaction mixture.
EuroPat v2

Dementsprechend liegen die Verfestigungszeiten der Beschichtung zwischen etwa 1 und 5 Minuten.
The setting times of the coating accordingly lie between about 1 and 5 minutes.
EuroPat v2

Die Reaktionstemperaturen liegen dabei im allgemeinen zwischen etwa 230 und 300°C.
The reaction temperatures are in general between about 230° and 300° C.
EuroPat v2

Die besten Ergebnisse werden bei pH-Werten zwischen etwa 8 und 8,6 erzielt.
The best results are achieved at pH values of from about 8 to 8.6.
EuroPat v2

Die Stärke dieses Gate-Dielektrikums kann beispielsweise zwischen etwa 400 bis 1000 Angström liegen.
The thickness of this gate dielectric may be, for example, between about 400 to 1000 angstroms.
EuroPat v2

Der Feststoffgehalt liegt zwischen etwa 20 und 50 Gewichtsprozent.
The solid content is preferably between about 20% and 50% by weight.
EuroPat v2

Die für die Aluminiumanodisierung verwendete Spannung liegt zwischen etwa 2,5 bis 5,0 Volt.
The voltage applied for aluminum anodization is about 2.5 to 5.0 volts.
EuroPat v2

Die Reaktionstemperatur liegt üblicherweise etwa zwischen dem Nullpunkt und der Zimmertemperatur.
The reaction temperature is generally between zero and room temperature.
EuroPat v2