Translation of "Etwa zwischen" in English
So
bestehen
etwa
zwischen
Bayern
und
Mecklenburg-Vorpommern
recht
große
Unterschiede.
There
are
huge
variations
between,
say,
Bavaria
and
Mecklenburg-Western
Pomerania.
Europarl v8
Das
sind
in
etwa
zwischen
100
und
150
Millionen
heutzutage.
This
is
roughly
between
100
and
150
million,
today.
TED2013 v1.1
Man
erwartet
es
etwa
zwischen
Palästinensern
und
Isrealis.
You
expect
to
see
this
between
Palestinians
and
Israelis,
for
example.
TED2020 v1
Etwa
zwischen
dem
sechsten
und
zehnten
Tag
beginnt
die
Ausreifung
der
kollagenen
Fasern.
These
factors
attract
cells
involved
in
the
proliferation
stage
of
healing
to
the
area.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
variiert
zwischen
etwa
1,3
und
vier
Kilometern.
The
total
designed
track
length
is
,
with
widths
of
between
and
.
Wikipedia v1.0
Es
sollten
etwa
12
Stunden
zwischen
jeder
Einzeldosis
Combivir
liegen.
Each
dose
of
Combivir
should
be
taken
approximately
12
hours
apart.
EMEA v3
Es
sollten
etwa
12
Stunden
zwischen
den
Einnahmen
der
beiden
Einzeldosen
liegen.
Each
dose
of
Epivir
should
be
taken
approximately
12
hours
apart.
EMEA v3
Ein
prominenter
Fall
war
etwa
der
Stahlstreit
zwischen
den
USA
und
der
EU.
That
is,
it
is
concerned
with
setting
the
rules
of
the
trade
policy
games.
Wikipedia v1.0
Die
Kapazität
der
Käfige
kann
zwischen
etwa
10
und
60
Vögeln
liegen.
A
very
frequent
removal
(e.g.
once
or
twice
per
day)
of
the
slurry
is
performed
by
flushing
the
channels
with
the
liquid
fraction
of
the
slurry
(dry
matter
content
no
higher
than
approximately
5
%)
or
water.
DGT v2019
Sollen
Sie
etwa
herausfinden,
was
zwischen
uns
war?
Don't
tell
me
she
hired
you
to
find
out
how
far
it
went
between
us?
OpenSubtitles v2018
Die
Preise
von
Photovoltaikmodulen
etwa
sanken
zwischen
2008
und
2012
um
80
%.
For
example,
the
cost
of
solar
PV
modules
fell
by
80%
between
2008
and
2012.
TildeMODEL v2018
Steht
etwa
Cannabis
zwischen
dem
Basilikum
und
dem
Rosmarin?
Did
you
spot
cannabis
between
the
Basil
and
the
Rosemary?
OpenSubtitles v2018
Die
aktivste
Altersgruppe
liegt
zwischen
etwa
30
und
50
Jahre.
This
is
perhaps
surprising,
since
much
of
the
information
in
this
study
shows
women
to
have
a
more
significant
role
in
many
ways.
EUbookshop v2
Ihre
durchschnittliche
mittlere
Teilchengröße
liegt
vorzugsweise
zwischen
etwa
1
und
etwa
30
Mikron.
Their
average
standard
particle
size
is
preferably
between
about
1
and
about
30
microns.
EuroPat v2
Dabei
können
Temperaturen
zwischen
etwa
800
bis
1150°C
verwendet
werden.
Heating
temperatures
of
about
800°
to
1150°
C.
can
be
employed.
EuroPat v2
Die
tägliche
Dosierung
liegt
vorzugsweise
zwischen
etwa
0,05
und
lOmg/kg
Körpergewicht.
The
daily
dose
is
preferably
between
about
0.05
and
10
mg/kg
of
body
weight.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperatur
liegt
zwischen
etwa
0
°C
und
der
Siedetemperatur
des
Reaktionsgemischs.
The
reaction
temperature
lies
between
about
0°
C.
and
the
boiling
point
of
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Dementsprechend
liegen
die
Verfestigungszeiten
der
Beschichtung
zwischen
etwa
1
und
5
Minuten.
The
setting
times
of
the
coating
accordingly
lie
between
about
1
and
5
minutes.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperaturen
liegen
dabei
im
allgemeinen
zwischen
etwa
230
und
300°C.
The
reaction
temperatures
are
in
general
between
about
230°
and
300°
C.
EuroPat v2
Die
besten
Ergebnisse
werden
bei
pH-Werten
zwischen
etwa
8
und
8,6
erzielt.
The
best
results
are
achieved
at
pH
values
of
from
about
8
to
8.6.
EuroPat v2
Die
Stärke
dieses
Gate-Dielektrikums
kann
beispielsweise
zwischen
etwa
400
bis
1000
Angström
liegen.
The
thickness
of
this
gate
dielectric
may
be,
for
example,
between
about
400
to
1000
angstroms.
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
liegt
zwischen
etwa
20
und
50
Gewichtsprozent.
The
solid
content
is
preferably
between
about
20%
and
50%
by
weight.
EuroPat v2
Die
für
die
Aluminiumanodisierung
verwendete
Spannung
liegt
zwischen
etwa
2,5
bis
5,0
Volt.
The
voltage
applied
for
aluminum
anodization
is
about
2.5
to
5.0
volts.
EuroPat v2
Die
Reaktionstemperatur
liegt
üblicherweise
etwa
zwischen
dem
Nullpunkt
und
der
Zimmertemperatur.
The
reaction
temperature
is
generally
between
zero
and
room
temperature.
EuroPat v2