Translation of "Etwa bei" in English

Das Lohngefälle zwischen den Geschlechtern liegt in der EU bei etwa 18 %.
The gender pay gap in the EU stands at about 18%.
Europarl v8

Zum Jahresende 2003 liegt diese etwa bei 6 %.
At the end of 2003 the ratio stood at around 6 %.
DGT v2019

Bei verschiedenen Punkten wurden Verbesserungen vorgeschlagen, so etwa bei den Rahmenformulierungen.
Improvements have been suggested on various points, for example on the framework formulation.
Europarl v8

So liegt die Jugendarbeitslosigkeit immer noch bei etwa 20 %!
Unemployment among young people, for instance, is around 20%!
Europarl v8

In Rumänien liegt der nationale Mindestlohn bei etwa 160 EUR.
In Romania, the gross national minimum wage is approximately EUR 160.
Europarl v8

Das Holzeinschlag-Holznachwuchs-Verhältnis liegt in der EU nach wie vor bei etwa 60 %.
The EU ratio of felling to increment is stable at around 60%.
Europarl v8

In der Europäischen Union liegt der Durchschnitt bei etwa 44 %.
The average throughout the European Union is around 44 %.
Europarl v8

Der Gesamtfinanzierungsbetrag liegt bei etwa 950.000 Ecu.
Overall, the funding is approximately ECU 950, 000.
Europarl v8

Wurde etwa genug getan bei der 57. Tagung der Menschenrechtskommission in Genf?
Was enough achieved at the 57th Session of the Commission on Human Rights in Geneva, for example?
Europarl v8

Die Ausschöpfung der Agrarhaushaltszeilen 2002 liegt im Moment bei etwa 80 %.
At present, the utilisation rate of the 2002 agriculture budget lines is around 80%.
Europarl v8

Dazu gehören etwa höhere Sicherheitsstandards bei Kreditkarten oder elektronische Wegfahrsperren bei Autos.
For example, these include higher security standards for credit cards or electronic immobilisers for cars.
Europarl v8

Bislang lagen die Gemeinschaftsfinanzierungen bei etwa 15 Mrd. Euro.
Up to now, Community funding has been in the order of EUR 15 billion.
Europarl v8

Das diesjährige Wachstum liegt etwa bei 5%.
Growth stands at around 5% this year.
Europarl v8

Er liegt in den meisten Ländern bei etwa 20 %.
It is around 20% in most countries.
Europarl v8

Die weltweite Produktion liegt bei etwa 2 Millionen Tonnen jährlich.
Global production hovers around 2m tons annually.
WMT-News v2019

In der medizinischen Therapie-Gruppe blieb es jedoch stabil bei etwa 8 Prozent.
In the medical therapy group, however, it remained steady at about 8 percent.
WMT-News v2019

So liegt die Arbeitslosenquote in Grenada aktuell bei etwa 40 Prozent.
The country's unemployment rate currently stands at around 40 percent.
GlobalVoices v2018q4

Es ist die Haut mit einer Oberfläche von etwa 1,8 m2 bei Erwachsenen.
It's your skin, with a surface area of about 20 square feet in adults.
TED2020 v1

Die Grenze der 14C-Datierung liegt bei etwa 58.000 bis 62.000 Jahren.
The carbon-14 dating limit lies around 58,000 to 62,000 years.
Wikipedia v1.0

Die Gesamtaktivität des Radiums in den Tailings liegt bei etwa 1.5*1015 Bq.
The activity of radium in the tailings has a total value of 1.5*1015 Bq.
Wikipedia v1.0

Das Knochenmark ist bei etwa 30 % der Patienten befallen.
Itching (pruritus) is common, perhaps in 20 percent of patients, and is not universal.
Wikipedia v1.0

Er fand Verwendung etwa bei den beiden Jägern Gloster Gauntlet und Gloster Gladiator.
The Mercury's smaller size was aimed at fighter use and it powered the Gloster Gauntlet and its successor, the Gloster Gladiator.
Wikipedia v1.0

Seine Masse liegt bei etwa 1,18 Sonnenmassen.
HD 82943 is estimated at roughly 1.15 times the mass of the Sun.
Wikipedia v1.0

Seither wurden etwa zwanzig Tonträger bei Staalplaat, Hypnobeat und Gymnastic Records veröffentlicht.
In the period after 1989, twenty CDs were issued, at first for Staalplaat from Amsterdam, then for German label Hypnobeat and London's Gymnastic Records.
Wikipedia v1.0

Begehren sie (etwa) Macht bei ihnen (zu finden)?
Do they seek glory in them?
Tanzil v1