Translation of "Etwa bei" in English
Das
Lohngefälle
zwischen
den
Geschlechtern
liegt
in
der
EU
bei
etwa
18
%.
The
gender
pay
gap
in
the
EU
stands
at
about
18%.
Europarl v8
Zum
Jahresende
2003
liegt
diese
etwa
bei
6
%.
At
the
end
of
2003
the
ratio
stood
at
around
6
%.
DGT v2019
Bei
verschiedenen
Punkten
wurden
Verbesserungen
vorgeschlagen,
so
etwa
bei
den
Rahmenformulierungen.
Improvements
have
been
suggested
on
various
points,
for
example
on
the
framework
formulation.
Europarl v8
So
liegt
die
Jugendarbeitslosigkeit
immer
noch
bei
etwa
20
%!
Unemployment
among
young
people,
for
instance,
is
around
20%!
Europarl v8
In
Rumänien
liegt
der
nationale
Mindestlohn
bei
etwa
160
EUR.
In
Romania,
the
gross
national
minimum
wage
is
approximately
EUR
160.
Europarl v8
Das
Holzeinschlag-Holznachwuchs-Verhältnis
liegt
in
der
EU
nach
wie
vor
bei
etwa
60
%.
The
EU
ratio
of
felling
to
increment
is
stable
at
around
60%.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
liegt
der
Durchschnitt
bei
etwa
44
%.
The
average
throughout
the
European
Union
is
around
44
%.
Europarl v8
Der
Gesamtfinanzierungsbetrag
liegt
bei
etwa
950.000
Ecu.
Overall,
the
funding
is
approximately
ECU
950,
000.
Europarl v8
Wurde
etwa
genug
getan
bei
der
57.
Tagung
der
Menschenrechtskommission
in
Genf?
Was
enough
achieved
at
the
57th
Session
of
the
Commission
on
Human
Rights
in
Geneva,
for
example?
Europarl v8
Die
Ausschöpfung
der
Agrarhaushaltszeilen
2002
liegt
im
Moment
bei
etwa
80
%.
At
present,
the
utilisation
rate
of
the
2002
agriculture
budget
lines
is
around
80%.
Europarl v8
Dazu
gehören
etwa
höhere
Sicherheitsstandards
bei
Kreditkarten
oder
elektronische
Wegfahrsperren
bei
Autos.
For
example,
these
include
higher
security
standards
for
credit
cards
or
electronic
immobilisers
for
cars.
Europarl v8
Bislang
lagen
die
Gemeinschaftsfinanzierungen
bei
etwa
15
Mrd.
Euro.
Up
to
now,
Community
funding
has
been
in
the
order
of
EUR
15
billion.
Europarl v8
Das
diesjährige
Wachstum
liegt
etwa
bei
5%.
Growth
stands
at
around
5%
this
year.
Europarl v8
Er
liegt
in
den
meisten
Ländern
bei
etwa
20 %.
It
is
around
20%
in
most
countries.
Europarl v8
Die
weltweite
Produktion
liegt
bei
etwa
2
Millionen
Tonnen
jährlich.
Global
production
hovers
around
2m
tons
annually.
WMT-News v2019
In
der
medizinischen
Therapie-Gruppe
blieb
es
jedoch
stabil
bei
etwa
8
Prozent.
In
the
medical
therapy
group,
however,
it
remained
steady
at
about
8
percent.
WMT-News v2019
So
liegt
die
Arbeitslosenquote
in
Grenada
aktuell
bei
etwa
40
Prozent.
The
country's
unemployment
rate
currently
stands
at
around
40
percent.
GlobalVoices v2018q4
Es
ist
die
Haut
mit
einer
Oberfläche
von
etwa
1,8
m2
bei
Erwachsenen.
It's
your
skin,
with
a
surface
area
of
about
20
square
feet
in
adults.
TED2020 v1
Die
Grenze
der
14C-Datierung
liegt
bei
etwa
58.000
bis
62.000
Jahren.
The
carbon-14
dating
limit
lies
around
58,000
to
62,000
years.
Wikipedia v1.0
Die
Gesamtaktivität
des
Radiums
in
den
Tailings
liegt
bei
etwa
1.5*1015
Bq.
The
activity
of
radium
in
the
tailings
has
a
total
value
of
1.5*1015
Bq.
Wikipedia v1.0
Das
Knochenmark
ist
bei
etwa
30
%
der
Patienten
befallen.
Itching
(pruritus)
is
common,
perhaps
in
20
percent
of
patients,
and
is
not
universal.
Wikipedia v1.0
Er
fand
Verwendung
etwa
bei
den
beiden
Jägern
Gloster
Gauntlet
und
Gloster
Gladiator.
The
Mercury's
smaller
size
was
aimed
at
fighter
use
and
it
powered
the
Gloster
Gauntlet
and
its
successor,
the
Gloster
Gladiator.
Wikipedia v1.0
Seine
Masse
liegt
bei
etwa
1,18
Sonnenmassen.
HD
82943
is
estimated
at
roughly
1.15
times
the
mass
of
the
Sun.
Wikipedia v1.0
Seither
wurden
etwa
zwanzig
Tonträger
bei
Staalplaat,
Hypnobeat
und
Gymnastic
Records
veröffentlicht.
In
the
period
after
1989,
twenty
CDs
were
issued,
at
first
for
Staalplaat
from
Amsterdam,
then
for
German
label
Hypnobeat
and
London's
Gymnastic
Records.
Wikipedia v1.0
Begehren
sie
(etwa)
Macht
bei
ihnen
(zu
finden)?
Do
they
seek
glory
in
them?
Tanzil v1