Translation of "Es zählt" in English
Es
zählt
auch
zu
den
am
dichtesten
bevölkerten
Ländern
der
Welt.
It
is
also
one
of
the
most
densely
populated
countries
in
the
world.
Europarl v8
Dies
ist
es,
was
zählt.
That
is
what
matters.
Europarl v8
Wie
Frau
Merkel
gesagt
hat,
es
zählt
die
Umsetzung.
As
Mrs
Merkel
has
said,
what
matters
is
implementation.
Europarl v8
Denn
das
ist
es,
was
zählt.
That
is
what
matters.
Europarl v8
Es
zählt
beides
-
Freiheit
von
Furcht
und
Freiheit
von
Not.
Both
are
there
-
freedom
from
fear
and
freedom
from
want.
Europarl v8
Denn
das
ist
es,
was
wirklich
zählt!
That,
after
all,
is
what
really
counts.
Europarl v8
Eigentlich
ist
es
ein
Schrittzähler,
es
zählt
die
Schritte.
In
fact,
it
is
a
step
counter,
and
it
counts
the
steps.
TED2020 v1
Es
zählt
das
"Warum",
das
wir
in
diese
Behälter
schütten.
What
really
matters
is
the
why
that
we
pour
into
those
vessels.
TED2020 v1
Es
zählt
nicht
mehr
der
Inhalt
–
auf
die
Plattform
kommt
es
an.
The
content
doesn't
matter
anymore,
the
problem
is
the
media.
TED2020 v1
Es
zählt
nicht,
wenn
Sie
es
selbst
waren.
It
doesn't
count
if
it
was
you,
sir.
TED2020 v1
Es
zählt
damit
zu
den
wichtigsten
Zielen
der
Vogelkundler
auf
dem
Archipel.
The
colony
is
the
most
important
in
the
archipelago.
Wikipedia v1.0
Damit
zählt
es
zu
den
wichtigsten
Arbeitgebern
in
der
Region.
This
makes
it
the
most
important
employers
in
the
region.
Wikipedia v1.0
Mit
seinen
Schwerpunkten
zählt
es
auch
international
zu
den
wichtigsten
Museen
seiner
Art.
Its
various
areas
of
emphasis
give
it
international
standing
as
one
of
the
most
significant
museums
of
its
kind.
Wikipedia v1.0
Auch
heute
noch
zählt
es
zu
den
Wegbereitern
des
Psychedelic
Rock.
The
band
came
to
perform
an
early
example
of
psychedelic
rock.
Wikipedia v1.0
Es
zählt
zur
Oberlausitz
und
war
bis
1977
eigenständig.
It
belongs
to
Upper
Lusatia
and
was
independent
until
1977.
Wikipedia v1.0
Es
zählt
zu
den
Staatssymbolen
der
Italienischen
Republik.
The
emblem
is
used
extensively
by
the
Italian
government.
Wikipedia v1.0
Es
zählt
möglicherweise
nicht
viel,
doch
du
hast
meine
Unterstützung.
It
might
not
be
worth
much,
but
you
have
my
support.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
zum
Schwierigsten
auf
der
Welt
zählt
es
zu
verzeihen.
One
of
the
toughest
things
in
the
world
to
do
is
forgive.
Tatoeba v2021-03-10
Es
zählt
zu
den
so
genannten
Raummultiplexverfahren
in
der
Kommunikationstechnik.
At
each
crosspoint
is
a
switch;
when
closed,
it
connects
one
of
the
inputs
to
one
of
the
outputs.
Wikipedia v1.0
Es
zählt
heute
zu
den
Staatssymbolen
der
Italienischen
Republik.
The
base
of
the
structure
houses
the
museum
of
Italian
Unification.
Wikipedia v1.0
Es
zählt
zu
den
sechs
größten
Klöstern
der
Gelugpa-Sekte
des
tibetischen
Buddhismus.
Labrang
Monastery
(;
)
is
one
of
the
six
great
monasteries
of
the
Gelug
school
of
Tibetan
Buddhism.
Wikipedia v1.0
Es
zählt
rund
90'000
Besucher
pro
Jahr.
In
2007
it
received
approximately
157,000
visitors.
Wikipedia v1.0
Und
diese
Einigung
ist
es,
die
zählt.
That
agreement
matters.
News-Commentary v14
Neben
Nefazodon
zählt
es
deswegen
zu
den
dualserotonergen
Antidepressiva
(DSA).
It
is
an
inhibitor
of
Serotonin
transporters
(SERT),
as
well.
Wikipedia v1.0
Es
zählt
zur
UCI
Europe
Tour
und
ist
in
die
Kategorie
1.1
eingestuft.
Prior
to
1981
it
was
held
as
an
individual
time
trial
but
in
recent
years
it
has
been
organised
as
a
1.1
event
on
the
UCI
Europe
Tour.
Wikipedia v1.0
Genau
diese
Differenz
ist
es,
die
zählt.
And
actually
it's
this
spread
that
counts.
TED2020 v1
Es
zählt
die
Gesamtheit
der
Produktion
und
des
Handels
des
Landes.
It
was
the
totality
of
the
country's
production
and
commerce.
TED2020 v1
Außerdem
zählt
es
zu
den
vordringlichen
Stoffen
gemäß
der
Wasserrahmenrichtlinie.
It
is
also
a
priority
substance
under
the
Water
Framework
Directive.
TildeMODEL v2018