Translation of "Es wäre eine gute idee" in English

Meiner Meinung nach wäre es eine gute Idee, einen Plan auszuarbeiten ...
In my opinion, it would be good to draw up a plan ...
Europarl v8

Es wäre eine ziemlich gute Idee, das Gesetz aufrechtzuerhalten.
I think the law would be a really good thing to keep.
TED2013 v1.1

Es wäre sicher eine gute Idee, nochmals im Bad nachzusehen.
It might be a good idea if you had another look in the bathroom.
OpenSubtitles v2018

Vater meinte, es wäre eine gute Idee.
Father thought it'd be a good idea.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wäre es eine gute Idee, auch eure Freundin mitzunehmen.
It might be a good idea to pack up your friend, too.
OpenSubtitles v2018

Es wäre eine gute Idee, wenn Sie das täten.
It would be a very good idea if you did.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht eine gute Idee, dem Beklagten weitere Fragen zu stellen?
Wouldn't it be a good idea if we recall the prisoner and asked him a few questions?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wäre es eine gute Idee, wenn Sie nach Ihrer Frau schickten.
Perhaps it would be a good idea if you sent for your wife.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wäre es eine gute Idee, wenn...
Perhaps it would be a good idea to set aside
OpenSubtitles v2018

Und ich denke, vielleicht wäre es eine gute Idee.
That makes me think that it might be a good idea.
OpenSubtitles v2018

Zuerst dachte ich, es wäre eine gute Idee.
You know, I thought it was a good idea when Charlie pitched it.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, es wäre eine gute Idee, da raufzugehen und...
We thought it'd be a really good idea to go and sit up there, and...
OpenSubtitles v2018

Ethan dachte, es wäre eine gute Idee.
Ethan thought it would be a good idea.
OpenSubtitles v2018

Sagte nicht, es wäre eine gute Idee, aber vielleicht unsere beste.
I didn't say it was a good idea, but it may be our best.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sicher eine gute Idee, guten Willen zu zeigen.
It might be worth extending the hand of goodwill.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, es wäre eine gute Idee.
I think it would be a good idea.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre eine gute Idee.
I thought it was a good idea.
OpenSubtitles v2018

Und es wäre vielleicht eine gute Idee, wenn du weniger online ausgibst.
Um... and it might be a good idea if you curbed your online spending.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre eine gute Idee, den Wasserfall hinunterzuspringen.
I thought it was a good idea to dive off this waterfall--
OpenSubtitles v2018

Es wäre eine gute Idee für die Fabrik.
We think it'd be a good idea.
OpenSubtitles v2018

Es wäre eine gute Idee, deine Kräfte zu sammeln.
But now you mention it, gathering your strength might not be a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Jason meint, es wäre eine gute Idee.
Jason said he thought it would be a good idea.
OpenSubtitles v2018

Jason meint, es wäre eine gute Idee, den Cowboy zu treffen?
Jason thought it would be a good idea for me to go see the Cowboy.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht eine gute Idee, wenn ich bei Ihnen wohnen würde.
In a true home. That's why I'm thinking it might be a good idea if I lived with you.
OpenSubtitles v2018

Dann wäre es eine gute Idee, in die Zukunft zu investieren.
Perhaps now would be a good time to invest in the future.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wäre es eine gute Idee, ein Dabo-Mädchen mitzunehmen.
Maybe it would be wise to take a dabo girl along with us.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre eine gute Idee, das Zeitungsgeschäft kennenzulernen.
I thought it would be a good idea if I learned how to run it.
OpenSubtitles v2018

Und es wäre eine gute Idee, wenn wir vorher ein bisschen feiern.
I thought it'd be a good idea for us to... to go out and celebrate first.
OpenSubtitles v2018