Translation of "Es trägt dazu bei" in English
Es
trägt
dazu
bei,
Probleme
wie
Missverständnisse
und
Stereotypen
auszuräumen.
And
it's
vice
versa,
and
it
helps
stop
problems
of
misunderstanding
and
stereotypes
from
happening.
TED2020 v1
Ich
finde
es
trägt
viel
dazu
bei.
I
think
it
adds
a
huge
amount.
TED2020 v1
Es
trägt
dazu
bei,
Tierversuche
zu
vermeiden.
Helps
to
avoid
animal
testing.
TildeMODEL v2018
Das
verändert
die
Welt
nicht,
aber
es
trägt
dazu
bei.
It
doesn't
change
the
world,
but
it
contributes.
OpenSubtitles v2018
Es
trägt
dazu
bei,
die
Verkäufeund
Vertragsabschlüsse,
sowie
Gewinne
gesteigert
werden.
It
contributes
to
the
fact
that
the
salesand
completion
of
the
contract,
as
well
as
profits
are
increased.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
dazu
bei,
die
Benutzererfahrung
und
Leistung
von
Websites
zu
verbessern.
It
helps
to
improve
websites'
user
experience
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
dazu
bei,
dass
die
Standby-Zeit
von
tragbaren
Geräten
verbessert
wird.
It
helps
in
improving
the
standby
time
of
mobile
devices.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
trägt
es
dazu
bei
Fragen
der
optimalen
Gestaltung
von
Immigrationspolitik
zu
beantworten.
Through
this,
it
contributes
towards
answering
the
questions
concerning
optimal
immigration
policies.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
trägt
dazu
bei,
gesellschaftliche
Herausforderungen
zu
meistern.
This
is
because
it
helps
to
overcome
social
challenges.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
ausserdem
dazu
bei,
Gesundheitsschutz-
und
Sicherheitsbestimmungen
einzuhalten.
It
also
helps
you
to
meet
health
and
safety
standards.
CCAligned v1
Es
trägt
dazu
bei,
die
Zellen
vor
oxidativem
Stress
zu
schützen.
Vitamin
E
contributes
to
protection
of
cells
from
oxidative
stress.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
auch
dazu
bei,
den
Aufbau
statischer
Elektrizität
zu
reduzieren.
It's
also
help
reduce
static
electricity
build-up.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
auch
nicht
dazu
bei,
dass
die
Welt
weniger
kommerzialisiert
wird.
Neither
will
it
stop
the
world
from
becoming
more
commercialised.
ParaCrawl v7.1
In
städtischen
Ballungsräumen
trägt
es
dazu
bei,
die
Temperaturen
zu
senken.
It
ensures
lower
temperatures
in
urban
agglomerations.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
auch
dazu
bei,
dass
mir
die
Ausbildung
große
Freude
bereitet.
That
I
very
much
enjoy
the
training
is
also
a
factor
here.
ParaCrawl v7.1
Und
es
trägt
dazu
bei,
eine
überkommene
Auffassung
von
der
Rolle
der
Geschlechter
zu
bewahren.
And
it
contributes
to
maintaining
an
outdated
pattern
of
sexual
roles.
Europarl v8
Es
trägt
auch
dazu
bei,
dass
sich
Fett-
und
Muskelgewebe
in
den
richtigen
Mengen
entwickeln.
It
also
helps
your
fat
and
muscle
tissues
to
develop
in
the
right
amounts.
ELRC_2682 v1
Es
trägt
dazu
bei,
Gemeinschaften
wiederzubeleben
und
bringt
Menschen
mit
verschiedenen
Hintergründen
zusammen.
It
helps
to
regenerate
neighbourhoods
and
brings
people
from
different
backgrounds
together.
TildeMODEL v2018
Und
es
trägt
nicht
dazu
bei,
um
uns
zu
helfen,
Raynard
Waits
zu
fassen.
And
it's
not
doing
anything
to
help
us
apprehend
Raynard
Waits.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
jedoch,
es
trägt
dazu
bei,
in
Zukunft
besser
abzuwägen
und
zu
überdenken.
Then
the
final
part
is
about
the
former
Amendment
No
24.
EUbookshop v2
Es
trägt
dazu
bei,
gebrochen
und
ungenaue
Mediendatei
in
Ihrer
Bibliothek
zu
beheben.
It
helps
to
fix
any
broken
and
inaccurate
media
file
in
your
library.
ParaCrawl v7.1
So
trägt
es
dazu
bei,
dass
Bildung
gelingt
und
Herausforderungen
im
Bildungswesen
bewältigt
werden
können.
The
Institute
thus
contributes
to
the
success
of
education
and
to
coping
with
challenges
in
the
education
sector.
ParaCrawl v7.1
Zudem
trägt
es
dazu
bei,
Strukturen
für
Umweltkampagnen,
Abfallmanagement
und
Recycling
aufzubauen.
In
addition,
it
contributes
to
establishing
the
structures
needed
for
environmental
campaigns,
waste
management
and
recycling.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
dazu
bei
die
Kontrolle
und
Leistung
des
MySQL
Servers
einfach
und
effizient
zu
machen.
It
contributes
to
making
MySQL
server
control
and
performance
easy
and
efficient.
ParaCrawl v7.1