Translation of "Dies trägt dazu bei" in English

Hoffentlich trägt dies dazu bei, das Mißtrauen der Öffentlichkeit ein wenig abzubauen.
Maybe that will dispel some of the mistrust that surrounds us today.
Europarl v8

All dies trägt dazu bei, den Zusammenhalt in der Union zu stärken.
All this helps strengthen the Union's cohesion.
Europarl v8

Dies trägt auch dazu bei, das Risiko für Infektionen zu minimieren.
This also helps to minimise the risk of infection.
Europarl v8

Dies trägt dazu bei, vor der Krankheit zu schützen.
This helps to protect against the disease.
ELRC_2682 v1

Dies trägt dazu bei, den LDL-Cholesterinspiegel im Blut zu senken.
This helps to reduce the amount of LDL-cholesterol in the blood.
ELRC_2682 v1

Dies trägt dazu bei, sicherzustellen, dass Sie die vollständige Insulindosis erhalten.
This helps you to ensure that you get your full insulin dose.
ELRC_2682 v1

Dies trägt dazu bei, sie vor der Krankheit zu schützen.
This will help them to protect against the disease.
ELRC_2682 v1

Dies trägt dazu bei, ein Austrocknen zu verhindern.
This will help to prevent dehydration.
ELRC_2682 v1

Dies trägt dazu bei, den Cholesterinspiegel im Blut zu senken.
This helps to reduce the amount of cholesterol in the blood.
ELRC_2682 v1

Dies trägt dazu bei, Ihren Blutdruck zu senken.
This helps to lower blood pressure.
EMEA v3

Dies trägt dazu bei, die Rinder gegen BVD-Infektionen zu schützen.
This will help protect the cattle against BVD infections.
ELRC_2682 v1

Dies trägt dazu bei, eine RSV-Infektion zu verhindern.
This helps to prevent RSV infection.
EMEA v3

Dies trägt dazu bei, dass Sie tagsüber und nachts symptomfrei bleiben.
This will help to keep you free of symptoms throughout the day and night.
ELRC_2682 v1

Dies trägt dazu bei, den Phosphatspiegel im Blut zu senken.
This helps to reduce the phosphate levels in the blood.
ELRC_2682 v1

Dies trägt zusätzlich dazu bei, dass zu wenig zuverlässigen Angaben verfügbar sind.
This compounds the lack of good quality information available.
TildeMODEL v2018

Dies trägt dazu bei, das Wirtschaftswachstum in den neuen Mitgliedstaaten abzusichern.
This is a factor supporting economic growth in the new Member States.
TildeMODEL v2018

Dies trägt dazu bei, dass sich Einwanderer verstärkt der Schwarzarbeit zuwenden.
This contributes to making immigrants more likely to undertake undeclared work.
TildeMODEL v2018

Dies trägt dazu bei, die Straßen in der Union sicherer zu machen.
This contributes to making the Union roads safer.
TildeMODEL v2018

Dies trägt dazu bei, die Einhaltung des EU-Energierechts zu gewährleisten.
This will help to ensure compliance with EU energy legislation.
TildeMODEL v2018

Dies trägt unmittelbar dazu bei, über 350 Forschungsinfrastrukturen miteinander zu vernetzen.
It directly helps the networking of more than 350 research infrastructures.
TildeMODEL v2018

Dies trägt dazu bei, dass der Wettbewerb auf dem Markt erhalten bleibt.
This contributes to keeping the market competitive.
TildeMODEL v2018

Dies trägt dazu bei, dass Versicherer alle Arten von Risiken decken können.
This helps to ensure that all risks can be covered by insurance companies.
TildeMODEL v2018

Auch dies trägt dazu bei, die Arbeit zu verbessern und zu beschleunigen.
This, too, will enhance the quality and speed of handling.
TildeMODEL v2018