Translation of "Dazu trägt auch bei" in English
Dazu
trägt
auch
bei,
dass
das
neue
Farbwerk
mit
weniger
Wasser
auskommt.
One
contributory
factor
is
the
new
inking
unit,
which
consumes
less
water.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trägt
auch
bei,
wenn
die
Längenausdehnung
des
Fernglases
kleiner
als
7
cm
ist.
This
is
also
aided
if
the
telescope
is
no
larger
than
6
to
7
cm
in
length.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
bei,
daß
die
Schaltungsanordnung
S
selbst
nur
einen
geringen
Rauschbeitrag
leistet.
Another
contributing
factor
for
this
is
that
circuit
arrangement
S
itself
contributes
only
little
to
the
noise.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
bei,
dass
das
Milk-Innovation-Center
in
Zeven
direkt
gegenüber
dem
Produktionsstandort
gelegen
ist.
It
helps
that
the
Milk
Innovation
Center
in
Zeven
is
directly
opposite
the
production
site.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trägt
auch
bei,
dass
der
gesamte
Grundkörper
7
aus
einem
einzigen
Stück
gebildet
ist.
The
fact
that
the
entire
base
plate
7
is
composed
of
a
single
piece
also
contributes
to
its
stability
and
strength.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
das
bei
der
zweiten
Gärung
natürlich
produziert
Kohlendioxid
als
ein
ausgezeichnetes
Antioxidans
bei.
This
is
also
the
case
of
the
second
fermentation
naturally
produced
carbon
dioxide
as
an
excellent
antioxidant.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trägt
auch
bei,
dass
seine
Tochter
mit
seiner
neuen
Frau
nicht
zurechtkommt.
Adding
to
that
is
also
that
his
daughter
doesn't
get
along
with
his
new
wife
very
well.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trägt
auch
die
Tatsache
bei,
daß
im
Gegensatz
zu
anderen
Zweigen,
wo
die
Einführung
oder
Nichteinführung
der
gemeinsamen
Währung
in
der
ersten
Phase,
die
sich
bekanntlich
auf
den
zwischenstaatlichen
Zahlungsverkehr
beschränkt,
nur
einen
begrenzten
Personenkreis
betrifft
(vor
allem
die
Beziehungen
zwischen
Geschäftsleuten
und
eine
kleine
Anzahl
von
Verbraucherabkommen),
das
Problem
im
Tourismussektor
viel
größer
ist,
da
dieser
schon
seines
Wesens
nach
internationalen
Charakter
hat
und
eine
Vielzahl
unmittelbar
beteiligter
Menschen
betrifft.
This
is
because
the
problem
in
the
tourist
sector
is
broader,
given
its
international
nature
and
its
many
complexities,
compared
with
other
sectors
where
participation
or
not
in
the
common
currency
will
initially
concern
a
limited
range
of
people
in
relation
to
transborder
transactions
(chiefly
relations
between
traders
and
a
limited
number
of
consumer
agreements).
Europarl v8
Dazu
trägt
auch
bei,
dass
sich
in
Abhängigkeit
von
kühler
Umgebungstemperatur
das
Blau
zu
einem
Schwarzviolett
abdunkeln
kann.
It
can
be
found
away
from
water
but
for
breeding
it
prefers
still
or
slow-flowing
water
and
can
tolerate
brackish
sites.
Wikipedia v1.0
Dazu
trägt
auch
bei,
dass
der
Westen
weiterhin
darauf
besteht,
ein
nichtdemokratischer
Entwicklungsprozess
dürfe
keinen
weltweiten
Erfolg
haben.
It
does
not
help
that
the
West
remains
adamant
that
a
non-democratic
approach
should
not
be
allowed
to
succeed
globally.
News-Commentary v14
Dazu
trägt
auch
der
Umstand
bei,
dass
die
Berichte
nur
auf
einige
der
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
Natura
2000
eingehen
und
Maßnahmen
zum
Schutz
und
zur
Erhaltung
von
Vogelhabitaten
ausklammern.
This
is
compounded
by
the
fact
that
reports
only
cover
some
of
the
activities
relating
to
Natura
2000,
ie
excluding
those
measures
aimed
at
protecting
and
conserving
bird
habitats.
TildeMODEL v2018
Dazu
trägt
im
Übrigen
auch
bei,
dass
es
in
den
Entscheidungsgremien
häufig
an
erfahrenen
und
anerkannten
Experten
in
den
jeweiligen
relevanten
Fachgebieten
mangelt.
Moreover,
the
fact
that
there
is
often
a
lack
of
experienced
and
recognised
experts
(from
the
respective
relevant
fields)
in
decision-making
bodies
is
also
a
contributing
factor
here.
TildeMODEL v2018
Dazu
trägt
auch
bei,
daß
genau
definierte
Temperatur-Bedingungen
eingestellt
werden
können
und
der
flüssige
hochpolymere
Werkstoff
mit
einer
definierten
Temperatur
von
dem
Zuführkanal
über
die
Ausbreitkammer
in
den
Austrittsschlitz
gelangt,
wie
es
für
einen
einwandfreien,
insbesondere
intermittierenden
Betrieb
erforderlich
ist.
A
contribution
to
this
is
also
the
fact
that
exactly
defined
temperature
conditions
can
be
set
and
the
liquid
high-polymer
material
passes
with
a
defined
temperature
from
the
short
passage
via
the
spreading
chamber
into
the
exit
slit
as
is
essential
for
perfect
operation,
in
particular
intermittent
operation.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
bei,
dass
der
Spaltrohrtopf
2
nur
an
seinem
Rand
22
mit
dem
Pumpengehäuse
verbunden
ist
und
sonst
von
Verbindungen
frei
ist,
während
sonst
der
Topfboden
zumindest
mittragend
ausgebildet
ist,
was
naturgemäss
Kräfteberücksichtigungen
erfordert,
die
hier
vernachlässigbar
sind.
Contributing
also
to
the
foregoing,
is
the
fact
that
the
sealing
shroud
2
is
connected
only
on
its
flange
or
edge
22
with
the
pump
housing
1
and
needs
no
other
connections,
whereas
heretofore
conventionally,
the
sealing
shroud
base
was
designed
to
carry
at
least
some
load
which
naturally
required
consideration
of
the
prevailing
forces
which
here
can
be
ignored.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
bei,
wenn
die
Abstützeinrichtung
und
die
Aushebeeinrichtung
über
ein
gemeinsames
Brückenteil
miteinander
verbunden
sind,
das
beispielsweise
an
einer
parallel
zur
Lagerachse
des
Drehtellers
angeordneten
und
unabhängig
höhenverstellbar
angetriebenen
Achsstange
gelagert
ist.
The
support
and
the
lifting
device
can
be
connected
to
a
common
bridge
member
mounted
for
movement
parallel
to
the
shaft
of
the
turntable
and
provided
with
a
height-adjusting
mechanism
independent
from
the
height
adjustment
of
the
turntable
and
the
underlying
support
table.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
bei,
daß
die
zwischen
dem
Stopfenkragen
liegende
Unterseite
des
Stopfens
verhältnismäßig
flach
und
im
wesentlichen
parallel
zur
Oberseite
des
Durchstichbereiches
vertaufend
ausgebildet
ist.
Another
factor
which
contributes
to
this
ability
is
that
the
bottom
surface
of
the
stopper
inside
the
collar
is
relatively
flat
and
essentially
parallel
to
the
surface
of
the
puncture
area.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
bei,
daß
der
Hochfrequenzwechselrichter
freischwingend
ausgebildet
ist,
d.
h.
seine
Frequenz
strom-
und
dämpfungsabhängig
ändert.
This
is
helped
by
the
fact
that
the
high
frequency
inverter
is
constructed
in
freely
oscillating
manner,
i.e.
its
frequency
changes
in
current
and
damping-dependent
manner.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
bei,
während
des
Sootkörper-Aufbaus
den
Trenngasstrom,
den
Abstand
des
Brennerkopfes
von
der
Oberfläche
des
sich
bildenden
Sootkörpers
und
den
Abstand
der
Reaktionszone
von
der
Oberfläche
des
sich
bildenden
Sootkörpers
konstant
zu
halten.
It
is
also
helpful
in
this
regard
to
keep
the
distance
between
the
burner
head
and
the
surface
of
the
forming
soot
body
and
the
distance
between
the
reaction
zone
and
the
surface
of
the
forming
soot
body
constant
throughout
the
buildup
of
the
soot
body.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
der
Effekt
bei,
dass
die
von
den
Abstreifern
erfasste
Erde
teilweise
seitwärts
zu
den
Zahnreihen
hin
verschoben
wird,
wobei
sich
auch
die
Verschmutzungen
auf
der
Walzenoberfläche
in
den
Ringzonen
seitlich
der
Abstreifer
lockern.
This
is
also
supplemented
by
the
effect
that
earth
engaged
by
the
scrapers
is
pushed
partially
sideways
to
the
rows
of
teeth
so
that
the
combination
of
the
roller
surface
in
the
annular
zone
to
the
sides
of
the
scrapers
is
also
loosened.
EuroPat v2
Dazu
trägt
es
auch
bei,
wenn
der
beim
Stanzen
entstehende
Grat
dazu
verwendet
wird,
eine
zusätzliche
Kante
oder
Schneide
zu
bilden,
die
zur
Verbesserung
des
Haltes
beiträgt.
This
is
helped
if
the
burr
formed
during
punching
is
used
for
providing
an
additional
edge
or
cutting
edge,
which
helps
to
improve
the
hold.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
die
Motorabdeckung
bei,
die
das
Aggregat
noch
enger
umschließt
und
sich
unmittelbar
hinter
dem
Cockpit
stark
verjüngt.
The
engine
cover,
which
encloses
the
unit
even
more
tightly
and
notably
tapers
off
behind
the
cockpit,
contributes
to
this
as
well.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trägt
auch
der
Hinterbau
bei,
der
sich
dank
„Firm“-Modus
des
RockShox
Monarch
Plus-Dämpfers
fast
komplett
ruhig
stellen
lässt
und
das
Pedalieren
so
noch
effizienter
macht.
The
rear
helps
here
too,
as
the
‘firm’
setting
on
the
RockShox
Monarch
Plus
shock
is
so
efficient
at
locking
out
the
suspension
that
every
turn
of
the
pedals
counts.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trägt
auch
ganz
wesentlich
bei,
dass
Beyer
bereits
in
einzelnen
Anwendungen
die
von
igus®
speziell
für
bewegliche
Anwendungen
entwickelten
chainflex®
Leitungen
verwendet.
This
is
also
largely
due
to
the
fact
that
Beyer
already
uses
the
chainflex®
cables
specially
developed
by
igus®
for
moving
applications
in
individual
applications.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trägt
auch
wesentlich
bei,
dass
die
Berichte
76,
77,
78
und
79
gemeinsam
mit
den
neuen
und
verbesserten
Einstellungen
in
T4C
verfügbar
sind.
Having
Reports
76,
77,
78
and
79
available
in
Lely
T4C
together
with
all
the
new
and
improved
settings
greatly
contributes
to
this.
ParaCrawl v7.1
Dazu
trägt
auch
bei,
dass
die
Zuganker
an
den
Kesselwänden
nicht
fixiert
werden
müssen
bzw.
nicht
verschweißt
werden
müssen.
This
is
helped
by
the
fact
that
the
tie
rods
do
not
need
to
be
fixed
or
do
not
need
to
be
welded
to
the
boiler
walls.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
bei,
dass
nach
Abnehmen
des
Schraubverschlusses
49
der
Referenzkörper
70
aus
dem
Hohlraum
42
entnommen
werden
kann.
Also
significant
for
this
is
the
fact
that
after
removing
the
screw-in
lock
49,
the
reference
body
70
can
be
removed
from
the
hollow
space
42
.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
wesentlich
bei,
dass
die
Milch
bzw.
der
Milchschaum
erfindungsgemass
dosiert
dem
Rohrwendel
zugeführt
wird.
The
fact
that
according
to
the
invention
the
milk
or
the
milk
froth
is
fed,
metered,
to
the
coiled
tubing,
also
substantially
contributes
to
this.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
bei,
dass
die
Schwenkwelle
16
bzw.
die
daran
vorgesehenen
Gegen-Anbringungsflächen
62,
64
so
dimensioniert
bzw.
bezüglich
einander
positioniert
sind,
dass
bei
der
Montage
und
nach
der
Montage
gewährleistet
ist,
dass
die
Klappenflügel
28,
30
vollständig
an
den
diesen
jeweils
zugeordneten
Flügelanschlägen
32,
34
anliegen,
gleichwohl
jedoch
der
für
die
Funktionalität
der
Abgasklappe
10
besonders
vorteilhafte,
bezüglich
der
Schwenkachse
A
im
Wesentlichen
symmetrische
Aufbau
der
Klappenblende
24
erreicht
werden
kann.
This
also
contributes
to
the
pivot
shaft
16
and
the
opposite
mounting
surfaces
62,
64
provided
on
it
being
dimensioned
and
positioned
in
relation
to
one
another
such
that
it
is
guaranteed
during
the
assembly
and
after
the
assembly
that
the
flap
wings
28,
30
are
in
full
contact
with
the
wing
stops
32,
34
associated
with
each
of
them,
even
though,
however,
the
configuration
of
the
flap
diaphragm
24,
which
is
especially
advantageous
for
the
functionality
of
the
exhaust
gas
flap
10
and
is
essentially
symmetrical
in
relation
to
the
pivot
axis
A,
can
be
achieved.
EuroPat v2