Translation of "Es sollte möglich sein" in English

Der Rat unterstützt dies nicht, es sollte aber möglich sein.
The Council is not in favour of this, but it should be possible.
Europarl v8

Auch für Schweden sollte es möglich sein, diese Haltung einzunehmen.
It should be possible for Sweden to be so, too.
Europarl v8

Doch dann sollte es möglich sein, diesen Punkt erneut zu prüfen.
However, it will be possible to look at the matter again at that time.
Europarl v8

Dem Rat sollte es ebenfalls möglich sein, Vorstehendem seine Zustimmung zu geben.
The Council should also be able to subscribe to the above.
Europarl v8

Es sollte möglich sein, das zu ändern.
It should be possible to change that.
Tatoeba v2021-03-10

Gleichgeschlechtlichen Paaren sollte es möglich sein zu heiraten.
Same-sex couples should be able to get married.
Tatoeba v2021-03-10

Es sollte daher möglich sein, unterschiedliche Mindestverkaufspreise festzusetzen.
It should therefore be possible to fix differentiated minimum prices;
JRC-Acquis v3.0

Insbesondere sollte es möglich sein, Einspruch gegen einen Löschungsantrag einzulegen.
Standard and temporary amendments related to the protected designations of origin and geographical indications of third countries should follow the approach provided for Member States, and the approval decision should be taken in accordance with the system in force in the third country in question.
DGT v2019

Allerdings sollte es möglich sein, dem Reisenden die Fortsetzung der Pauschalreise anzubieten.
However, it should be possible to offer travellers the continuation of the package.
DGT v2019

Außerdem sollte es möglich sein, eine Reisegenehmigung auf Ersuchen des Antragstellers aufzuheben.
Following a similar approach, new data entered into the ETIAS watchlist should be compared with the application files stored in ETIAS in order to verify whether those new data correspond to a valid travel authorisation.
DGT v2019

Auch hier sollte es möglich sein, Veränderungsziele aufzustellen.
Here too, it should be possible to set improvement objectives.
TildeMODEL v2018

Es sollte möglich sein, dass sich die Eltern den Elternurlaub teilen.
It must be possible to split parental leave between both parents.
TildeMODEL v2018

Es sollte möglich sein, dass sich die Eltern den Elternurlaub teilen2;
It must be possible to split parental leave between both parents2;
TildeMODEL v2018

Es sollte möglich sein, dass sich die Eltern den Elternurlaub teilen;
It must be possible to split parental leave between both parents;
TildeMODEL v2018

Es sollte möglich sein, diese Stellen alle fünf Jahre neu zu benennen.
This designation may, however, be renewed every five years.
TildeMODEL v2018

Es sollte möglich sein, ein erfolgreiches Förder­programm ohne großen Aufwand neu aufzulegen.
It should be possible easily to re-run a successful promotion programme.
TildeMODEL v2018

Es sollte wohl möglich sein, daraus Lehren für die Zukunft zu ziehen.
Lessons could be drawn from this for the future.
TildeMODEL v2018

Es sollte möglich sein, anzugeben, ob eine Sendung die Höchstmenge überschreitet.
It should be possible to indicate where the maximum quantity has been exceeded in a consignment.
DGT v2019

Es sollte auch möglich sein, in begründeten Fällen weniger umfassende Informationen anzufordern.
Provision should also be made for the possibility to request less extensive information in justified cases.
DGT v2019

Es sollte den Mitgliedstaaten möglich sein, einen Versorger letzter Instanz zu benennen.
It should be possible for Member States to appoint a supplier of last resort.
DGT v2019

Damit sollte es doch möglich sein, einen Kredit zu bekommen.
Should be possible to raise a loan on that!
OpenSubtitles v2018

Es sollte daher möglich sein, alle Empfehlungen vollständig weiterzuverfolgen.
It should therefore be possible to follow-up fully all the recommendations made.
TildeMODEL v2018

Es sollte möglich sein, Sicherheitsstandards in Drittländern im Rahmen des Komitologieverfahrens anzuerkennen.
It should be possible to recognise security standards in third countries following the 'comitology' procedure.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe des Preismechanismus sollte es möglich sein, strukturelle Überschüsse zu vermeiden.
Structural surpluses should be avoided thanks to the price mechanism.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollte es möglich sein, sie in Verkehr zu bringen.
Therefore, it should be possible to place them on the market.
TildeMODEL v2018

Es sollte uns möglich sein, sie an der New York Avenue wiederzusehen.
We should be able to pick him up at New York Avenue.
OpenSubtitles v2018

Dadurch sollte es möglich sein, in Zukunft Probleme dieser Art zu vermeiden.
That proportion of the Community which is stagnant and relatively backward is getting bigger, and not just because the Community has expanded.
EUbookshop v2

Daher sollte es mir möglich sein, die meisten Liam anzulasten.
I should be able to cover for you by blaming most on Liam too.
OpenSubtitles v2018