Translation of "Es sollte klar sein" in English
Es
sollte
doch
klar
sein,
daß
die
gegenwärtigen
Haushaltsmargen
keine
Agrarreserve
zulassen.
It
must
surely
be
quite
clear
that
there
is
no
scope
for
an
agricultural
reserve
within
the
present
tight
budgetary
margins.
Europarl v8
Es
sollte
klar
sein,
dass
eine
Verdoppelung
erwünscht
ist.
It
should
be
clear
that
what
we
are
after
is
for
the
figure
to
be
doubled.
Europarl v8
Es
sollte
klar
sein,
dass
REACH
eine
gute
Sache
ist.
It
should
be
self-evident
that
REACH
is
a
good
thing.
Europarl v8
Es
sollte
klar
sein,
was
damit
gemeint
ist.
It
should
be
clear
what
is
meant
by
this.
Europarl v8
Es
sollte
klar
sein
,
dass
die
Liste
nicht
abschließend
ist
.
It
should
be
clear
that
the
list
is
non-exhaustive
.
ECB v1
Es
sollte
jetzt
klar
sein,
was
ich
will.
I
should
think
by
this
time
it
would
be
quite
obvious
what
my
intentions
are.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
jedoch
klar
sein,
daß
solche
Verfahren
zügig
erfolgen
müssen.
All
of
these
proposals
will
be
raised
for
discussion
during
the
Autumn.
EUbookshop v2
Sollte
es
nicht
klar
sein,
ich
habe
einen
Befehl
erteilt.
If
I
wasn't
being
clear,
I
was
giving
you
an
order.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
klar
sein,
dass
Testen
ein
integraler
Bestandteil
aller
Phasen
ist.
It
should
be
clear
that
testing
is
an
integral
part
of
all
phases.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
ihm
klar
sein,
dass
ich
Anastasia
liebe.
It
should
have
been
clear
to
him
all
along
that
I
love
Anastasia.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
klar
sein,
während
die
restlichen
Linien
sorgfältig
schattiert
sein
sollten.
It
should
be
clear,
while
the
rest
of
the
lines
should
be
carefully
shaded.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
klar
sein,
dass
das
zuvor
beschriebene
Ausführungsbeispiel
nicht
einschränkend
ist.
It
is
to
be
understood
that
the
above
described
exemplary
embodiment
is
not
limiting.
EuroPat v2
Es
sollte
klar
sein,
daß
die
zuvor
beschriebenen
Ausführungsformen
nicht
einschränkend
sind.
It
is
to
be
understood
that
the
embodiments
described
above
are
not
limiting.
EuroPat v2
Ihr
Ziel
sollte
es
klar
sein,
wenn
Sie
Spion-Software
verwenden.
Your
goal
should
be
clear
when
you
use
spy
software.
CCAligned v1
Ich
denke
es
sollte
klar
sein,
was
zu
tun
ist.
I
think
it
should
be
clear
what
to
do
here.
CCAligned v1
Es
sollte
klar
sein,
daß
Six
Shooter
Auto
sehr
potent
ist.
It
should
be
quite
clear
that
Six
ShooterÂ
Auto
is
highly
potent.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
klar
sein,
dass
sich
in
jeder
Region
ähnliches
finden
lässt.
It
should
be
clear
that
there
are
similar
situations
in
every
region.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
uns
klar
sein,
dass
die
Folgen
dieses
Vorschlags
schrecklich
unterschätzt
wurden.
Let
us
be
clear,
the
consequences
of
this
proposal
have
been
woefully
underestimated.
Europarl v8
Es
sollte
klar
sein,
dass
die
Einführung
eines
solchen
Mechanismus
nicht
seine
automatische
Aktivierung
impliziert.
It
should
be
clear
that
the
creation
of
such
a
mechanism
will
not
imply
its
automatic
activation.
Europarl v8
Es
sollte
allen
klar
sein,
dass
für
all
dies
Gegenleistungen
erforderlich
sein
werden.
For
all
these
things
we
will
want
something
in
return,
there
must
be
no
mistake
about
that.
Europarl v8
Es
sollte
klar
sein,
dass
es
um
die
Einführung
der
parlamentarischen
Dimension
geht.
It
should
be
clear
that
the
parliamentary
dimension
should
be
introduced.
Europarl v8
Nun,
es
sollte
jetzt
klar
sein,
dass
dieses
Buch
in
schlechtem
Zustand
ist.
Now
it
should
be
clear
by
now
that
this
book
is
in
bad
condition.
TED2020 v1
Es
sollte
klar
sein,
dass
wir
nicht
die
Absicht
haben,
Handelshemmnisse
zu
errichten.
There
should
be
no
doubt
that
it
is
not
our
intention
to
create
trade
barriers.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
wohl
klar
sein,
dass
mir
alles,
was
er
mir
schenkt,
egal...
It
should
be
obvious
I'm
completely
indifferent
to
anything
he
might
give...
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
klar
sein,
daß
Transparenz
niemals
von
der
Demokratie
abgekoppelt
werden
kann.
It
must
be
clear
that
transparency
can
never
be
dissociated
from
democracy.
EUbookshop v2
Es
sollte
ganz
klar
sein,
daß
wir
jetzt
nicht
über
die
Substanz
der
Entschließungsanträge
beraten.
Mr
Vetter
was
quite
right
in
saying
that
the
legal
basis
is
adequate
in
itself,
but
progress
is
being
blocked
by
one
Member
State.
EUbookshop v2
Es
sollte
jedem
klar
sein,
dass
eine
sehr
starke
Wechselbeziehung
zwischen
Wirtschaftswachstum
und
Energieverbrauch
besteht.
It
should
be
clear
to
everyone
that
there
is
a
very
strong
correlation
between
economic
growth
and
energy
use.
News-Commentary v14