Translation of "Es ist völlig ausreichend" in English
Für
mich
ist
es
völlig
ausreichend...
I
mean,
from
my
point
of
view,
it's
perfectly
satisfactory...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
völlig
ausreichend
es
für
die
visuale
Teilung
des
Textes.
It
is
quite
enough
of
it
for
visual
division
of
the
text.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
noch
völlig
ausreichend
für
den
Preis,
nur
75
US-Dollar.
It's
still
quite
adequate
for
the
price,
only
75
U.S.
dollars.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel,
es
ist
völlig
ausreichend
es
für
die
städtischen
Wohnungen.
As
a
rule,
it
is
quite
enough
of
it
for
city
apartments.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
völlig
ausreichend,
die
Qualität
der
Primärmetallschicht
zu
beurteilen.
Hence
it
is
entirely
sufficient
to
assess
the
quality
of
the
primary
metal
layer.
EuroPat v2
Für
einen
kurzen
Aufenthalt
ist
es
völlig
ausreichend.
I
highly
recommend
it
for
a
romantic
escape.
ParaCrawl v7.1
Für
YouTube
Videos
und
zum
Spotify
nebenbei
hören
ist
es
jedoch
völlig
ausreichend.
For
YouTube
videos
and
listening
to
Spotify
on
the
side,
however,
it
is
completely
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Überblick
ist
es
völlig
ausreichend.
It
is
quite
sufficient
for
an
overview.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
völlig
ausreichend,
wenn
die
saldierte
Summe
aller
Teile
solide
wächst.
It
is
sufficient
when
the
sum
of
the
parts
has
solid
growth.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
völlig
ausreichend
die
Erde
nur
am
Rand
abzulösen
und
das
Wurzelwerk
etwas
freizulegen.
It
is
completely
sufficient
to
remove
the
soil
only
at
the
edge
and
to
expose
the
roots
a
little.
CCAligned v1
Es
ist
völlig
ausreichend,
wenn
die
Ringelemente
über
geeignete
Zwischenkomponenten
mit
der
Verbindung
gekoppelt
sind.
It
is
sufficient
if
the
annular
elements
are
attached
to
the
connection
by
way
of
intermediate
components.
EuroPat v2
Den
muss
man
nicht
sehen,
es
ist
völlig
ausreichend
ihn
zu
hören
und
zu
fühlen.
You
do
not
have
to
see
it,
it
suffices
to
hear
and
fee.
ParaCrawl v7.1
Für
den
erfindungsgemäßen
Zweck
ist
es
völlig
ausreichend,
wenn
das
Passivierungsmittel
in
Mengen
von
0,5
bis
5
Gew.-%,
vorzugsweise
1
bis
3
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Gewicht
des
Metalls,
eingesetzt
wird.
For
the
purpose
according
to
the
present
invention,
it
is
completely
sufficient
when
the
passivation
agent
is
employed
in
an
amount
of
from
0.5
to
5%
by
weight
and
preferably
of
from
1
to
3%
by
weight,
referred
to
the
weight
of
the
metal.
EuroPat v2
Für
eine
Reihe
von
Anwendungen
eines
derartigen
Objektves
ist
es
dabei
völlig
ausreichend,
wenn
die
tatsächliche
Brennweite
in
der
Nähe
der
nominellen
Brennweite
liegt
und
die
Apertur
hinreichend
groß
ist.
For
a
series
of
applications
of
such
an
objective,
it
is
entirely
sufficient
that
the
actual
focal
length
lie
in
the
vicinity
of
the
nominal
focal
length
and
that
the
aperture
is
sufficiently
large.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
ist
es
völlig
ausreichend,
entweder
den
Zeilendekoder
Dz
oder
den
Blockdekoder
Db
entsprechend
der
Erfindung
zu
teilen
und
auszubilden,
um
ein
Programmieren
nach
einem
Programmiervorgang,
der
beispielsweise
zum
Abgleich
eines
Fernsehempfängers
erfolgen
könnte,
zu
blockieren.
As
a
rule,
it
is
completely
sufficient
to
design
either
the
row
decoder
Dz
or
the
block
decoder
Db
in
accordance
with
the
invention,
and
to
divide
it
in
two
parts
with
associated
circuitry
in
order
thus
to
block
subsequent
programming
following
an
initial
programming
operation
which
might
take
place,
for
example,
for
balancing
a
television
receiver.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
völlig
ausreichend,
wenn
nur
an
der
der
Haut
zugewandten
Seite
der
Kunststoffolie
Magnetpole
entstehen.
By
this
process
magnetic
poles
are
formed
at
the
side
of
the
plastic
sheet
which
faces
the
skin.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
völlig
ausreichend,
die
T
g
2
der
gesamten
coextrudierten
Folien
mit
der
T
g
2
des
für
die
Basisschicht
verwendeten
Polymers
zu
vergleichen.
It
is
fully
sufficient,
however,
to
compare
the
T
g
2
of
the
entire
coextruded
films
with
the
T
g
2
of
the
polymer
used
for
the
base
layer.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
völlig
ausreichend,
die
Temperatur
T
g
2
der
gesamten
coextrudierten
Folien
mit
der
Temperatur
T
g
2
des
für
die
Basisschicht
B
verwendeten
Polyesters
zu
vergleichen.
It
is
fully
sufficient,
however,
to
compare
the
temperature
T
g
2
of
the
entire
coextruded
films
with
the
temperature
T
g
2
of
the
polymer
used
for
the
base
layer
B.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
völlig
ausreichend,
die
T
g
2
der
gesamten
coextrudierten
Folien
mit
der
T
g
2
des
für
die
Basisschicht
B
verwendeten
Polymers
zu
vergleichen.
It
is
fully
sufficient,
however,
to
compare
the
T
g
2
of
the
entire
coextruded
films
with
the
T
g
2
of
the
polymer
used
for
the
base
layer
B.
EuroPat v2
Zur
Flankenerkennung
ist
es
nämlich
völlig
ausreichend,
wenn
bei
hinreichender
Anstiegsgeschwindigkeit
der
vorgebbare
Schwellenwert
überschritten
wird.
For
edge
recognition
it
is
in
fact
quite
sufficient
if
the
predeterminable
threshold
value
is
exceeded,
given
a
sufficient
rise
rate.
EuroPat v2
Bei
einer
üblichen
Höhe
des
Distanzringes
6
zwischen
den
beiden
Elektroden
von
etwa
60
µm
ist
es
völlig
ausreichend,
dem
kreiszylinderförmigen
Vorsprung
9
eine
Höhe
von
etwa
20
µm
zu
geben,
um
die
Kapsel-Empfindlichkeit
um
3
dB
(Dezibel)
erhöhen
zu
können
und
dennoch
das
Ankleben
der
Membrane
7
auf
der
starren
Elektrode
8
zuverlässig
zu
vermeiden.
When
the
spacer
ring
6
between
the
two
electrodes
has
a
conventional
height
of
about
60
?m,
it
is
completely
sufficient
to
provide
the
circular-cylindrical
projection
9
with
a
height
of
about
20
?m
in
order
to
be
able
to
increase
the
sensitivity
of
the
capsule
by
3
dB
(decibels),
while
still
being
able
to
reliably
prevent
the
diaphragm
7
from
adhering
to
the
rigid
electrode
8
.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
völlig
ausreichend
und
wird
sogar
bevorzugt,
wenn
der
Rotationskörper
6'
nicht
verdrehbar
in
dem
Maschinengestell
gelagert
ist.
However,
it
is
also
fully
sufficient
and
even
preferred
for
the
rotary
body
6
?
not
to
be
mounted
rotatably
in
the
machine
frame.
EuroPat v2
Daher
ist
es
völlig
ausreichend,
daß
der
Elektrolytkondensator,
welcher
die
Energie
für
die
Dauer
der
Rettungsroutine
speichert,
erst
mit
dem
Ende
der
Initialisierungsphase
voll
aufgeladen
ist.
Therefore,
it
is
sufficient
that
the
electrolytic
capacitor,
which
stores
the
energy
for
the
duration
of
the
saving
routine,
be
fully
charged
only
at
the
end
of
the
initiation
stage.
EuroPat v2
Um
das
Niveau
des
Impedanzmeßsignals
Z
zu
bestimmen
ist
es
völlig
ausreichend,
wenn
mit
einer
geringen,
z.B.
der
Stimulationsfrequenz
des
Stimulationsimpulsgenerators
5
in
Figur
1
entsprechenden
Abtastfrequenz
Meßwerte
der
transkardialen
Impedanz
erfaßt
werden
und
ein
laufender
Mittelwert
über
einige
wenige,
z.B.
fünf
der
erfaßten
Meßwerte
gebildet
wird,
um
den
Einfluß
der
rauschartigen
Änderungen
des
Impedanzmeßsignals
Z
auf
die
Detektion
eines
Unterschreitens
des
Schwellenwerts
S
auszuschalten.
It
is
sufficient
for
identifying
the
level
of
the
measured
impedance
signal
Z
to
acquire
the
measured
values
of
the
transcardial
impedance
with
a
low
sampling
frequency
corresponding,
for
example,
to
the
stimulation
rate
of
the
stimulation
pulse
generator
5
in
FIG.
1.
EuroPat v2