Translation of "Es ist verpflichtend" in English

Auch wenn es nicht verpflichtend ist, unterstützen wir Sie gern.
Even if not mandatory, we may assist where appropriate.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist es nicht verpflichtend, irgendeine dieser Aktivitäten zu setzen.
However, it's not obligatory to do any of these things.
ParaCrawl v7.1

Es ist verpflichtend, dass Sie für Ihren Camper eine Haftpflichtversicherung abschließen.
Third party insurance for your camper is mandatory.
ParaCrawl v7.1

Es ist verpflichtend, eine Reservierung per E-Mail vorzunehmen.
Booking is mandatory and must be done by e-mail.
CCAligned v1

Es ist verpflichtend, dass Sie für Ihren PKW eine Haftpflichtversicherung abschließen.
Third party insurance for your car is mandatory.
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist es verpflichtend, das Handy im Funktionszustand zu halten.
This is why it is mandatory to have your mobile phone in good working conditions.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht verpflichtend, eine Badekappe zu tragen.
Bathing caps are not required.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht verpflichtend, ein Schach anzusagen.
Declaring a check is not obligatory.
ParaCrawl v7.1

Es ist verpflichtend für alle Arbeitgeber in der Öffentlichkeit teilzunehmen.
It is mandatory for all employers to participate in the public program.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Auslandssemester ist es verpflichtend, einen Erfahrungsbericht anzufertigen.
After the semester abroad it is required to submit an experience report.
ParaCrawl v7.1

Es ist gesetzlich verpflichtend in Spanien mit Helm zu fahren.
Its law in Spain to ride with a helmet.
ParaCrawl v7.1

Es ist verpflichtend für FIFe-Züchter, dass ihr Verein ein Transfer ausstellt.
It is mandatory for FIFe-breeders that his own club issues a transfer paper.
ParaCrawl v7.1

Es ist verpflichtend, dass Sie für Ihr Motorrad eine Haftpflichtversicherung abschließen.
Third party insurance for your motorcycle is mandatory.
ParaCrawl v7.1

Es ist verpflichtend und in den Rechtsgrundlagen so vorgesehen, dass genau umgekehrt vorgegangen wird!
The legal bases stipulate that we are obliged to do exactly the opposite.
Europarl v8

Es ist natürlich nicht verpflichtend, als Team oder für einen Lehrstuhl zu laufen.
INDIVIDUAL RUN Of course it is not mandatory to run as a team or for a chair.
ParaCrawl v7.1

A: Obwohl das Studium aller Schulungsmaterialien empfohlen wird, ist es nicht verpflichtend.
A: Though we recommend viewing all the training materials, it is not mandatory.
ParaCrawl v7.1

In Belgien ist es verpflichtend einen Shortcode zu nutzen, der für den Nutzer kostenlos ist.
In Belgium, it is mandatory to use a shortcode that is a 100% free for the end user.
ParaCrawl v7.1

Es ist kostenlos und verpflichtend, und zwar von 6 bis 15 Jahre alt.
It is free and compulsory, it is between 6 and 15 years of age.
ParaCrawl v7.1

Vorher brauchen wir diese Kontrollen, und diese müssen auch da, wo es notwendig ist, verpflichtend sein, und bei Spielzeug ist das ganz besonders der Fall.
We need these inspections beforehand and they must also be compulsory wherever necessary and this is very particularly the case with toys.
Europarl v8

Und danach müssen sie nicht erst fragen -- weil sie das nachweislich nicht tun --, es ist verpflichtend.
And this isn't something youth have to ask for -- which is great, because research shows that they won't -- it's automatic.
TED2020 v1

Es ist also verpflichtend, dass eines existiert, genau wie es notwendig ist, ein Heer zu haben.
It is, consequently, obligatory for one to exist, just like it is necessary to have a military.
ParaCrawl v7.1

Seit 2018 ist es verpflichtend, den ESTA Antrag spätestens 72 Stunden vor der Abreise in die Vereinigten Staaten zu stellen.
It became compulsory to apply for an ESTA at least 72 hours before boarding a U.S.-bound aircraft in late 2018.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine freimaurerische Uniform, falls sich jemand wundert, es ist fast verpflichtend diese in der Business Welt zu tragen.
It's a Masonic outfit, if anybody wonders why, it's almost mandatory to wear it in the business world.
ParaCrawl v7.1

Leider ist es nicht verpflichtend, eine Versionsnummer anzugeben, wenn man Scripte oder Stylesheets in einem Theme oder Plugin einbindet.
Unfortunately it is not mandatory to provide a version number when enqueuing scripts or style sheets in themes or plugins.
ParaCrawl v7.1

Und es ist verpflichtend, daran zu erinnern, daß die verfassungsgebende Versammlung selbst, vor Abschluß ihrer Arbeiten im Januar 1948, ein Presse-Gesetz ins Leben gerufen hat und über die Auswirkungen der Skandal - Presse ebenso besorgt war wie über jene, die die Sensibilität der Heranwachsenden verletzen könnte.
And it’s well to remember that the Constituent Assembly itself, before closing its operations in January 1948, passed a law on the press and was concerned about the effects of the gutter journalism and the sort capable of disturbing the sensibilities of teenagers.
ParaCrawl v7.1

Dann ist es verpflichtend für jeden Muslim, um die Aufmerksamkeit auf diese aqidah entweder eine Lehre oder Lehr zahlen.
Then it is obligatory for every Muslim to pay attention to this aqidah, either as a lesson or teaching.
ParaCrawl v7.1

Jedes PLP speichert Informationen über seine Vorgänger und Nachfolger, wobei es nicht verpflichtend ist, dass alle verbundenen Projekte lokal verfügbar sind.
Each PLP stores the information about its predecessors and successors. However, it is not required to have all related projects locally available.
ParaCrawl v7.1

Es ist verpflichtend, dass die Katzen in einem Käfig oder in einer speziellen Transporttasche für Katzen befördert werden.
Owners are obliged to transport the cat in a special cage or bag.
ParaCrawl v7.1

Sie finden eine Vorlage des Stornierungsformulars hier, es ist jedoch nicht verpflichtend, diese zu verwenden.
You may use the model withdrawal form found here, but this is not obligatory.
CCAligned v1