Translation of "Es ist unzulässig" in English
Das
ist
nicht
hinnehmbar,
es
ist
demütigend
und
unzulässig.
This
is
unacceptable,
humiliating
and
inadmissible.
Europarl v8
Das
Gericht
hat
entschieden,
dass
es
unzulässig
ist.
His
honour
has
ruled
them
inadmissible.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
ist
es
unzulässig,
daß
gefährliche
Chemikalien
zusammen
mit
Passagieren
transportiert
werden.
That
is
a
bit
like
you,
Commissioner,
say
ing
to
your
employees
in
the
Commission:
'Boys,
you
have
to
work
an
extra
day
in
the
week
and
we
will
reward
you
by
cutting
your
income'.
EUbookshop v2
Zweitens
ist
es
unzulässig,
Investitionen
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
vorzuschreiben.
Secondly,
there
may
be
no
requirements
to
localize
assets
in
a
particular
Member
State.
EUbookshop v2
Insbesondere
ist
es
unzulässig,
Hollands-Glorie.net
zu
überwachen
oder
zu
reproduzieren.
In
particular,
it
is
forbidden
to
monitor
or
reproduce
Hollands-Glorie.net.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
unzulässig,
diese
automatisch
als
islamische
zu
interpretieren.
However,
it
is
inadmissible
to
interpret
them
automatically
as
[[Muhammad
Fantasy]]
Islamic.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
unzulässig,
auf
dem
Pfad
dem
Zwergenreich
gemäße
Maßstäbe
anzulegen.
Hence,
on
the
path
it
is
inadmissible
to
apply
measures
corresponding
to
the
kingdom
of
dwarfs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzulässig
Power64
gemeinsam
mit
raubkopierter
Software
zu
vertreiben.
It
is
illegal
to
distribute
pirated
software
together
with
Power64.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzulässig,
Feuer
in
irgendetwas,
selbst
im
Kleinsten,
auszulöschen.
It
is
inadmissible
to
quench
Fire
in
anything,
not
even
in
the
smallest.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzulässig,
Kräfte
in
gegenseitigen
Verletzungen
zu
mißbrauchen.
It
is
inadmissible
to
misuse
forces
in
mutual
injuries.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzulässig,
an
Erscheinungen
großer
Bedeutung
vorbeizugehen.
It
is
inadmissible
to
by-pass
manifestations
of
great
significance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzulässig,
den
Freischaltcode
an
Kollegen
anderer
Schulen
oder
Institutionen
weiterzugeben.
You
may
not
reveal
your
activation
code
to
colleagues
at
other
educational
institutions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzulässig,
der
Verwirrung
von
verschiedenen
Zuständen
beizustimmen.
It
is
inadmissible
to
agree
to
the
confusion
of
various
conditions!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzulässig,
dass
die
Rückseite
des
Kühlschranks
der
Batterie
nahe
kommt.
It
is
inadmissible
that
the
back
of
the
refrigerator
comes
close
to
the
battery.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzulässig,
in
die
alten
Behälter
zurückzusinken.
Sinking
back
into
the
old
receptacles
is
inadmissible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
unzulässig,
Schlussfolgerungen
nur
auf
der
Grundlage
des
genannten
KN-Codes
zu
ziehen.
It
is
therefore
inappropriate
to
draw
conclusions
on
the
sole
basis
of
the
above
CN
code.
DGT v2019
Es
ist
einfach
unzulässig,
sozusagen
politisch
festzulegen,
wann
die
Wiederauffüllung
erreicht
ist.
It
would
be
quite
inappropriate
to
determine
politically
when
recovery
has
been
achieved.
Europarl v8
Es
ist
unzulässig,
einen
hohen
Außenschutz
zu
fordern
und
gleichzeitig
Exportsubventionierungen
bei
zubehalten.
He
has
not
always
found
these
pleasant
occasions
but
today
I
would
like
to
congratulate
him
for
his
fortitude
through
a
whole
area
of
difficulty
in
bringing
us
to
where
we
are
today.
EUbookshop v2
Es
ist
unzulässig,
mit
dem
gebürsteten
Haar
zu
schlafen
-
das
kann
sie
beschädigen.
It
is
inadmissible
to
sleep
with
the
brushed
hair
-
this
can
damage
them.
CCAligned v1
Nein,
für
Nichtansässige
der
USA
ist
es
unzulässig,
eine
Steuererklärung
online
einzureichen.
No
–
it
is
illegal
for
non
–
US
residents
to
e-file.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
ist
es
unzulässig,
die
eigene
Schwäche
zum
Kriterium
für
die
sittliche
Wahrheit
zu
machen.
On
the
other
hand,
to
presume
to
make
one's
own
weakness
the
criterion
of
moral
truth
is
unacceptable.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
unzulässig,
dass
der
höchste
Punkt
des
Schönen
Bogens
durch
Wahnsinn
zerstört
wird.
But
it
is
inadmissible
that
the
highest
point
of
the
beautiful
arch
be
destroyed
by
madness.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzulässig,
den
Freischaltcode
an
Schüler/Studenten
anderer
Schulen
oder
Institutionen
weiterzugeben.
You
may
not
reveal
your
activation
code
to
students
at
other
educational
institutions.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
unzulässig,
einzelne
Werbemaßnahmen
pauschal
als
effektiv
oder
ineffektiv
zu
bewerten.
This
is
why
you
should
never
evaluate
individual
advertising
efforts
as
effective
or
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Auch
können
die
Abessinier
mandelförmige
Augen
haben,
obwohl
für
andere
Arten
es
unzulässig
ist.
Also
Abyssinians
can
have
almond-shaped
eyes
though
for
other
breeds
it
is
inadmissible.
ParaCrawl v7.1
Ich
wiederhole,
es
ist
unzulässig,
das
geistige
Fest
eines
anderen
zu
verletzen.
I
repeat,
it
is
inadmissible
to
violate
someone's
spiritual
festival.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
uns
unzulässig,
wegen
eines
größeren
Gewinns
Verbrauchsmaterialien
mit
niedrigerer
Qualität
einzusetzen.
Using
consumables
of
lower
quality
towards
a
higher
profit
is
unacceptable
for
us.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzulässig,
ein
Nutzerkonto
Dritten
zur
dauernden
oder
zeitweiligen
Benutzung
zu
überlassen.
It
is
not
permissible
to
leave
a
user
account
to
third
parties
for
permanent
or
temporary
use.
ParaCrawl v7.1