Translation of "Es gibt mir die möglichkeit" in English

Es gibt mir die Möglichkeit, ihr Andenken zu ehren.
This gives me a chance to honour her memory.
OpenSubtitles v2018

Es gibt mir die Möglichkeit, Okinawas Geschichte am Ort zu studieren.
No, no. It'll give me a chance to study Okinawan history up close.
OpenSubtitles v2018

Es gibt mir die Möglichkeit, mit Menschen mit verschiedenem Hintergrund innerhalb der Planetenwissenschaften zusammenzuarbeiten.
It gives me the opportunity to interact with people with different backgrounds inside the planetary sciences.
CCAligned v1

Es gibt mir die Möglichkeit, auf Kinder aufzupassen und bei einer Gastfamilie zu wohnen.
It gives me the opportunity to take care of children and stay with a host family.
ParaCrawl v7.1

Herr Abgeordneter, aber es gibt mir die Möglichkeit, noch einmal daraufhinzuweisen, daß die deutsche Ratsprä­sidentschaft auf die Zusammenarbeit mit den EFTA­Staaten sehr großen Wert legt.
There is, however, another question, namely, whether the Council intends to be prompt in setting in motion the procedure to begin implementing the directive, because I have to tell Council that following the decision by the European Court there has been a powerful reaction all over Europe.
EUbookshop v2

Für mich persönlich ist die Kita auch eine tolle Sache, denn es gibt mir die Möglichkeit, Beruf und Familie miteinander zu vereinbaren.
The day-care center is great for me too, because it gives me the opportunity to combine work and family.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig, gibt es mir die Möglichkeit, die multiplen Faktoren die mit der Zerstörung der Korallenriffe in Verbindung stehen, zu erfassen.
In parallel, it gives me the opportunity to determine the multiple actors implicated in coral damaging in order to define the concerned public of an eventual awareness project.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mir die Möglichkeit, eine Website zerlegen zu seinem Kern, und lässt mich Dinge ändern und zwicken, um es aussehen und funktionieren so, wie ich es haben wollen," Armstead sagt.
It gives me the ability to strip a site down to its core, and lets me modify and tweak things to get it looking and working the way I want it to," Armstead says.
ParaCrawl v7.1

Ich wohne nicht in diesem Zimmer, aber es gibt mir die Möglichkeit, einige meiner persönlichen Sachen zu verstauen, so dass ich nicht jedes Mal umziehen muss.
It's not a room I live in but that allows me to put away my belongings so I don't have to move each time; actually the NYHabitat team member who came to inspect the vacation rental is aware of this.
ParaCrawl v7.1

Ich reagieren gut auf meine Gegner, denn es gibt mir die Möglichkeit, weiter zu erklären,.
I respond well to my opponents, because it gives me the opportunity to explain further.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mir die Möglichkeit, alles, was ich in meiner Karriere gelernt habe, zusammenzuführen und anzuwenden - von Marktplätzen über Technologie bis hin zu Unternehmensmanagement und -leitung.
It gives me an opportunity to pull together and apply everything I've learned in my career – from marketplaces to technology to business management and leadership.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mir die Möglichkeit, mich für ein paar Stunden aus einer vollkommen neuen Umgebung, manchmal auch aus dem totalen Chaos, in eine sichere und vertraute Atmosphäre zurückzuziehen, wo ich mich erholen, über vieles nachdenken und Energie tanken kann, bevor ich wieder in See steche.
It allows me to temporarily pull myself back from a totally new environment, even a mess sometimes, to a safe and familiar atmosphere where I can refresh, rethink and refuel myself and then sail again."Xi Limin, High Mobility Pool participant
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist das Praktikum hier für mich eine gute Erfahrung, und es gibt mir außerdem die Möglichkeit, meine Tauchkenntnisse zu verbessern.
Therefore this voluntary work is a great opportunity for me, and moreover I have the possibility to improve my diving experience.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mir die Möglichkeit, Änderungen auf einer aktiven Seite sehen, aber diese Änderungen sind nur auf meinem lokalen Computer, dass es eine perfekte Testumgebung.
It gives me the ability to see changes on a live site, but those changes exist only on my local computer, making it a perfect testing environment.
ParaCrawl v7.1

Es sieht jetzt nicht nur Blog-artiger aus, es gibt mir auch die Möglichkeit, kleineren Inhalt öfter zu veröffentlichen.
Not only does it look more blog-like, it will also give me the opportunity to add new, smaller content more often.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mir die Möglichkeit, eine Website zerlegen zu seinem Kern, und lässt mich Dinge ändern und zwicken, um es aussehen und funktionieren so, wie ich es haben wollen,” Armstead sagt.
It gives me the ability to strip a site down to its core, and lets me modify and tweak things to get it looking and working the way I want it to,” Armstead says.
ParaCrawl v7.1

Wobei ich dies als positive Herausforderung sehe: Es gibt mir die Möglichkeit, hier noch einiges zu bewegen.
Whereby I see this as a positive challenge: It gives me the opportunity to do a lot more here.
ParaCrawl v7.1

Der österreichische Praktizierende Florian sagte, er sei aus vielen Gründen nach New York gekommen: „Es gibt mir die Möglichkeit, andere Praktizierende aus der ganzen Welt zu sehen.
Austrian practitioner Florian said he came to New York for many reasons, “It gives me a chance to see fellow practitioners from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mir jedenfalls die Möglich keit, auf meine inhaltliche Bemerkung vom letzten Mal zurückzukommen, nämlich daß ich darüber enttäuscht bin, daß in dem vorliegenden Abkommen nicht vorgesehen ist, daß, wenn Informationen über europäische Unternehmen an die Vereinigten Staaten gegeben werden, diese Unternehmen darüber zu unterrichten sind, so daß sie wissen, daß es in den Vereinigten Staaten Informationen über sie gibt und sie die Möglichkeit haben, dagegen Einspruch zu erheben.
I consider it very important to repeat that once again here. I certainly expect that in the future difficulties of a legal nature will arise in the implementation of this agreement and it would be to the Commission's credit to be very prudent itself in exchanging information and letting the firms concerned know about it.
EUbookshop v2