Translation of "Es freut mich auch" in English
Es
freut
mich,
dass
Sie
auch
den
belgischen
Ratsvorsitz
unterstützen
wollen.
I
also
welcome
the
support
that
you
continue
to
pledge
with
regard
to
the
Belgian
presidency.
Europarl v8
Es
freut
mich
auch,
dass
Sie
den
Entwurf
annehmen
können.
I
am
also
pleased
that
you
are
able
to
adopt
the
draft.
Europarl v8
Es
freut
mich
auch,
Sie
getroffen
zu
haben.
Yes.
Well,
I'm
very
pleased
to
have
met
you
also.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
auch,
dich
kennenzulernen.
I'n
pleased
to
neet
you
too.
OpenSubtitles v2018
Danke,
es
freut
mich,
dass
Sie
auch
mein
Parfum
mögen.
Thank
you.
I'm
glad
you
like
my
perfume,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
es
freut
mich,
dass
Sie
auch
mein
Parfum
mögen.
I
said,
"I'm
glad
you
like
my
perfume,
too."
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
auch,
Sie
zu
treffen.
Pleasure
to
meet
you
too.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
auch,
dich
wieder
zu
sehen,
Nathan.
It's
good
to
see
you,
too,
Nathan.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
auch,
dich
zu
sehen.
It's
good
to
see
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
freut
mich
auch.
Nice
to
meet
you
too.
OpenSubtitles v2018
Sehr...
ich
meine,
ich,
es
freut
mich
auch.
I
mean,
it's
very
nice
to
meet
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
auch
dich
zu
sehen.
Nice
to
see
you
too.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
auch,
Doyle.
Yeah,
it's
nice
to
meet
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Sie
freut,
freut
es
mich
auch.
Well,
if
you're
happy,
I'm
happy.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
auch
sehr,
Dexter.
Nice
to
meet
you,
too,
Dexter.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
freut
mich
ja
auch,
Sie
kennen
zu
lernen.
Yes,
I'm
very
happy
to
meet
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
auch,
Qwerty.
Nice
to
meet
you,
Qwerty.
OpenSubtitles v2018
Hi,
ja,
es
freut
mich
auch,
dich
kennenzulernen.
Hi,
I
look
forward
to
meeting
you
too.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich,
dass
auch
sie
das
beoachten.
I
am
pleased
that
you
have
noticed
it
too.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
freut
es
mich
auch
in
der
Slowakei
teilnehmen
zu
können.
Now,
I'm
happy
of
my
participating
in
Slovakia.
ParaCrawl v7.1
Es
freut
mich
auch,
dass
euch
die
Nachbarschaft
gefallen
hat.
I'm
also
happy
that
you
liked
the
neighborhood.
ParaCrawl v7.1
Es
freut
mich
auch,
dass
wir
uns
über
eine
Revision
der
Bootentwurfskategorien
einigen
konnten.
I
am
also
delighted
that
it
has
been
possible
to
agree
upon
a
review
of
the
various
categories
of
boat.
Europarl v8
Es
freut
mich
auch,
unsere
Forderung
zu
wiederholen,
eine
Ad-hoc-Delegation
nach
Tschetschenien
zu
entsenden.
I
am
therefore
thrilled
that
we
are
repeating
our
request
of
sending
an
ad
hoc
delegation
to
Chechnya.
Europarl v8
Es
freut
mich
auch,
dass
diese
Aussprache
durch
das
Petitionsverfahren
des
Europäischen
Parlaments
ermöglicht
wurde.
I
am
also
pleased
that
it
is
the
European
Parliament's
petitions
procedure
that
has
enabled
that
to
happen.
Europarl v8
Ferner
freut
es
mich,
dass
auch
das
Europäische
Parlament
seine
Teilnahme
zugesagt
hat.
I
am
pleased
that
the
European
Parliament
will
also
participate.
Europarl v8
Es
freut
mich
auch
sehr.
It's
nice
to
see
you
again,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
natürlich
auch.
I'm
delighted
too.
Oh
God!
OpenSubtitles v2018
Es
freut
mich
auch,
daß
die
Landwirte
aufgrund
dieser
Vorschläge
nicht
als
Verlierer
dastehen.
We
have
yet
to
get
down
to
the
details.
EUbookshop v2