Translation of "Es erwartet sie" in English

Es wird erwartet, dass sie deutlich weniger Alkohol trinken als Männer.
It is considered rude to take any alcohol back when departing.
Wikipedia v1.0

Es erwartet Sie auch ein Abenteuer im Urwald und im Schacht.
Adventure also awaits you in a primaeval forest and shafts.
TildeMODEL v2018

Es erwartet Sie eine außergewöhnliche Fahrt mit Blick auf Stadt und Landschaft.
Put into operation in 2010, it offers an exceptional ride with wonderful views of the city and the surrounding countryside.
TildeMODEL v2018

Es wird erwartet, dass sie diese Leitlinien veröffentlichen.
They are expected to make those guidelines public.
DGT v2019

Es erwartet Sie die größte Überraschung Ihres Lebens.
Miss Davys, you're in for the biggest surprise of your life.
OpenSubtitles v2018

Es erwartet Sie eine lange Reise.
Yes, I fear you have a long journey.
OpenSubtitles v2018

Es erwartet Sie eine Palette mit Londons heimtückischsten Verbrechen in leuchtenden Farben!
Awaiting you, a panoply of London's most heinous crimes in livid colour.
OpenSubtitles v2018

Aufklärung sagt, es erwartet Sie nur leichter Widerstand.
Intel says you can expect only light resistance.
OpenSubtitles v2018

Es wird erwartet, dass Sie Ihr Erscheinen zum Vorstellungsgespräch bestätigen.
The applicant must be familiar with the company’s background, field of activity and the vacant position.
EUbookshop v2

Sehr klug, wie ich es erwartet habe, wenn Sie gestatten.
Very wise, as I've come to expect, where you're concerned.
OpenSubtitles v2018

Und es wird erwartet, dass sie bei der Explosion sterben.
And they are expected to die in the blast.
OpenSubtitles v2018

Es erwartet Sie eine fachkundige und persönliche Beratung.
You will find a highly professional and personal care and advice.
ParaCrawl v7.1

Es erwartet Sie ein einzigartig revitalisierendes und wohltuendes Erlebnis.
A unique revitalising and therapeutic experience awaits you.
ParaCrawl v7.1

Es erwartet Sie eine deftige, traditionelle und abwechslungsreiche Küche mit saisonalem Akzent .
Hearty, traditional and varied cuisine with a seasonal twist awaits you.Â
ParaCrawl v7.1

Es erwartet Sie ein großes Wein und Sektsortiment mit fachlicher Beratung.
You can expect a great wine and champagne selection with technical advice.
ParaCrawl v7.1

Es erwartet Sie ein Balkon mit Blick auf die Akropolis.
It opens to a balcony offering views over the Acropolis.
ParaCrawl v7.1

Es erwartet Sie ein grandioser Ausblick auf die Marina Bay.
Grand views of Marina Bay await you.
CCAligned v1

Es erwartet Sie vielseitige Tätigkeiten und ein spannendes Aufgabenfeld.
You can expect versatile activities and an exciting range of tasks.
CCAligned v1

Es erwartet Sie viel Platz für die Kinder…
A lot of space awaits you for the children…
CCAligned v1

Es erwartet Sie ein wahrhafter Bergwein: frisch, rein und stark zugleich!
A true mountain wine can be expected: crisp, pure and vigorous!
CCAligned v1

Es erwartet Sie ein breitgefächertes Sortiment:
A wide range of products awaits you:
CCAligned v1

Es erwartet Sie liebevolle Gastlichkeit gepaart mit professioneller Beratung und Betreuung.
Loving hospitality coupled with professional consultation and support await you.
CCAligned v1

Es erwartet Sie ein modernes Hotel nahe der Innenstadt von Augsburg.
You can expect a modern hotel near the centre of Augsburg.
CCAligned v1

Es erwartet Sie viel Luxus für einen sehr günstigen Preis.
In short, the hotel offers much luxury for a very friendly price.
CCAligned v1