Translation of "Erstattung von kosten" in English

Erstattung von Kosten von Behandlungen, die in einem anderen Mitgliedstaat vorgenommen wurden.
Reimbursement of healthcare received in another Member State.
TildeMODEL v2018

Was ist eine Erstattung von medizinischen Kosten?
What is reimbursement of medical expenses?
CCAligned v1

Das beinhaltet auch die Erstattung von Kosten für einen Rechtsbeistand.
That also includes the reimbursement of costs for legal representation.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst auch die Erstattung von Kosten notwendiger rechtlicher Vertretung.
This also includes the reimbursement of cost for necessary legal representation.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten verzichten auf jegliche Erstattung von Kosten, die bei der Durchführung dieser Verordnung entstehen.
Member States shall waive all claims for the reimbursement of expenses incurred in applying this Regulation.
DGT v2019

Grundlage für die Erstattung der Kosten von Teilnehmern sind ihre direkten und indirekten erstattungsfähigen Kosten.
The reimbursement of participants' costs shall be based on their eligible direct and indirect costs.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung der Vorschriften für die Erstattung von Kosten und Auslagen sollte nicht unterschätzt werden.
The significance of the rules on the reimbursement of costs and expenses should not be underestimated.
TildeMODEL v2018

Ausgeschlossen ist auch die Erstattung von Kosten für die Geltendmachung und Durchsetzung solcher Ansprüche.
Likewise, the reimbursement of costs incurred in connection with the assertion of such claims is excluded.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf Erstattung von Auslagen und Kosten im Zusammenhang mit Ihrer Werbetätigkeit ist ausgeschlossen.
The right to reimbursement for expenses and costs in connection with your legal competence is impossible.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen über die Erstattung von Kosten müssen die Grundsätze beachten, die der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in seinem Urteil Lord Bruce entwickelt hat.
The provisions concerning the reimbursement of expenses must be in conformity with the principles set out by the Court of Justice of the European Communities in the ‘Lord Bruce’ judgment.
DGT v2019

Selbstverständlich haben auch die Mitgliedstaaten eine primäre Verantwortung, vor allem im Zusammenhang mit der Erstattung von Kosten für die medizinische Versorgung und den sozialen Lasten.
It goes without saying that the Member States have a primary responsibility, particularly where reimbursement of medical expenses and social contributions are concerned.
Europarl v8

Der erste und der dritte betreffen die von den Niederlanden vorgeschlagene Erstattung von Kosten für die Bereitstellung von medizinischen Leistungen zwischen den Mitgliedsstaaten.
The first and the third concern the derogation proposed for the Netherlands on the method of reimbursement between Member States of health care costs for students.
Europarl v8

Der Kompromiss zwischen Parlament und Rat ist akzeptabel, insbesondere da er das Recht von Staaten anerkennt, Maßnahmen zur Wahrung des finanziellen Gleichgewichts ihrer Sozialversicherungssysteme zu ergreifen, nicht zuletzt durch ein System der Vorabgenehmigung für die Erstattung der Kosten von Behandlungen in einem Krankenhaus in einem anderen Mitgliedstaat.
The compromise between Parliament and the Council is acceptable, in particular, because it recognises the right of States to take measures to safeguard the financial equilibrium of their social security systems, not least through a prior authorisation system for the financial reimbursement of hospital treatment received in another Member State.
Europarl v8

Gemäß dieser Entschließung sollen sowohl die Verzugszinsen, die automatisch erhoben werden, als auch die Erstattung von Kosten für die Beitreibung von Schulden unter Zugrundelegung von entsprechenden Gebühren, die von einer geeigneten Behörde festzusetzen sind, anerkannt werden.
Under this resolution, interest payments for delay to creditors would be statutory and automatic, as would compensation for costs incurred in the recovery of debts, in accordance with tariffed fees to be determined by a suitable public authority.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir ein neues System, bei dem die Erstattung von Kosten auf der Grundlage von Rechnungen erfolgen muß und die Auszahlung erst dann erfolgt, wenn das Mitglied eine Erklärung unterschrieben hat, daß diese Kosten im Zusammenhang mit der Ausübung seines Mandats entstanden sind.
It is therefore necessary to establish a new system of remuneration and reimbursement, whereby the reimbursement of expenses must be accompanied by a bill, and payment is dependent on the Member signing a declaration that the expenses have actually been incurred in connection with the exercise of their mandate.
Europarl v8

Ist der Kommission klar, dass die Dienstleistungsrichtlinie eine einmalige Gelegenheit bietet, klare Bedingungen und rechtliche Bestimmungen bezüglich der Erstattung von Kosten für nicht dringende Behandlungen in den 25 Mitgliedstaaten festzulegen, ohne den Grundsatz der Subsidiarität zu verletzen?
Is the Commission aware of the fact that the Services Directive represents a key opportunity to lay down clear conditions and legal provisions concerning the reimbursement of non-urgent health care costs to citizens of the 25 Member States, without the principle of subsidiarity being violated?
Europarl v8

Darüber hinaus sollte es eine "Kodifizierung der geltenden Rechtsprechung zur Erstattung der Kosten von grenzüberschreitenden Gesundheitsdiensten" geben.
It also states that there should be 'a codification of existing case law on the reimbursement of cross-border healthcare'.
Europarl v8

Beispielsweise müsste die diesjährige Überschreitung der Mittel für den Fahrzeugdienst genau geprüft werden und im kommenden Jahr darf ein neues System der Erstattung von Kosten für Taxifahrten nicht ohne einen Beschluss im Plenum eingeführt werden.
For example, the excess on the allowances for Parliament’s car service this year must be looked into carefully, and next year we cannot introduce a new system for claiming expenses for the use of taxis without a decision made in plenary.
Europarl v8

Gleichwohl möchte ich nochmals herausstellen, dass die EU-Rechtsvorschriften schon seit Jahren der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu genaueren Vorschriften im Hinblick auf die Ansprüche von Patienten auf Erstattung von Kosten für die Gesundheitsversorgung im Ausland widersprechen.
However, I would again like to point out that European legislation has already for several years contradicted the rulings of the European Court of Justice on more precise specifications of rules regarding the claims of patients to reimbursement for the cost of healthcare provided abroad.
Europarl v8

Entscheiden Passagiere von sich aus, ihre Reise zu annullieren, so hängt die Erstattung der Kosten von der Art der Beförderung ab, wobei die Unternehmen Gutscheine zur späteren Nutzung anbieten können.
If passengers themselves decide to cancel their journeys, reimbursement of the ticket depends on its type, and companies may offer vouchers for subsequent use.
ELRC_3382 v1

Die Zeitung verlangt die vollständige Erstattung der Kosten von 500.000 Pfund, und Goldacre hat Interesse daran geäußert, ein Buch über Rath und Südafrika zu schreiben, da ein Kapitel aus seinem Buch nicht publiziert werden konnte, solange die Klage anhängig war.
The paper is seeking full costs of £500,000, and Goldacre has expressed an interest in writing a book about Rath and South Africa, as a chapter on the subject had to be cut from his book while the litigation proceeded.
Wikipedia v1.0

Die Entscheidung der Kommission steht der Erstattung von förderfähigen Kosten nicht entgegen, die den Mitgliedern zu dem Zeitpunkt, zu dem die Entscheidung dem Gemeinsamen Unternehmen S2R mitgeteilt wird, bereits entstanden sind.
The costs referred to in point (b) of the first subparagraph shall not be eligible for financial support by the S2R Joint Undertaking.
DGT v2019