Translation of "Erstattung von kosten" in English
Erstattung
von
Kosten
von
Behandlungen,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
vorgenommen
wurden.
Reimbursement
of
healthcare
received
in
another
Member
State.
TildeMODEL v2018
Was
ist
eine
Erstattung
von
medizinischen
Kosten?
What
is
reimbursement
of
medical
expenses?
CCAligned v1
Das
beinhaltet
auch
die
Erstattung
von
Kosten
für
einen
Rechtsbeistand.
That
also
includes
the
reimbursement
of
costs
for
legal
representation.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
auch
die
Erstattung
von
Kosten
notwendiger
rechtlicher
Vertretung.
This
also
includes
the
reimbursement
of
cost
for
necessary
legal
representation.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
verzichten
auf
jegliche
Erstattung
von
Kosten,
die
bei
der
Durchführung
dieser
Verordnung
entstehen.
Member
States
shall
waive
all
claims
for
the
reimbursement
of
expenses
incurred
in
applying
this
Regulation.
DGT v2019
Grundlage
für
die
Erstattung
der
Kosten
von
Teilnehmern
sind
ihre
direkten
und
indirekten
erstattungsfähigen
Kosten.
The
reimbursement
of
participants'
costs
shall
be
based
on
their
eligible
direct
and
indirect
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
der
Vorschriften
für
die
Erstattung
von
Kosten
und
Auslagen
sollte
nicht
unterschätzt
werden.
The
significance
of
the
rules
on
the
reimbursement
of
costs
and
expenses
should
not
be
underestimated.
TildeMODEL v2018
Ausgeschlossen
ist
auch
die
Erstattung
von
Kosten
für
die
Geltendmachung
und
Durchsetzung
solcher
Ansprüche.
Likewise,
the
reimbursement
of
costs
incurred
in
connection
with
the
assertion
of
such
claims
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch
auf
Erstattung
von
Auslagen
und
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Ihrer
Werbetätigkeit
ist
ausgeschlossen.
The
right
to
reimbursement
for
expenses
and
costs
in
connection
with
your
legal
competence
is
impossible.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
über
die
Erstattung
von
Kosten
müssen
die
Grundsätze
beachten,
die
der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
in
seinem
Urteil
Lord
Bruce
entwickelt
hat.
The
provisions
concerning
the
reimbursement
of
expenses
must
be
in
conformity
with
the
principles
set
out
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
in
the
‘Lord
Bruce’
judgment.
DGT v2019
Selbstverständlich
haben
auch
die
Mitgliedstaaten
eine
primäre
Verantwortung,
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
der
Erstattung
von
Kosten
für
die
medizinische
Versorgung
und
den
sozialen
Lasten.
It
goes
without
saying
that
the
Member
States
have
a
primary
responsibility,
particularly
where
reimbursement
of
medical
expenses
and
social
contributions
are
concerned.
Europarl v8
Der
erste
und
der
dritte
betreffen
die
von
den
Niederlanden
vorgeschlagene
Erstattung
von
Kosten
für
die
Bereitstellung
von
medizinischen
Leistungen
zwischen
den
Mitgliedsstaaten.
The
first
and
the
third
concern
the
derogation
proposed
for
the
Netherlands
on
the
method
of
reimbursement
between
Member
States
of
health
care
costs
for
students.
Europarl v8
Der
Kompromiss
zwischen
Parlament
und
Rat
ist
akzeptabel,
insbesondere
da
er
das
Recht
von
Staaten
anerkennt,
Maßnahmen
zur
Wahrung
des
finanziellen
Gleichgewichts
ihrer
Sozialversicherungssysteme
zu
ergreifen,
nicht
zuletzt
durch
ein
System
der
Vorabgenehmigung
für
die
Erstattung
der
Kosten
von
Behandlungen
in
einem
Krankenhaus
in
einem
anderen
Mitgliedstaat.
The
compromise
between
Parliament
and
the
Council
is
acceptable,
in
particular,
because
it
recognises
the
right
of
States
to
take
measures
to
safeguard
the
financial
equilibrium
of
their
social
security
systems,
not
least
through
a
prior
authorisation
system
for
the
financial
reimbursement
of
hospital
treatment
received
in
another
Member
State.
Europarl v8
Gemäß
dieser
Entschließung
sollen
sowohl
die
Verzugszinsen,
die
automatisch
erhoben
werden,
als
auch
die
Erstattung
von
Kosten
für
die
Beitreibung
von
Schulden
unter
Zugrundelegung
von
entsprechenden
Gebühren,
die
von
einer
geeigneten
Behörde
festzusetzen
sind,
anerkannt
werden.
Under
this
resolution,
interest
payments
for
delay
to
creditors
would
be
statutory
and
automatic,
as
would
compensation
for
costs
incurred
in
the
recovery
of
debts,
in
accordance
with
tariffed
fees
to
be
determined
by
a
suitable
public
authority.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
ein
neues
System,
bei
dem
die
Erstattung
von
Kosten
auf
der
Grundlage
von
Rechnungen
erfolgen
muß
und
die
Auszahlung
erst
dann
erfolgt,
wenn
das
Mitglied
eine
Erklärung
unterschrieben
hat,
daß
diese
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
seines
Mandats
entstanden
sind.
It
is
therefore
necessary
to
establish
a
new
system
of
remuneration
and
reimbursement,
whereby
the
reimbursement
of
expenses
must
be
accompanied
by
a
bill,
and
payment
is
dependent
on
the
Member
signing
a
declaration
that
the
expenses
have
actually
been
incurred
in
connection
with
the
exercise
of
their
mandate.
Europarl v8
Ist
der
Kommission
klar,
dass
die
Dienstleistungsrichtlinie
eine
einmalige
Gelegenheit
bietet,
klare
Bedingungen
und
rechtliche
Bestimmungen
bezüglich
der
Erstattung
von
Kosten
für
nicht
dringende
Behandlungen
in
den
25
Mitgliedstaaten
festzulegen,
ohne
den
Grundsatz
der
Subsidiarität
zu
verletzen?
Is
the
Commission
aware
of
the
fact
that
the
Services
Directive
represents
a
key
opportunity
to
lay
down
clear
conditions
and
legal
provisions
concerning
the
reimbursement
of
non-urgent
health
care
costs
to
citizens
of
the
25 Member
States,
without
the
principle
of
subsidiarity
being
violated?
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollte
es
eine
"Kodifizierung
der
geltenden
Rechtsprechung
zur
Erstattung
der
Kosten
von
grenzüberschreitenden
Gesundheitsdiensten"
geben.
It
also
states
that
there
should
be
'a
codification
of
existing
case
law
on
the
reimbursement
of
cross-border
healthcare'.
Europarl v8
Beispielsweise
müsste
die
diesjährige
Überschreitung
der
Mittel
für
den
Fahrzeugdienst
genau
geprüft
werden
und
im
kommenden
Jahr
darf
ein
neues
System
der
Erstattung
von
Kosten
für
Taxifahrten
nicht
ohne
einen
Beschluss
im
Plenum
eingeführt
werden.
For
example,
the
excess
on
the
allowances
for
Parliament’s
car
service
this
year
must
be
looked
into
carefully,
and
next
year
we
cannot
introduce
a
new
system
for
claiming
expenses
for
the
use
of
taxis
without
a
decision
made
in
plenary.
Europarl v8
Gleichwohl
möchte
ich
nochmals
herausstellen,
dass
die
EU-Rechtsvorschriften
schon
seit
Jahren
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
zu
genaueren
Vorschriften
im
Hinblick
auf
die
Ansprüche
von
Patienten
auf
Erstattung
von
Kosten
für
die
Gesundheitsversorgung
im
Ausland
widersprechen.
However,
I
would
again
like
to
point
out
that
European
legislation
has
already
for
several
years
contradicted
the
rulings
of
the
European
Court
of
Justice
on
more
precise
specifications
of
rules
regarding
the
claims
of
patients
to
reimbursement
for
the
cost
of
healthcare
provided
abroad.
Europarl v8
Entscheiden
Passagiere
von
sich
aus,
ihre
Reise
zu
annullieren,
so
hängt
die
Erstattung
der
Kosten
von
der
Art
der
Beförderung
ab,
wobei
die
Unternehmen
Gutscheine
zur
späteren
Nutzung
anbieten
können.
If
passengers
themselves
decide
to
cancel
their
journeys,
reimbursement
of
the
ticket
depends
on
its
type,
and
companies
may
offer
vouchers
for
subsequent
use.
ELRC_3382 v1
Die
Zeitung
verlangt
die
vollständige
Erstattung
der
Kosten
von
500.000
Pfund,
und
Goldacre
hat
Interesse
daran
geäußert,
ein
Buch
über
Rath
und
Südafrika
zu
schreiben,
da
ein
Kapitel
aus
seinem
Buch
nicht
publiziert
werden
konnte,
solange
die
Klage
anhängig
war.
The
paper
is
seeking
full
costs
of
£500,000,
and
Goldacre
has
expressed
an
interest
in
writing
a
book
about
Rath
and
South
Africa,
as
a
chapter
on
the
subject
had
to
be
cut
from
his
book
while
the
litigation
proceeded.
Wikipedia v1.0
Die
Entscheidung
der
Kommission
steht
der
Erstattung
von
förderfähigen
Kosten
nicht
entgegen,
die
den
Mitgliedern
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Entscheidung
dem
Gemeinsamen
Unternehmen
S2R
mitgeteilt
wird,
bereits
entstanden
sind.
The
costs
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph
shall
not
be
eligible
for
financial
support
by
the
S2R
Joint
Undertaking.
DGT v2019