Translation of "Erst morgen früh" in English

Gut, bekämpfe mich so sehr du willst, aber erst morgen Früh.
All right, fight me as much as you want, only fight me tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Tempo sind wir erst morgen früh da.
At this speed we won't arrive until morning.
OpenSubtitles v2018

Na schön, aber erst morgen früh, wenn die Banken aufmachen.
All right. But I can't get it to you until after our banks open tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihren Tod erst morgen früh anzeigen.
We'll announce her death tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Also entlassen Sie sie erst morgen früh.
Release her tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Sag erst morgen früh, dass ich da war.
Now, don't you tell anybody you saw me until the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich erst morgen früh wiedersehen.
I won't see you again until the morning.
OpenSubtitles v2018

Erst, wenn ich morgen früh um acht nicht beim Exerzieren bin.
It will be if I don't get on parade at 8:00 tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Warte, ich soll erst morgen Früh kommen?
Wait. You want me to come there in the morning?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche ihn erst morgen früh zurück.
I'll get them in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, du wirst den Grund erst morgen früh herausfinden.
I guess you'll find out what it is in the morning.
OpenSubtitles v2018

Der Laden macht erst morgen Früh um 11 Uhr wieder auf.
The place doesn't open until 11.
OpenSubtitles v2018

Mein Flug geht erst morgen Früh.
My flight doesn't leave until tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Mein Flug geht erst morgen früh um 9 Uhr.
Ah, well, my flight's not till 9 in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich bat Borowitz, Volfoni erst morgen früh vorzuführen.
I asked Borowitz to present Volfoni but not until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Der Herr Amtsgerichtsrat kommt erst morgen früh wieder.
Mr. destrict advocate. He'll be back tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie erst morgen früh, habe ich gesagt.
Don't bother to come until the morning, I said.
OpenSubtitles v2018

Dann komm ich erst morgen früh zu dir.
Can not we go tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Wir kriegen den Durchsuchungsbefehl für Scarletts Safe erst morgen früh.
We won't get a search warrant for Scarlett's safe until tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Der nächste verfügbare Flug geht erst morgen früh um 10 Uhr.
The next available flight isn't until tomorrow morning at 10 o'clock.
OpenSubtitles v2018

Aufrichten werden wir den Masten erst morgen früh.
The mast will be erected tomorrow morning.
CCAligned v1

Meinen Sohn dränge ich aufzustehen obwohl er erst Morgen so früh Schule hat.
I put pressure on my son to get up even though heís not in school early until tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Weil wir erst morgen früh die Grenze überqueren wollen, bleiben wir hier.
Wanting to cross the border only next morning, we stay.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich erst morgen früh, wenn sie wach werden und das Frühstück noch nicht fertig ist.
Probably when they wake up tomorrow morning, they notice that we're not here to cook 'em breakfast. (Grunting)
OpenSubtitles v2018