Translation of "Erst morgen früh" in English
Gut,
bekämpfe
mich
so
sehr
du
willst,
aber
erst
morgen
Früh.
All
right,
fight
me
as
much
as
you
want,
only
fight
me
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Tempo
sind
wir
erst
morgen
früh
da.
At
this
speed
we
won't
arrive
until
morning.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
aber
erst
morgen
früh,
wenn
die
Banken
aufmachen.
All
right.
But
I
can't
get
it
to
you
until
after
our
banks
open
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihren
Tod
erst
morgen
früh
anzeigen.
We'll
announce
her
death
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Also
entlassen
Sie
sie
erst
morgen
früh.
Release
her
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Sag
erst
morgen
früh,
dass
ich
da
war.
Now,
don't
you
tell
anybody
you
saw
me
until
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
erst
morgen
früh
wiedersehen.
I
won't
see
you
again
until
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Erst,
wenn
ich
morgen
früh
um
acht
nicht
beim
Exerzieren
bin.
It
will
be
if
I
don't
get
on
parade
at
8:00
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Warte,
ich
soll
erst
morgen
Früh
kommen?
Wait.
You
want
me
to
come
there
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
ihn
erst
morgen
früh
zurück.
I'll
get
them
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
du
wirst
den
Grund
erst
morgen
früh
herausfinden.
I
guess
you'll
find
out
what
it
is
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Der
Laden
macht
erst
morgen
Früh
um
11
Uhr
wieder
auf.
The
place
doesn't
open
until
11.
OpenSubtitles v2018
Mein
Flug
geht
erst
morgen
Früh.
My
flight
doesn't
leave
until
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Mein
Flug
geht
erst
morgen
früh
um
9
Uhr.
Ah,
well,
my
flight's
not
till
9
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
Borowitz,
Volfoni
erst
morgen
früh
vorzuführen.
I
asked
Borowitz
to
present
Volfoni
but
not
until
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
Amtsgerichtsrat
kommt
erst
morgen
früh
wieder.
Mr.
destrict
advocate.
He'll
be
back
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
erst
morgen
früh,
habe
ich
gesagt.
Don't
bother
to
come
until
the
morning,
I
said.
OpenSubtitles v2018
Dann
komm
ich
erst
morgen
früh
zu
dir.
Can
not
we
go
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Wir
kriegen
den
Durchsuchungsbefehl
für
Scarletts
Safe
erst
morgen
früh.
We
won't
get
a
search
warrant
for
Scarlett's
safe
until
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Der
nächste
verfügbare
Flug
geht
erst
morgen
früh
um
10
Uhr.
The
next
available
flight
isn't
until
tomorrow
morning
at
10
o'clock.
OpenSubtitles v2018
Aufrichten
werden
wir
den
Masten
erst
morgen
früh.
The
mast
will
be
erected
tomorrow
morning.
CCAligned v1
Meinen
Sohn
dränge
ich
aufzustehen
obwohl
er
erst
Morgen
so
früh
Schule
hat.
I
put
pressure
on
my
son
to
get
up
even
though
heís
not
in
school
early
until
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
erst
morgen
früh
die
Grenze
überqueren
wollen,
bleiben
wir
hier.
Wanting
to
cross
the
border
only
next
morning,
we
stay.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
erst
morgen
früh,
wenn
sie
wach
werden
und
das
Frühstück
noch
nicht
fertig
ist.
Probably
when
they
wake
up
tomorrow
morning,
they
notice
that
we're
not
here
to
cook
'em
breakfast.
(Grunting)
OpenSubtitles v2018