Translation of "Ersetzen sie" in English

Sie ersetzen den Text nicht vollständig, sondern nur einen Teil davon.
They do not replace the text in its entirety, but only part of the text.
Europarl v8

Wir unterstützen die Mitgliedstaaten bei ihrer Zusammenarbeit, wir ersetzen sie nicht.
We are supporting Member States in their cooperation, not replacing them.
Europarl v8

Mit diesem Befehl ersetzen Sie Textpassagen im Quelltext.
With this action you toggle the full screen mode.
KDE4 v2

Etwas Besseres könnte sie ersetzen oder vielleicht etwas noch Schlimmeres.
Something better might take their spot or perhaps something even worse.
TED2020 v1

Ersetzen Sie die GpgME -Bibliothek mit einer Version, die %1 unterstützt.
Replace the gpgme library with a version compiled with %1 support.
KDE4 v2

Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen.
Had We wanted, We could have replaced them with another people like them.
Tanzil v1

In diesem Fall ersetzen sie die im gemeinschaftlichen Versandverfahren vorgesehenen Beförderungsverfahren.
They shall replace the movement procedures of the external transit arrangements.
JRC-Acquis v3.0

Bitte ersetzen Sie die leere Tintenkartusche im Drucker.
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
Tatoeba v2021-03-10

Ersetzen Sie die Nadel und wiederholen Sie den oben beschriebenen Schritt.
Replace the needle and repeat the step above.
ELRC_2682 v1

Ersetzen Sie die Nadel durch eine neue Nadel zur intravenösen Infusion.
Replace needle with a new needle for the intravenous infusion.
ELRC_2682 v1

Ersetzen Sie die Nadel durch eine neue Nadel zur intravenösen Injektion.
Replace needle with a new needle for the intravenous injection.
ELRC_2682 v1

Sie ersetzen die im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften C 207 veröffentlichten Angaben.
This information replaces that published in Official Journal of the European Communities C 207.
JRC-Acquis v3.0

Ersetzen Sie die 18-Gauge-Nadel durch eine 25-Gauge-Nadel zur subkutanen Injektion.
Replace the 18-gauge needle with a 25-gauge needle for subcutaneous injection.
EMEA v3

Wie und wann ersetzen Sie den Zirela-Vernebler durch einen neuen?
How and when do I replace the Zirela Nebuliser Handset?
ELRC_2682 v1

Die Ressourcen werden schneller verbraucht, als der Planet sie ersetzen kann.
Resources are being consumed more quickly than the planet can replace them.
News-Commentary v14

Geben Sie hier die Zeichenkette ein, mit der Sie ersetzen möchten.
Insert here the string to replace with.
KDE4 v2

Dennoch ersetzen sie oft die Beförderung per Straße.
However, they frequently take traffic off the roads.
TildeMODEL v2018

Und zwar bis der neue Spieß hier ist, der Sie ersetzen wird.
Until the sergeant who replaces you arrives from headquarters.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie ersetzen den Tonic durch Tequila.
No, you substitute the tonic for the tequila.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zwar kaum zu ersetzen, aber tun Sie Ihr Bestes.
I'm a very hard act to follow, but do the best you can.
OpenSubtitles v2018

Sie ersetzen den derzeitigen Wissenschaftlichen Lenkungsausschuss und die fünf sektoralen Wissenschaftlichen Ausschüsse.
Replacing the current Scientific Steering Committee and five sectoral Scientific Committees
TildeMODEL v2018

Gibt es nicht genügend Landstreicher, die Sie ersetzen könnten...?
Aren't there enough tramps to take care of them without you-?
OpenSubtitles v2018

Wann ersetzen Sie endlich diese scheußlichen Möbel?
When are you going to do something about that terrible furniture?
OpenSubtitles v2018

Wenn man Sie erwischt, wird jemand Sie ersetzen müssen.
And if you're caught? Then we'd have to replace you.
OpenSubtitles v2018

Wir denken nicht daran, Sie ersetzen zu lassen.
There will be no thought of replacing you.
OpenSubtitles v2018