Translation of "Ersatzlos gestrichen" in English

Wir glauben, dass die Verordnung Nr. 4056 nicht ersatzlos gestrichen werden kann.
It is our belief that Regulation (EEC) No 4056/86 cannot be deleted without being replaced.
Europarl v8

Sämtliche Maßnahmen, die die Staatsreform berührt hätten, wurden ersatzlos gestrichen.
All measures touching on reform of the state were removed.
News-Commentary v14

Strukturen werden ersatzlos gestrichen und man setzt auf informelle Kommunikation.
Stuctures are erased without replacement and informal communication is the norm.
ParaCrawl v7.1

Neben ein paar wenigen anderen Shows, wurde auch Zürich ersatzlos gestrichen.
Beside a few other shows, Zurich was also cancelled without replacement.
ParaCrawl v7.1

Durch den Büro-Umbau der vergangenen Jahre haben wir nochmals 65 Parkplätze ersatzlos gestrichen.
We eliminated another 65 parking spaces during the office remodeling in recent years.
ParaCrawl v7.1

Durch den Büro-Umbau der vergangenen Jahre haben wir 65 Parkplätze ersatzlos gestrichen.
We have eliminated another 65 parking spaces during the office remodeling in recent years.
ParaCrawl v7.1

Aber er hat die Stelle ersatzlos gestrichen, und dies geht an der Wirklichkeit völlig vorbei.
But it simply deleted the proposal without putting anything in its place, and that is a failure to face reality.
Europarl v8

Dies hatte auch eine Einschränkung der Institute zur Folge, fünf Lehrstühle wurden ersatzlos gestrichen.
This also caused a limitation of the institute; five chairs were deleted without replacement.
ParaCrawl v7.1

Ersatzlos gestrichen wurden die drei wöchentlichen Flüge nach Hyderabad, Indien ab Ende Oktober.
The german airline has cancelled the three weekly flights to Hyderabad, India from end of october this year.
ParaCrawl v7.1

Seit Mitte 2011 hat Apple mit der Einführung von macOS 10.7 Front Row ersatzlos gestrichen.
Since mid-2011 with the introduction of macOS 10.7, Apple has entirely removed support for Front Row.
ParaCrawl v7.1

Ich habe insbesondere das Problem, dass ich in einer Angelegenheit, die jetzt als Punkt 2 abgehandelt wird, eine Anfrage an den Rat gestellt habe, nämlich eine gleichlautende Anfrage, und die Fragestunde mit dem Rat jetzt ersatzlos gestrichen wurde.
My problem is that I put a question to the Council concerning a matter which will now be dealt with as Question No 2. My question to the Council was identical to this, but Question Time with the Council has now been cancelled, without a replacement.
Europarl v8

Auf Wunsch, auf Bitten, auf Anraten des Vorsitzenden des Ausschusses für internationalen Handel habe ich diese beiden Absätze ersatzlos gestrichen und einen Alternativberichtsentwurf mit diesen Streichungen über den am Donnerstag abgestimmt wird.
At the request and on the advice of the chairman of the Committee on International Trade, I deleted both of those paragraphs completely and submitted an alternative draft report with these paragraphs deleted, on which we will be voting on Thursday.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ist zu berücksichtigen, daß die Kommission dieses Lizenzsystem speziell als Garantie für die Vermarktung der EG-Banane vorgeschlagen hat, und heute soll dieses System ersatzlos gestrichen werden, da es einen der Hauptkritikpunkte der WTO darstellt.
We have to remember that this mechanism was proposed by the Commission itself in order to guarantee the marketing of the Community banana and now, being one of the main points condemned by the WTO, it is not being replaced by anything else.
Europarl v8

Der Ausschuß fordert deshalb, daß diese Regelung ersatzlos gestrichen wird, und ich bitte auch hier das Parlament um Zustimmung.
The committee therefore asks for this rule to be deleted without replacement, and I also ask Parliament today to approve this.
Europarl v8

Die Anwesenheit aller übrigen Kommissare in dieser Fragestunde, die ein halbes Jahr vorher geplant war, ist ersatzlos gestrichen.
The attendance of all the other Commissioners at this Question Time, which was scheduled six months ago, has been cancelled without substitution.
Europarl v8

Zu den anderen Berichten will ich nur die Frage der Roggenintervention herausgreifen, die nach den Kommissionsvorschlägen ersatzlos gestrichen werden soll.
As regards the other reports, I want to mention only the question of intervention in rye, which the Commission proposes should be done away with and not replaced.
Europarl v8

Wir zogen unsere Forderung nach Anwendung des Subsidiaritätsprinzips zurück und erreichten im Gegenzug, dass die natürliche optische Strahlung ersatzlos gestrichen wurde.
We withdrew our demand for the application of the subsidiarity principle in return for the deletion of the references to natural optical radiation, which were not replaced by anything else.
Europarl v8

Im Rahmen dieses Berichts nicht erörtert wird auch der Artikel 8 über Zahlungen per Bezahlkarte – dies aufgrund der derzeitigen Verhandlungen zum Kommissionsvorschlag über Zahlungsdienste7, demzufolge Artikel 8 ersatzlos gestrichen werden soll.
The provisions of Article 8 on payment by card will also not be discussed in the context of this Report in the light of the ongoing negotiations on the Commission Proposal on Payment Services7 which proposes the deletion of Article 8.
TildeMODEL v2018

Weitere Textänderungen werden in folgenden Absätzen vorgenommen: 1.3, 1.5, 2.4, 2.6, 2.7, 2.14, 2.15, 3.3, 3.6 sowie 4.4, und Absatz 4.3 wird ersatzlos gestrichen.
Points 1.3, 1.5, 2.4, 2.6, 2.7, 2.14, 2.15, 3.3, 3.6 and 4.4 were also reworded and point 4.3 was deleted.
TildeMODEL v2018

Die Absätze 10 und 11 der Präambel des Verordnungsvorschlags, die sich auf den freien Warenverkehr innerhalb der Gemeinschaft und auf mögliche Wettbewerbsverzerrungen beziehen, sollten meines Erachtens ersatzlos gestrichen werden, denn nicht die Gesichtspunkte des Handels, sondern die des Artenscbutzes sind Inhalt des Übereinkommens.
Para graphs 10 and 11 of the preamble to the motion for a resolution, which refer to the free movement of goods within the Community and to possible distortions in competition, should in my view be deleted without replacement, since the agreement is concerned with the protection of animals and plant species rather than with trade.
EUbookshop v2