Translation of "Ernster musik" in English
Ich
habe
mich
meist
mit
ernster
Musik
befasst.
Actually,
I've
spent
most
of
my
time
on
serious
music.
OpenSubtitles v2018
Wählen
Sie
aus
3500
CD
Titeln
mit
ernster
Musik
und
Jazz!
Choose
from
over
3,500
CD
titles
of
classical
music
and
jazz!
ParaCrawl v7.1
Scheinbar
mühelos
wechseln
sie
zwischen
ernster
Musik
und
afrikanischer
Leichtigkeit.
Seemingly
effortlessly
they
switch
between
serious
music
and
African
lightness.
ParaCrawl v7.1
Im
Hof
der
Kirche
werden
im
Sommer
Konzerte
mit
ernster
Musik
veranstaltet.
There
are
classic
music
concerts
organised
in
the
court-yard
of
the
church
during
the
summer.
ParaCrawl v7.1
In
den
Kirchen
werden
Sommerfeste
in
Fremdsprachen
organisiert,
sowie
Konzerte
mit
ernster
Musik
und
Klapa.
In
the
churches,
summer
festivals
are
organized
in
foreign
languages
as
well
as
concerts
of
serious
music
and
klapa.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
über
lateinamerikanische
Komponisten
Ernster
Musik
der
letzten
fünf
Jahrhunderte
nie
informiert
worden.
They
have
never
been
informed
about
Latin
American
art
composers
of
the
last
five
centuries.
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
sie
vorher
nichts
mit
ernster
Musik
zu
tun
hatten.
It
turned
out
that
they
hadn’t
had
any
real
contact
with
serious
music
beforehand.
ParaCrawl v7.1
So,
genug
der
Lektion
von
ernster
Musik,
auch
wenn
ich
diese,
zugegebenermaßen
auch
sehr
liebe,
und
nicht
ausschließlich
nur
den
Rock’n’Roll.
Enough
of
the
lection
concerning
classical
tunes,
though
I
dearly
do
luv
this
music
as
well
and
not
only
Rock'n'Roll.
ParaCrawl v7.1
Carl
Orff
schuf
1937
mit
der
Uraufführung
der
"Carmina
Burana"
in
der
Frankfurter
Oper
eines
der
populärsten
Stücke
ernster
Musik
des
zwanzigsten
Jahrhunderts.
In
1937,
Carl
Orff
created
one
of
the
most
popular
pieces
of
serious
music
of
the
twentieth
century
with
the
world
premiere
of
"Carmina
Burana"
at
the
Frankfurt
Opera.
ParaCrawl v7.1
Prague
Ticket
Office
bietet
Ihnen
eine
Übersicht
der
Konzerte
mit
ernster
Musik
in
Prag
und
im
wunderschönen
historischen
Zentrum
von
Prag.
The
Prague
Ticket
Office
offers
you
a
list
of
classical
music
concerts
in
Prague
and
the
magnificent
historical
city
centre.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
wird
das
Programm
durch
Chor-
und
Kirchenmusik
und
Crossover-Stücken
an
der
Schnittstelle
zwischen
sogenannter
"Unterhaltungsmusik"
und
"ernster
Musik".
The
program
is
supplemented
with
choral
and
church
music
and
crossover
pieces
at
the
interface
between
so-called
"entertainment
music"
and
"serious
music".
ParaCrawl v7.1
Künstlerisch
führte
sein
Weg
von
ernster
Musik
über
das
literarische
Kabarettchanson
zum
Film,
wo
er
in
der
Stummfilmära
Generalmusikdirektor
der
UFA
war.
His
artistic
career
ranged
from
serious
music
and
literary
cabaret
chansons
to
film,
where
he
was
musical
director
of
UFA
during
the
silent
movie
era.
ParaCrawl v7.1
Was
ich
damit
ausdrücken
möchte,
ist,
dass
meiner
Meinung
nach
die
Gewichtung
falsch
ist:
Wir
riskieren
es,
die
wenigen
Liebhaber
ernster
Musik,
die
wir
Gitarristen
haben,
zu
verprellen
und
enden
möglicherweise
damit,
nur
noch
für
Kollegen
zu
spielen.
What
I’m
trying
to
say
is
that
in
my
opinion
we’ve
got
our
priorities
wrong:
we
are
running
the
risk
of
alienating
the
small
number
of
aficionados
to
artful
music
that
we
guitarists
have,
and
we
may
end
up
playing
only
for
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahr
2005
hat
unser
Geschäft
die
prestigeträchtige
Auszeichnung
"bestes
Geschäft
des
Jahres"
von
Supraphon,
dem
bedeutendsten
tschechischen
Musiklabel
und
Herausgeber
von
ernster
Musik
erhalten.
The
shop
has
been
awarded
the
prestigious
“retailer
of
the
year”
award
by
Supraphon,
the
leading
publisher
of
classical
music
in
the
Czech
Republic
since
2005.
ParaCrawl v7.1
Vier
ausgezeichnete
Solisten
und
Kammermusiker
mit
reichhaltigen
Podiumserfahrungen
wurden
nicht
nur
durch
eine
einheitliche
Meinung
und
eine
Verwandtschaft
in
der
künstlerischen
Welt
zusammengebracht,
sondern
ebenso
durch
einen
ungewöhnlich
großen
Enthusiasmus
in
der
Welt
eines
unter
dem
Begriff
"Ernster
Musik"
im
allgemeinen
nicht
wiederzufindenden
Genres:
Jazz,
Rock
und
Funk.
Four
outstanding
soloists
and
chamber
musicians
with
a
wealth
of
stage
experience
were
brought
together
not
only
by
a
collaboration
defined
by
a
unified
perspective
and
affinity
in
the
artistic
realm
but
also
by
an
uncommonly
high
level
of
enthusiasm
for
a
genre
not
commonly
found
within
the
realm
of
"serious
music",
the
area
of
jazz,
rock
and
funk.
ParaCrawl v7.1
Neben
kirchlichen
Zeremonien
ist
die
Kirche
auch
Schauplatz
von
Konzerten
ernster
Musik
und
Chorgesang
sowie
ein
Ort,
wo
die
Veranstaltung
des
Orlicer
Orgelfestivals
stattfindet.
In
addition
to
religious
services,
the
church
is
also
the
scene
of
classical
music
concerts
and
choral
singing
as
well
as
a
venue
for
the
events
of
the
Organ
Festival
of
Orlice
Region.
ParaCrawl v7.1
Als
„Orchester
im
Shuffle-Modus“
bezeichnete
die
Neue
Zürcher
Zeitung
Andromeda
Mega
Express
Orchestra,
kurz
AMEO
–
und
in
der
Tat
sind
die
musikalischen
und
stilistischen
Sprünge
gelegentlich
irritierend
abrupt,
schwanken
zwischen
Ernster
Musik
und
Fahrstuhl
Sound.
The
Neue
Zürcher
Zeitung
calls
the
Andromeda
Mega
Express
Orchestra
(or
AMEO
for
short)
an
“orchestra
in
shuffle
mode”
–
and
indeed
the
musical
and
stylistic
transitions
are,
on
occasion,
irksomely
abrupt,
bouncing
between
“serious”
and
“elevator”
music.
ParaCrawl v7.1
Neben
Originalfilmmusik
von
Erik
Satie
aus
den
1920er
Jahren
(mit
Filmausschnitten)
wird
die
ganze
Bandbreite
zwischen
Unterhaltungsmusik
und
»ernster«
Neuer
Musik
ausgeschöpft.
In
addition
to
original
film
music
by
Erik
Satie
from
the
1920s
(with
film
clips),
the
entire
musical
spectrum
between
entertaining
and
»serious«
new
music
will
be
explored
and
perhaps
even
exhausted!
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
verheißungsvollen
Beginn
als
Komponist
ernster
Musik
wandte
er
sich
dem
Kabarett
zu
und
wurde
zu
einem
bedeutenden
Liedersänger
der
Kleinkunstbühnen.
After
a
promising
start
as
a
composer
of
serious
music,
he
turned
to
the
cabaret
and
became
an
important
singer
of
cabaret
lieder.
CCAligned v1
Ich
befürchte,
heute
sind
die
Umstände
für
einen
Komponisten
sog.
ernster
oder
klassischer
Musik
noch
schlimmer.
I
fear
that
today´s
composer
of
the
so-called
serious
or
classical
music
faces
an
even
more
frustrating
situation.
ParaCrawl v7.1
Prag
ist
die
Stadt
der
Musik
und
das
ganze
Jahr
über
werden
hier
eine
Vielzahl
von
Konzerten
mit
ernster
Musik
veranstaltet.
Prague
is
a
city
of
music,
with
an
incredible
number
of
classical
music
concerts
held
in
the
city
each
year.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
quasi
zwischen
Stuhl
und
Bank
der
„Neuer
Musik“
oder
„Ernster
Musik“
und
Jazz
oder
Rock.
This
is
effectively
the
realm
between
chair
and
bench
of
“New
Music”
or
“Serious
Music”
and
jazz
or
rock.
ParaCrawl v7.1
Der
bekannte
Hamburger
Reeder
Carl
Heinrich
Laeisz
hatte
testamentarisch
verfügt,
dass
die
Firma
F.
Laeisz
den
Betrag
von
1,2
Millionen
Mark
stiftet
und
damit
den
Bau
»einer
würdigen
Stätte
für
die
Ausübung
und
den
Genuss
edler
und
ernster
Musik«
ermöglicht.
The
well-known
Hamburg
shipping
company
owner
Carl
Heinrich
Laeisz
had
left
instructions
in
his
will
that
the
company
F.
Laeisz
should
donate
1.2
million
German
Reichsmark
for
the
construction
of
»a
place
worthy
of
the
performance
and
for
the
enjoyment
of
noble
and
serious
music«.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Deutschland
noch
strenge
Unterscheidung
zwischen
sogenannter
"ernster"
und
"unterhaltender"
Musik
wird
für
sie
keine
Rolle
spielen.
The
distinction
between
'serious'
and
'popular'
music,
still
firmly
upheld
in
Germany,
was
of
no
significance
to
her.
ParaCrawl v7.1
Die
musikalische
Basis
wird
von
Folklore
(das
Duo
schöpft
aus
Quellen
slowakischer
und
rumänischer
Volksmusik,
die
aber
völlig
frei
verarbeitet
und
interpretiert
wird),
Jazz
und
ernster
Musik
bestimmt.
The
musical
basis
is
a
mixture
of
the
duo's
interpretation
of
slovakian
and
romanian
folk
music,
jazz
and
classical.
ParaCrawl v7.1
Der
ausgetüftelte
kompositorische
Charakter
von
Enos
»Flughafenmusik«
macht
sie
zu
einem
Meilenstein
der
jüngeren
Musikgeschichte
–
zwischen
ernster
neuer
Musik
und
populären
Einflüssen.
The
subtle
compositional
character
of
Eno’s
“airport
music”
makes
it
a
milestone
in
recent
music
history
–
between
serious
new
music
and
popular
influences.
ParaCrawl v7.1
Das
Trio
Panta
Rhei
–
bestehend
aus
der
Geigerin
Gudrun
Pagel,
der
Cellistin
Sonja
Asselhofen
und
der
Pianistin
Julia
Vaisberg
–
hat
auf
dieser
SACD
für
das
Label
Ars
Produktion
Werke
und
Arrangements
versammelt,
die
eine
Symbiose
aus
ernster
und
unterhaltsamer
Musik
bilden
und
(treffendes
Zitat
aus
dem
Beiheft)
„in
ihrer
raffinierten
Ausschöpfung
klassischer
Ausdrucksmittel
eines
nicht
sind:
langweilig!“
Trio
Panta
Rhei
—
that
is,
the
violinist
Gudrun
Pagel,
the
cellist
Sonja
Asselhofen
and
the
pianist
Julia
Vaisberg
—
have
collected
works
and
arrangements
that
form
a
symbiosis
of
serious
and
entertaining
music.
ParaCrawl v7.1