Translation of "Ernster musik" in English

Ich habe mich meist mit ernster Musik befasst.
Actually, I've spent most of my time on serious music.
OpenSubtitles v2018

Wählen Sie aus 3500 CD Titeln mit ernster Musik und Jazz!
Choose from over 3,500 CD titles of classical music and jazz!
ParaCrawl v7.1

Scheinbar mühelos wechseln sie zwischen ernster Musik und afrikanischer Leichtigkeit.
Seemingly effortlessly they switch between serious music and African lightness.
ParaCrawl v7.1

Im Hof der Kirche werden im Sommer Konzerte mit ernster Musik veranstaltet.
There are classic music concerts organised in the court-yard of the church during the summer.
ParaCrawl v7.1

In den Kirchen werden Sommerfeste in Fremdsprachen organisiert, sowie Konzerte mit ernster Musik und Klapa.
In the churches, summer festivals are organized in foreign languages as well as concerts of serious music and klapa.
ParaCrawl v7.1

Sie sind über lateinamerikanische Komponisten Ernster Musik der letzten fünf Jahrhunderte nie informiert worden.
They have never been informed about Latin American art composers of the last five centuries.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich heraus, dass sie vorher nichts mit ernster Musik zu tun hatten.
It turned out that they hadn’t had any real contact with serious music beforehand.
ParaCrawl v7.1

So, genug der Lektion von ernster Musik, auch wenn ich diese, zugegebenermaßen auch sehr liebe, und nicht ausschließlich nur den Rock’n’Roll.
Enough of the lection concerning classical tunes, though I dearly do luv this music as well and not only Rock'n'Roll.
ParaCrawl v7.1

Carl Orff schuf 1937 mit der Uraufführung der "Carmina Burana" in der Frankfurter Oper eines der populärsten Stücke ernster Musik des zwanzigsten Jahrhunderts.
In 1937, Carl Orff created one of the most popular pieces of serious music of the twentieth century with the world premiere of "Carmina Burana" at the Frankfurt Opera.
ParaCrawl v7.1

Prague Ticket Office bietet Ihnen eine Übersicht der Konzerte mit ernster Musik in Prag und im wunderschönen historischen Zentrum von Prag.
The Prague Ticket Office offers you a list of classical music concerts in Prague and the magnificent historical city centre.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wird das Programm durch Chor- und Kirchenmusik und Crossover-Stücken an der Schnittstelle zwischen sogenannter "Unterhaltungsmusik" und "ernster Musik".
The program is supplemented with choral and church music and crossover pieces at the interface between so-called "entertainment music" and "serious music".
ParaCrawl v7.1

Künstlerisch führte sein Weg von ernster Musik über das literarische Kabarettchanson zum Film, wo er in der Stummfilmära Generalmusikdirektor der UFA war.
His artistic career ranged from serious music and literary cabaret chansons to film, where he was musical director of UFA during the silent movie era.
ParaCrawl v7.1

Was ich damit ausdrücken möchte, ist, dass meiner Meinung nach die Gewichtung falsch ist: Wir riskieren es, die wenigen Liebhaber ernster Musik, die wir Gitarristen haben, zu verprellen und enden möglicherweise damit, nur noch für Kollegen zu spielen.
What I’m trying to say is that in my opinion we’ve got our priorities wrong: we are running the risk of alienating the small number of aficionados to artful music that we guitarists have, and we may end up playing only for colleagues.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2005 hat unser Geschäft die prestigeträchtige Auszeichnung "bestes Geschäft des Jahres" von Supraphon, dem bedeutendsten tschechischen Musiklabel und Herausgeber von ernster Musik erhalten.
The shop has been awarded the prestigious “retailer of the year” award by Supraphon, the leading publisher of classical music in the Czech Republic since 2005.
ParaCrawl v7.1

Vier ausgezeichnete Solisten und Kammermusiker mit reichhaltigen Podiumserfahrungen wurden nicht nur durch eine einheitliche Meinung und eine Verwandtschaft in der künstlerischen Welt zusammengebracht, sondern ebenso durch einen ungewöhnlich großen Enthusiasmus in der Welt eines unter dem Begriff "Ernster Musik" im allgemeinen nicht wiederzufindenden Genres: Jazz, Rock und Funk.
Four outstanding soloists and chamber musicians with a wealth of stage experience were brought together not only by a collaboration defined by a unified perspective and affinity in the artistic realm but also by an uncommonly high level of enthusiasm for a genre not commonly found within the realm of "serious music", the area of jazz, rock and funk.
ParaCrawl v7.1

Neben kirchlichen Zeremonien ist die Kirche auch Schauplatz von Konzerten ernster Musik und Chorgesang sowie ein Ort, wo die Veranstaltung des Orlicer Orgelfestivals stattfindet.
In addition to religious services, the church is also the scene of classical music concerts and choral singing as well as a venue for the events of the Organ Festival of Orlice Region.
ParaCrawl v7.1

Als „Orchester im Shuffle-Modus“ bezeichnete die Neue Zürcher Zeitung Andromeda Mega Express Orchestra, kurz AMEO – und in der Tat sind die musikalischen und stilistischen Sprünge gelegentlich irritierend abrupt, schwanken zwischen Ernster Musik und Fahrstuhl Sound.
The Neue Zürcher Zeitung calls the Andromeda Mega Express Orchestra (or AMEO for short) an “orchestra in shuffle mode” – and indeed the musical and stylistic transitions are, on occasion, irksomely abrupt, bouncing between “serious” and “elevator” music.
ParaCrawl v7.1

Neben Originalfilmmusik von Erik Satie aus den 1920er Jahren (mit Filmausschnitten) wird die ganze Bandbreite zwischen Unterhaltungsmusik und »ernster« Neuer Musik ausgeschöpft.
In addition to original film music by Erik Satie from the 1920s (with film clips), the entire musical spectrum between entertaining and »serious« new music will be explored and perhaps even exhausted!
ParaCrawl v7.1

Nach einem verheißungsvollen Beginn als Komponist ernster Musik wandte er sich dem Kabarett zu und wurde zu einem bedeutenden Liedersänger der Kleinkunstbühnen.
After a promising start as a composer of serious music, he turned to the cabaret and became an important singer of cabaret lieder.
CCAligned v1

Ich befürchte, heute sind die Umstände für einen Komponisten sog. ernster oder klassischer Musik noch schlimmer.
I fear that today´s composer of the so-called serious or classical music faces an even more frustrating situation.
ParaCrawl v7.1

Prag ist die Stadt der Musik und das ganze Jahr über werden hier eine Vielzahl von Konzerten mit ernster Musik veranstaltet.
Prague is a city of music, with an incredible number of classical music concerts held in the city each year.
ParaCrawl v7.1

Das ist quasi zwischen Stuhl und Bank der „Neuer Musik“ oder „Ernster Musik“ und Jazz oder Rock.
This is effectively the realm between chair and bench of “New Music” or “Serious Music” and jazz or rock.
ParaCrawl v7.1

Der bekannte Hamburger Reeder Carl Heinrich Laeisz hatte testamentarisch verfügt, dass die Firma F. Laeisz den Betrag von 1,2 Millionen Mark stiftet und damit den Bau »einer würdigen Stätte für die Ausübung und den Genuss edler und ernster Musik« ermöglicht.
The well-known Hamburg shipping company owner Carl Heinrich Laeisz had left instructions in his will that the company F. Laeisz should donate 1.2 million German Reichsmark for the construction of »a place worthy of the performance and for the enjoyment of noble and serious music«.
ParaCrawl v7.1

Die in Deutschland noch strenge Unterscheidung zwischen sogenannter "ernster" und "unterhaltender" Musik wird für sie keine Rolle spielen.
The distinction between 'serious' and 'popular' music, still firmly upheld in Germany, was of no significance to her.
ParaCrawl v7.1

Die musikalische Basis wird von Folklore (das Duo schöpft aus Quellen slowakischer und rumänischer Volksmusik, die aber völlig frei verarbeitet und interpretiert wird), Jazz und ernster Musik bestimmt.
The musical basis is a mixture of the duo's interpretation of slovakian and romanian folk music, jazz and classical.
ParaCrawl v7.1

Der ausgetüftelte kompositorische Charakter von Enos »Flughafenmusik« macht sie zu einem Meilenstein der jüngeren Musikgeschichte – zwischen ernster neuer Musik und populären Einflüssen.
The subtle compositional character of Eno’s “airport music” makes it a milestone in recent music history – between serious new music and popular influences.
ParaCrawl v7.1

Das Trio Panta Rhei – bestehend aus der Geigerin Gudrun Pagel, der Cellistin Sonja Asselhofen und der Pianistin Julia Vaisberg – hat auf dieser SACD für das Label Ars Produktion Werke und Arrangements versammelt, die eine Symbiose aus ernster und unterhaltsamer Musik bilden und (treffendes Zitat aus dem Beiheft) „in ihrer raffinierten Ausschöpfung klassischer Ausdrucksmittel eines nicht sind: langweilig!“
Trio Panta Rhei — that is, the violinist Gudrun Pagel, the cellist Sonja Asselhofen and the pianist Julia Vaisberg — have collected works and arrangements that form a symbiosis of serious and entertaining music.
ParaCrawl v7.1