Translation of "Ermordet" in English

Seit Anfang Januar 2009 sind siebenundzwanzig Gewerkschafter ermordet worden.
Twenty-seven trade unionists have been murdered since the beginning of January 2009.
Europarl v8

Rimas Familie wurde in Eritrea verfolgt und ermordet, weil sie Christen sind.
Rima's family was persecuted and murdered in Eritrea for being Christian.
Europarl v8

Drei Kinder, drei Soldaten und ein Lehrer wurden heimtückisch und feige ermordet.
Three children, three soldiers and a teacher were murdered in a cruel and cowardly manner.
Europarl v8

Er wurde am 6. Juli im besetzten Nikosia ermordet.
He was murdered on 6 July in occupied Nicosia.
Europarl v8

Mehr als eintausend Menschen seien ermordet worden, so van der Stoel.
Over a thousand people were murdered.'
Europarl v8

Eine Reihe von ihnen wurde durch fanatische Moslems im Gefängnis bereits ermordet.
A number of these were even murdered in prison by fanatical Muslims.
Europarl v8

Am 25. Mai 1948 wurde Hauptmann Witold Pilecki von den Kommunisten ermordet.
On 25 May 1948 the Communists murdered Captain Witold Pilecki.
Europarl v8

In Tansania werden Albinos allerdings auf besonders brutale Weise ermordet.
Albinos are murdered in a particularly brutal fashion in Tanzania, however.
Europarl v8

In Katy? wurden auf Befehl Stalins tausende von polnischen Offizieren ermordet.
In Katy?, thousands of Polish officers were murdered on Stalin's orders.
Europarl v8

Diese Menschen werden wirklich einer nach dem anderen ermordet.
These people are being murdered one after the other.
Europarl v8

Viele Beobachter glauben, dass er ermordet wurde.
Many observers believe he was murdered.
Europarl v8

Sechs Millionen Juden wurden im Zweiten Weltkrieg hier in Europa ermordet.
Six million Jews were murdered in the Second World War here in Europe.
Europarl v8

Erst vorgestern abend noch wurden 33 Einwohner eines Dorfes südlich von Algiers ermordet.
Just the night before last 33 inhabitants of a village south of Algiers were murdered.
Europarl v8

Einige Tage später wurde Präsident Boudiaf ermordet.
A few days later, President Boudiaf was assassinated.
Europarl v8

Europäer haben einen anderen Europäer ermordet.
Europeans have killed a European.
Europarl v8

Beim dritten Attentat ist er dann ermordet worden.
On the third attempt he was murdered.
Europarl v8

Die Nationalisten haben 120 000 Polen ermordet.
The nationalists murdered 120 000 Poles.
Europarl v8

Leider wurde Benazir Bhutto einige Wochen vor den Wahlen ermordet.
Unfortunately, Benazir Bhutto was assassinated a few weeks prior to the elections.
Europarl v8

Herr Litwinenko wurde von Elementen des russischen Staates im Rahmen von Staatsterrorismus ermordet.
Mr Litvinenko was murdered by elements of the Russian state in an act of state-sponsored terrorism.
Europarl v8

Herr Litwinenko war ein britischer Bürger und wurde auf britischem Boden ermordet.
Mr Litvinenko was a British citizen murdered on British soil.
Europarl v8

Zwei Tage nach unserer Abreise wurden jedoch wieder zwei Bauern ermordet.
But two days after we left, another two farmers were murdered.
Europarl v8

Dort, wo kritische Journalisten ermordet werden, stirbt auch die Wahrheit.
Where critical journalists are murdered, the truth also dies.
Europarl v8

Manche Frauen werden ermordet, nur weil sie Frauen sind.
Some women are murdered simply because they are women.
Europarl v8

Nicht-Moslems werden in islamischen Ländern systematisch erniedrigt und ermordet.
In Islamic countries, non-Muslims are systematically humiliated and murdered.
Europarl v8

Vergangenen Montag wurden in Mosul zwei Brüder ermordet.
Last Monday, two brothers were killed in the town of Mosul.
Europarl v8

Über etwa 60 Personen wurden in Sidi Yessef unter besonders grauenhaften Umständen ermordet.
More than sixty people were killed at Sidi Yessef under particularly atrocious conditions.
Europarl v8

Am Freitag wurde José Ignacio Iruretagoyena, Gemeinderatsmitglied von Zarautz, ermordet.
On Friday, Mr President, José Ignacio Iruretagoyena, a local councillor in Zarautz, was murdered.
Europarl v8

Sie sind in der Vergangenheit gefoltert worden, und ihre Kollegen wurden ermordet.
They have been tortured in the past and their colleagues have been killed.
Europarl v8