Translation of "Erlaubnistatbestände" in English

Für sensitive Daten gibt es weiterhin besondere Erlaubnistatbestände (Art. 9).
There will still be special consent criteria for sensitive data (Art. 9).
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche Erlaubnistatbestände bleiben von einem Widerruf der Einwilligung unberührt.
Legal permissions remain unaffected by a withdrawal of consent.
ParaCrawl v7.1

Wir verarbeiten Deine Daten stets auf der Grundlage eines oder mehrerer gesetzlicher Erlaubnistatbestände oder Deiner Einwilligung.
We always process your data on the basis of one or more legal permissions or with your consent.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch unter der DSGVO fort: Aus ihren Öffnungsklauseln hervorgehende nationale Erlaubnistatbestände müssen dem Urteil Rechnung tragen, weil Art.
This also continues to apply under the GDPR: national permission criteria ensuing from its opening clauses must take account of the judgement, as Art.
ParaCrawl v7.1

Jenseits etwaig einschlägiger gesetzlicher Erlaubnistatbestände ist es ferner stets unzulässig, personenbezogene Daten anderer Mitglieder oder Dritter (z.B. Namen, Telefonnummern, E-Mail-Adressen) zu veröffentlichen, zu versenden oder sonst weiterzugeben, es sei denn, das betreffende Mitglied oder der betroffene Dritte hat dem zugestimmt.
Moreover, beyond any circumstances in which permission is granted under relevant legislation, it is inadmissible at all times to publish, transfer or otherwise disclose the personal data of other members or third parties (e.g. names, telephone numbers, email addresses), unless the member or third party concerned has consented to this being done.
ParaCrawl v7.1

Der Pflichtenkreis der Unternehmen wird erweitert: Nach wie vor wird jede Verarbeitung personenbezogener Daten einem Erlaubnistatbestand unterfallen müssen, wobei die gesetzlichen Erlaubnistatbestände weitgehend denjenigen des BDSG entsprechen.
The range of duties of enterprises will be extended: Any processing of personal data will still be subject to the need of authorisation, with it being understood that the statutory authorisation criteria substantially correspond to those of the BDSG.
ParaCrawl v7.1