Translation of "Erlaubnistatbestände" in English
Für
sensitive
Daten
gibt
es
weiterhin
besondere
Erlaubnistatbestände
(Art.
9).
There
will
still
be
special
consent
criteria
for
sensitive
data
(Art.
9).
ParaCrawl v7.1
Gesetzliche
Erlaubnistatbestände
bleiben
von
einem
Widerruf
der
Einwilligung
unberührt.
Legal
permissions
remain
unaffected
by
a
withdrawal
of
consent.
ParaCrawl v7.1
Wir
verarbeiten
Deine
Daten
stets
auf
der
Grundlage
eines
oder
mehrerer
gesetzlicher
Erlaubnistatbestände
oder
Deiner
Einwilligung.
We
always
process
your
data
on
the
basis
of
one
or
more
legal
permissions
or
with
your
consent.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
unter
der
DSGVO
fort:
Aus
ihren
Öffnungsklauseln
hervorgehende
nationale
Erlaubnistatbestände
müssen
dem
Urteil
Rechnung
tragen,
weil
Art.
This
also
continues
to
apply
under
the
GDPR:
national
permission
criteria
ensuing
from
its
opening
clauses
must
take
account
of
the
judgement,
as
Art.
ParaCrawl v7.1
Jenseits
etwaig
einschlägiger
gesetzlicher
Erlaubnistatbestände
ist
es
ferner
stets
unzulässig,
personenbezogene
Daten
anderer
Mitglieder
oder
Dritter
(z.B.
Namen,
Telefonnummern,
E-Mail-Adressen)
zu
veröffentlichen,
zu
versenden
oder
sonst
weiterzugeben,
es
sei
denn,
das
betreffende
Mitglied
oder
der
betroffene
Dritte
hat
dem
zugestimmt.
Moreover,
beyond
any
circumstances
in
which
permission
is
granted
under
relevant
legislation,
it
is
inadmissible
at
all
times
to
publish,
transfer
or
otherwise
disclose
the
personal
data
of
other
members
or
third
parties
(e.g.
names,
telephone
numbers,
email
addresses),
unless
the
member
or
third
party
concerned
has
consented
to
this
being
done.
ParaCrawl v7.1
Der
Pflichtenkreis
der
Unternehmen
wird
erweitert:
Nach
wie
vor
wird
jede
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
einem
Erlaubnistatbestand
unterfallen
müssen,
wobei
die
gesetzlichen
Erlaubnistatbestände
weitgehend
denjenigen
des
BDSG
entsprechen.
The
range
of
duties
of
enterprises
will
be
extended:
Any
processing
of
personal
data
will
still
be
subject
to
the
need
of
authorisation,
with
it
being
understood
that
the
statutory
authorisation
criteria
substantially
correspond
to
those
of
the
BDSG.
ParaCrawl v7.1