Translation of "Erlaubnis geben" in English
Das
Rote
Kreuz
liefert
die
Ausrüstung,
wenn
Sie
die
Erlaubnis
geben.
In
the
rec
hall,
sir.
The
Red
Cross
will
supply
the
equipment,
if
you
give
your
permission
and
have
tools
issued
to
us.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
die
Erlaubnis
geben,
einen
Deal
eingehen
zu
dürfen?
You
want
me
to
give
you
permission
to
cut
a
deal?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ihr
die
Erlaubnis
nicht
geben.
Her
father
won't
give
permission
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
ihm
Ihre
Erlaubnis
geben?
Will
you
grant
it?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
mir
die
Erlaubnis
dazu
geben?
May
I
have
your
permission
to
do
so?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Mr.
Z
anrufen
und
er
kann
mir
dann
die
Erlaubnis
geben.
Uh,
you
can
call
Mr.
Z
and
have
him
give
me
the
okay.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wird
keine
Erlaubnis
geben
bis
September.
And
will
be
no
allowance
until
September.
OpenSubtitles v2018
Das
Ministerium
wird
dir
nie
die
Erlaubnis
geben.
The
DOD
will
never
give
you
that
clearance.
OpenSubtitles v2018
Für
wie
viele
soll
ich
meine
Erlaubnis
geben?
How
many
did
you
think
I'd
let
you
put
on
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
die
Erlaubnis
geben,
es
zu
tun.
I
will
give
you
permission
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
euch
die
Erlaubnis
geben,
es
zu
tun.
I
will
give
you
permission
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
dir
die
Erlaubnis
geben,
es
zu
tun.
I
will
give
you
permission
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Hierzu
müssen
Sie
zuvor
Ihre
Erlaubnis
geben.
For
this
to
happen
you
must
first
give
your
permission.
ParaCrawl v7.1
Sich
die
Erlaubnis
geben,
sich
nicht
verantwortlich
zu
fühlen.
To
give
oneself
permission
not
to
feel
responsible.
ParaCrawl v7.1
Wir
versprechen
Ihnen,
diesen
nicht
ohne
Ihre
Erlaubnis
weiter
zu
geben.
We
promise
not
to
give
it
out
to
anyone
else
without
your
permission.
ParaCrawl v7.1
Wir
geben
Daten
nur
weiter,
wenn
Sie
uns
dazu
die
Erlaubnis
geben.
We
only
share
data
if
you
allow
us
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Der
Board
sollte
die
Erlaubnis
geben,
den
Abstimmungsprozess
einzuleiten.
The
Board
grant
permission
to
ballot
the
final
amendments.
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
habe
ich
aufgehört,
weiten
Leuten
die
Erlaubnis
dafür
zu
geben.
Recently
I
have
stopped
giving
permission
to
new
people.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
diese
Schlupflöcher,
die
die
Erlaubnis
geben
zu
töten.
It
is
those
loopholes
that
give
permission
to
kill.
ParaCrawl v7.1
Die
Landbesitzer
müssen
nur
ihre
Erlaubnis
geben.
The
land
owners
simply
had
to
give
their
permission.
ParaCrawl v7.1
Uns
selbst
die
Erlaubnis
für
etwas
geben.
To
give
ourselves
permission.
ParaCrawl v7.1
Keiner
muss
dir
die
Erlaubnis
geben
Bücher
auf
fortgeschritteneren
Ebenen
zu
lesen.
No
one
has
to
give
you
permission
to
read
advanced
level
books.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
Personen,
die
auf
diese
Upgrades
nicht
die
Erlaubnis
geben.
There
are
some
individuals
that
do
not
give
permission
to
these
upgrades.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
mir
nur
mir
selbst
die
Erlaubnis
geben,
wieder
ich
zu
werden.
I
just
had
to
give
myself
permission
to
get
back
to
that.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
die
uns
auch
die
Erlaubnis
geben,
mal
aufs
Klo
zu
gehen.
Maybe
they'll
give
us
permission
to
use
the
restroom,
too.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
habe
beschlossen,
euch
meinen
Segen
und
meine
Erlaubnis
zu
geben.
Well,
children,
I've
decided
to
give
you
my
blessing
and
my
permission.
OpenSubtitles v2018