Translation of "Erlöse" in English
Eine
Veräußerung
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
hätte
wahrscheinlich
geringere
Erlöse
erzielt.
An
earlier
sale
would
probably
have
resulted
in
lower
proceeds.
DGT v2019
Die
Erlöse
aus
Getreide
sind
ebenfalls
sehr
unter
Preisdruck
geraten.
The
profits
from
cereals
have
also
been
very
much
affected
by
downward
pressure
on
prices.
Europarl v8
Gott,
erlöse
Israel
aus
aller
seiner
Not!
Redeem
Israel,
God,
out
all
of
his
troubles.
bible-uedin v1
Erlöse
mich
von
der
Menschen
Frevel,
so
will
ich
halten
deine
Befehle.
Deliver
me
from
the
oppression
of
man:
so
will
I
keep
thy
precepts.
bible-uedin v1
Führe
meine
Sache
und
erlöse
mich;
erquicke
mich
durch
dein
Wort.
Plead
my
cause,
and
deliver
me:
quicken
me
according
to
thy
word.
bible-uedin v1
Die
Erlöse
dafür
gingen
in
das
Kinderkrankenhaus
Lehnice
in
der
Slowakei.
The
proceeds
went
to
the
Children's
Hospital
of
Lehnice
in
Slovakia.
Wikipedia v1.0
Alle
Erlöse
wurden
für
Obamas
Wahlkampagne
gespendet.
All
proceeds
were
donated
to
Obama's
campaign.
Wikipedia v1.0
All
dies
soll
nicht
heißen,
dass
die
Erlöse
unwichtig
wären.
None
of
this
is
to
say
that
revenues
are
not
important.
News-Commentary v14
Damit
gingen
die
Erlöse
in
15
von
16
Quartalen
zurück.
This
means
profits
have
dropped
in
15
out
of
16
quarters.
WMT-News v2019
Alle
Erlöse
gehen
an
Prostate
Cancer
UK.
All
proceeds
go
to
Prostate
Cancer
UK.
WMT-News v2019
Mache
dich
auf,
hilf
uns
und
erlöse
uns
um
deiner
Güte
willen!
Rise
up
to
help
us.
Redeem
us
for
your
loving
kindness'
sake.
bible-uedin v1
In
den
Haushaltssalden
sind
die
Erlöse
aus
der
Versteigerung
der
UMTS-Lizenzen
nicht
enthalten
.
Budget
balances
exclude
proceeds
from
the
sale
of
UMTS
licences
.
ECB v1
Die
Erlöse
aus
Fernleitungsdienstleistungen
werden
durch
kapazitätsbasierte
Fernleitungsentgelte
erzielt.
The
transmission
services
revenue
shall
be
recovered
by
capacity-based
transmission
tariffs.
DGT v2019
Die
Unter-
oder
Überdeckung
der
Erlöse
aus
Fernleitungsdienstleistungen
entspricht:
The
under-
or
over-recovery
of
the
transmission
services
revenue
shall
be
equal
to:
DGT v2019
R
sind
die
Erlöse
aus
Fernleitungsdienstleistungen.
R
is
the
transmission
services
revenue.
DGT v2019
Ist
die
Differenz
negativ,
besteht
eine
Unterdeckung
der
Erlöse
aus
Fernleitungsdienstleistungen.
Where
such
difference
is
negative,
it
shall
indicate
an
under-recovery
of
the
transmission
services
revenue.
DGT v2019
Die
Beschränkung
auf
Erlöse
aus
Drogenstraftaten
erwies
sich
bald
als
zu
eng.
The
limitation
to
drugs
proceeds
was
soon
found
to
be
too
restrictive.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Versteigerung
lassen
sich
hohe
Erlöse
erzielen.
Revenues
that
can
be
generated
through
auctioning
are
substantial.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
sind
keine
Schätzungen
über
Höhe
und
Zeitpunkt
eventueller
Erlöse
möglich.
At
this
stage,
it
is
not
possible
to
estimate
the
flow
and
timing
of
potential
revenues.
TildeMODEL v2018
Geldwäsche
hilft
kriminellen
Organisationen
dabei,
die
Erlöse
aus
ihren
Straftaten
zu
verstecken.
Money
laundering
helps
criminal
groups
hide
the
proceeds
of
their
crimes.
TildeMODEL v2018