Translation of "Erhöhte unfallgefahr" in English

Außerdem ergeben derartige Schienen beim Betrieb der Rinne eine erhöhte Unfallgefahr.
Such tracks also present an increased risk of accidents during the operation of the trough.
EuroPat v2

Während dieser Uebergangs- und Anpassungszeit des Auges besteht eine erhöhte Unfallgefahr.
During this transition or adaptation time, the danger of an accident is increased.
EuroPat v2

Fühlst Du Dich gestreßt, besteht erhöhte Unfallgefahr.
If you feel stressed there is a higher risk of accident.
ParaCrawl v7.1

Türen bergen, insbesondere für Kleinkinder, eine erhöhte Unfallgefahr.
Doors carry a high risk of accidents, in particular for small children.
EuroPat v2

Bei Fahrspurwechseln besteht eine erhöhte Unfallgefahr, besonders durch den sogenannten toten Winkel.
Lane changes result in an increased risk of accidents, particularly due to the so-called blind spot.
EuroPat v2

Auf eine erhöhte Unfallgefahr bei Glätte wird ausdrücklich hingewiesen.
Please note that there is an increased risk of accidents when it is icy.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis sind verminderter Verkehrsfluss, wachsende Reisezeiten, nervliche Belastung der Fahrer sowie erhöhte Unfallgefahr.
This entails a reduced flow of traffic, increased journey times, stressful situations for drivers and an increased risk of accidents.
EuroPat v2

Während der Fahrt bedeutet das Vornehmen der Einstellungen eine zusätzliche Ablenkung und damit verbundene erhöhte Unfallgefahr.
While driving, making the settings means extra distraction and the associated increased risk of accidents.
ParaCrawl v7.1

Durch das weit über den Arbeitstisch hinausragende Rahmenholz, welches bei der Endenbearbeitung zusammen mit dem Arbeitstisch verfahren wird, besteht außerdem erhöhte Unfallgefahr, wenn nicht der gesamte mögliche Arbeitsraum entsprechend eingezäunt ist.
Moreover there is an increased risk of accident from the frame timber projecting far beyond the work table and which is moved together with the work table during the end machining, if the whole possible working space is not fenced off.
EuroPat v2

Da diese Arbeiten insbesondere beim Check-in am Schalter der Luftverkehrsgesellschaft meist unter Zeitdruck erfolgen, ist es nicht auszuschließen, daß solche Papiere auf den Boden fallen und infolge ihrer glatten Oberfläche erhöhte Unfallgefahr durch Ausrutschen bewirken.
Since this work is generally carried out at the time of check-in at the airline counter under the pressure of time, the possibility cannot be excluded that such papers will fall on the floor and, due to their smooth surface, result in increased danger of accidents due to slipping on them.
EuroPat v2

Für einen Menschen ergibt sich eine erhöhte Unfallgefahr, wenn etwa eine Hand durch einen Wagen mit defektem Abstandssensor eingeklemmt wird.
There is an increased risk of personal accidents if e.g. a hand is pinched by a car with a defective distance sensor.
EuroPat v2

Sie übersieht auch, daß beim Transport von Tieren mit der Eisenbahn die Tiere nahe genug beieinander stehen müssen, weil andernfalls eine erhöhte Unfallgefahr durch Stöße während des Transports besteht.
It also forgets that when animals are transported by rail, they have to be sufficiently tightly packed, or they will be at greater risk of being knocked over and hurt during the journey.
EUbookshop v2

Der Straßenverkehr steckt in Problemen - Umweltverschmutzung, Staus, erhöhte Unfallgefahr und die Probleme, denen immer mehr Menschen infolge der wachsenden Verkehrsströme ausgesetzt sind, Durchgangsverkehr, der an ihren Häusern vorbeirast.
We can no longer rely on road transport alone for it is fraught with problems, pollution, traffic jams, increased risk of accidents, as well as the problems which an increasing number of people are facing with the swelling flow of through traffic zooming past their doors.
Europarl v8

Bei erhöhten Geschwindigkeiten des Fahrzeugs, beispielsweise auf der Autobahn, kann der "blind" zurückgelegte Fahrzeugweg beträchtlich sein und eine erhöhte Unfallgefahr bedingen.
With increased speeds of the motor vehicle, on freeways, for example, the distance traveled “blind” by the vehicle can be significant and can cause an increased accident risk.
EuroPat v2

Insbesondere wenn sich die Wippe auf eines der Transportbänder zubewegt, besteht für das Bedienpersonal eine erhöhte Unfallgefahr.
It is in particular when the seesaw moves towards one of the transport belts that there is an increased risk of accidents for the operators.
EuroPat v2

Besonders bei Richtungsfahrbahnen, welche drei oder mehr Fahrspuren aufweisen, besteht bei Spurwechseln von unterschiedlichen Fahrzeugen eine erhöhte Unfallgefahr.
Particularly on directional rights of way that have three or more lanes, there is increased danger of accidents when various vehicles change lanes.
EuroPat v2

In diesem Fall wird eine erhöhte Unfallgefahr angenommen und es werden Aktionen zur Steigerung der Sicherheit der Fahrzeuginsassen durchgeführt.
In this case, an increased risk of an accident is assumed and actions to increase the safety of the occupants of the vehicle are implemented.
EuroPat v2

Es hat sich nämlich gezeigt, dass bereits relativ geringe Fülldrucke für eine straffe Form des Sacks im aufgeblasenen Zustand genügend sind und höhere Druckwerte keine weiteren Vorteile bringen, vielmehr eine erhöhte Unfallgefahr nach sich ziehen.
That is, it has proved to be the case that even relatively low filling pressures suffice to stretch the inflated sack tight, and higher pressures bring no additional advantages, but rather involve an increased risk of accidents.
EuroPat v2

Die hohe Belastung des Bewegungsapparates, aber auch die erhöhte Unfallgefahr bei Sportlern sind Herausforderungen für die Physiotherapie.
The high strain on the motor system but also sportspeople's higher risk of suffering accidents are challenges for physiotherapy.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verhindert eine Feststelleinrichtung an einer der beiden Lenkrollen, dass die Kunden die Palette unbeabsichtigt bewegen, womit wiederum eine erhöhte Unfallgefahr verbunden wäre.
In addition, a lock on one of the two swivel castors prevents customers from accidentally moving the pallet and increasing the risk of accidents.
ParaCrawl v7.1

Das lässt im schlimmsten Fall deutliche Leistungseinbußen und erhöhte Unfallgefahr befürchten«, erklärt Sartisohn, der bis Ende 2018 seine Ergebnisse in seiner Doktorarbeit zusammenfasst (Doktorvater: Professor Burkhard Weisser).
In the worst case scenario, the fear would be significant loss of performance and increased risk of accident," explained Sartisohn, who will be compiling his results in his doctoral thesis up until the end of 2018 (PhD supervisor: Professor Burkhard Weisser).
ParaCrawl v7.1

Niedrige Standards und selten durchgeführte Prüfungen könnten dabei zu einer erhöhten Unfallgefahr führen.
Lower standards and frequency of testing could lead to heightened levels of accident risk.
EUbookshop v2

Das Verstopfen und das dadurch notwendige Ausräumen von Hand erhöht auch die Unfallgefahr.
The clogging and the manual cleaning out necessitated thereby also increases the danger of accidents.
EuroPat v2

Wer schlecht schläft, schwächt seinen Organismus und ist einer erhöhten Unfallgefahr ausgesetzt.
Those who sleep poorly weaken their organism and are exposed to a higher risk of accidents.
ParaCrawl v7.1

Das erhöht die Unfallgefahr sehr und ist älteren Personen nicht zumutbar.
This greatly increases the danger of accidents, and cannot be expected of older persons.
EuroPat v2

Platzt der Reifen bei hoher Geschwindigkeit, so besteht erhöhter Unfallgefahr.
If the tire bursts at high velocity, increased risks of accidents arise.
EuroPat v2

Der Unterhalt stark befahrener Straßen verursacht Probleme beim Verkehrsfluss und erhöht die Unfallgefahr.
When maintenance work is performed on busy roads, it causes traffic congestion and ups the risk of accidents.
ParaCrawl v7.1

Verboten sind z.B. das Tragen schwerer Lasten und Tätigkeiten mit erhöhter Unfallgefahr bei mangelnder Erfahrung.
For example, it is forbidden for them to carry heavy weights or to be employed on jobs entailing a high accident risk in the absence of the necessary experience.
EUbookshop v2

Hitze am Arbeitsplatz führt demnach zu Unbehagen, einer verminderten Leistungsfähigkeit und zu einer erhöhten Unfallgefahr.
Heat at the workplace makes workers feel uncomfortable, which reduces their performance capacity and increases the risk of accidents.
ParaCrawl v7.1

Einschlägige Studien zeigten, dass Personen, die für weniger als zwei Jahre beschäftigt worden waren,eher einen Arbeitsunfall erlitten, und dass Teilzeitarbeit und atypische Arbeitszeiten(Schicht- oder Nachtarbeit zum Beispiel) die Unfallgefahr erhöhten.
Studies showed that people whohad been employed for less than twoyears were more likely to have an accident at work, and that parttime work andnon-standard working times (such asshift or night work) added to the risk.
EUbookshop v2

Zu der erhöhten Unfallgefahr kommmt außerdem, daß die Verwendung der vorab aufgezählten gasförmigen Brennstoffe relativ kostenintensiv ist.
The risk of an accident is increased because of the fact that the use of the above-listed gaseous fuels is relatively cost-intensive.
EuroPat v2

Um entscheiden zu können, welche der Kosten, die durch psychische Folgen von Personenschäden und tödlichen Unfällen entstehen, als externe Kosten einzustufen sind, muß ermittelt werden, inwieweit ein stärkeres Verkehrsaufkommen die Unfallgefahr erhöht.
But determining which part of the 'human grief' costs of killed and injured motorists is external requires information on the extent to which increases in traffic levels raise accident risk.
EUbookshop v2

Es erhöht die Unfallgefahr in den Bereichen von Merkur und Saturn Projektionen (der erste Platz), in Europa ist Italien, Österreich, Polen, Tschechische Republik, Litauen, Lettland, Nordwestrussland.
It increases the risk of accidents in the areas of Mercury and Saturn projections (the first place), in Europe is Italy, Austria, Poland, Czech Republic, Lithuania, Latvia, North-West Russia.
ParaCrawl v7.1

Dämmerung, schummriges Licht, Nebel, Regen, Finsternis - bei allen schlechten Licht- und Sichtverhältnissen erhöht sich die Unfallgefahr im Straßenverkehr um ein Vielfaches.
Sale % In twilight, dim light, fog, rain, darkness - the risk of accidents on the road increases considerably when lighting and visibility conditions are poor.
ParaCrawl v7.1