Translation of "Erholt zurück" in English
Nach
einem
Besuch
der
örtlichen
Walfangstation
kehrte
Shackleton
offenbar
erholt
an
Bord
zurück.
After
visiting
the
whaling
establishment
ashore,
Shackleton
returned
to
the
ship
apparently
refreshed.
Wikipedia v1.0
Du
kannst
deine
Hand
ruhigstellen,
und
kommst
erholt
zurück.
You
get
to
rest
your
hand
and
come
back
refreshed.
OpenSubtitles v2018
Wie
erholt
Emails
zurück
Einfuhr
in
ein
Outlook
Express
Ordner.
How
to
import
saved
emails
back
into
an
Outlook
Express
folders.
ParaCrawl v7.1
Sie
tanken
neue
Kraft
und
Energie
und
kehren
zufrieden
und
erholt
nach
Hause
zurück.
Recharge
your
strength
and
energy
and
return
satisfied
and
refreshed
back
home
.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Königreich
bleibt
gelähmt
und
ist
immer
noch
unsicher,
ob
es
Jemens
Präsident
Ali
Abdullah
Saleh,
der
sich
in
Riad
von
den
Verletzungen
eines
Bombenattentats
erholt,
zurück
nach
Sanaa
an
die
Macht
schicken
soll.
But
the
Kingdom
remains
paralyzed,
still
wavering
on
whether
to
allow
President
Ali
Abdullah
Saleh,
who
is
convalescing
in
Riyadh
from
injuries
sustained
in
a
bomb
attack,
to
return
to
Sana
to
resume
his
rule.
News-Commentary v14
Viele
Soldaten,
die
an
einer
Kriegsneurose
litten,
haben
sich
soweit
wieder
erholt,
dass
sie
zurück
an
die
Front
geschickt
werden
konnten.
Lots
of
soldiers
who
were
shell-shocked
recovered
enough
to
be
sent
back
to
the
Front.
OpenSubtitles v2018
Die
größte
Motivation
für
unser
Team
ist
es,
nach
der
Mittagspause
unsere
Kolleginnen
und
Kollegen
erholt
und
zufrieden
zurück
zur
Arbeit
gehen
zu
sehen.
The
biggest
motivation
for
our
team
is
to
see
our
colleagues
return
to
their
work
after
lunch
content,
refreshed,
and
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
Montreal
und
ich
bin
zuversichtlich,
dass
ich
bald
auf
dem
Eis
voll
von
meiner
Verletzung
erholt
zurück
und
tragen
zum
Erfolg
unserer
Mannschaft
",
sagte
Alexei
Emelin.
I
love
Montreal
and
I
am
confident
that
I
will
soon
return
to
the
ice
fully
recovered
from
my
injury
and
contribute
to
the
success
of
our
team,”
said
Alexei
Emelin.
ParaCrawl v7.1
In
Berlin
zurück,
erholte
er
sich
langsam.
Back
in
Berlin,
he
recovered
slowly.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Höhepunkt
ging
die
Nachfrage
1997
um
18
%
zurück,
erholte
sich
aber
teilweise
im
UZ.
After
the
peak,
demand
decreased
by
18
%
in
1997,
but
partially
recovered
in
the
IP.
JRC-Acquis v3.0
Entsprechend
dem
relativ
niedrigen
Verbrauchsniveau
im
Jahr
2006
ging
das
Verkaufsvolumen
zwischen
2005
und
2006
um
5
%
zurück,
erholte
sich
während
des
UZ
jedoch,
parallel
zum
Anstieg
des
Gemeinschaftsverbrauchs.
In
line
with
the
relatively
low
level
of
consumption
in
2006
sales
volume
decreased
by
5
%
between
2005
and
in
2006
but
recovered
during
the
IP
in
line
with
the
recovery
of
Community
consumption.
DGT v2019
Die
Fähigkeit
nimmt
mich
aus
dem
Kampf,
weshalb
ich
keinen
Schaden
mehr
erleide,
ich
erhalte
viel
Leben
zurück
und
kann
dann
mit
einem
erholten
Lebensvorrat
wieder
zurück
und
weiterkämpfen.
It
takes
me
out
of
combat
so
I
stop
taking
damage,
heal
a
lot
of
it
back,
and
then
continue
fighting
with
a
new,
much
larger
health
pool.
QED v2.0a
Er
fiel
bei
19
Kilometer
immer
weiter
zurück,
erholte
sich
dann
wieder
ein
wenig
aber
als
dann
Gebrselassie
mit
den
Pacemakern
immer
weiter
davon
zog,
zerrte
er
sich
die
Oberschenkel-Muskulatur
und
gab
dann
bei
Kilometer
26
auf.
He
dropped
back
at
19
kilometres,
had
a
brief
rally
shortly
afterwards,
but
when
Gebrselassie
disppeared
with
pacers,
he
lost
heart
and
dropped
out
at
26
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
sich
erholte
und
wieder
zurück
in
ihrem
Körper
war,
hat
sie
das
mit
uns
geteilt.
When
she
recovered
and
was
put
back
in
her
body,
she
shared
that
with
us.
ParaCrawl v7.1