Translation of "Erholen sie sich gut" in English

Sie haben eine schwere Zeit hinter sich, aber Sie erholen sich gut.
You had a rough time, but you're recovering nicely.
OpenSubtitles v2018

Erholen Sie sich im Sommer gut,
Have a rest in the summer well,
ParaCrawl v7.1

Da ich nun sehe, daß alle durch solch große Anstrengungen erschöpft sind, möchte ich Ihnen, liebe Freunde der luxemburgischen Präsidentschaft ein Dankeschön sagen und Ihnen vor allem schöne Ferien wünschen, erholen Sie sich gut, Sie haben es wohlverdient!
You leave it to your successors to continue and for the moment, dear friends in the Luxembourg presidency, some of whom I see exhausted by such efforts, I will say thank you and above all have a good holiday, take a rest, you deserve it!
Europarl v8

Sie erholen sich gut.
You're healing up well.
OpenSubtitles v2018

Im Wasserbereich des Miura SPA erholen Sie sich gut in unserem Entspannungsbecken mit Hydromassage und stärken Sie Ihre Immunität mit Spaziergang im Kneippbecken.
In the water part of Miura SPA you can relax in the hot tub and strengthen your immunity by walking in the Kneipp path.
CCAligned v1

Erholen Sie sich gut…
Have a nice rest…
CCAligned v1

Erholen sie sich in unseren gut ausgestatteten Zimmern und genießen Sie den Blick auf das wunderschöne Glattal.
Wake up in the well-appointed rooms and admire the views of the beautiful Glattal valley.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen „Rentoudu ja nauti!“, was auf Finnisch so viel heißt wie: Erholen Sie sich gut!
We wish you “Rentoudu ja nauti!“, which is Finnish and means “Rest well”!
ParaCrawl v7.1

Erklimmen Sie die höchsten Gipfel und erholen Sie sich anschließend bei gutem Essen, einem Glas Wein und gemütlichen Betten bei uns im Hotel .
Climb the highest peaks and recover afterwards with delicious food, a glass of wine, and comfortable beds at the Kaprunerhof.
ParaCrawl v7.1