Translation of "Erholen sie sich gut" in English
Sie
haben
eine
schwere
Zeit
hinter
sich,
aber
Sie
erholen
sich
gut.
You
had
a
rough
time,
but
you're
recovering
nicely.
OpenSubtitles v2018
Erholen
Sie
sich
im
Sommer
gut,
Have
a
rest
in
the
summer
well,
ParaCrawl v7.1
Da
ich
nun
sehe,
daß
alle
durch
solch
große
Anstrengungen
erschöpft
sind,
möchte
ich
Ihnen,
liebe
Freunde
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
ein
Dankeschön
sagen
und
Ihnen
vor
allem
schöne
Ferien
wünschen,
erholen
Sie
sich
gut,
Sie
haben
es
wohlverdient!
You
leave
it
to
your
successors
to
continue
and
for
the
moment,
dear
friends
in
the
Luxembourg
presidency,
some
of
whom
I
see
exhausted
by
such
efforts,
I
will
say
thank
you
and
above
all
have
a
good
holiday,
take
a
rest,
you
deserve
it!
Europarl v8
Sie
erholen
sich
gut.
You're
healing
up
well.
OpenSubtitles v2018
Im
Wasserbereich
des
Miura
SPA
erholen
Sie
sich
gut
in
unserem
Entspannungsbecken
mit
Hydromassage
und
stärken
Sie
Ihre
Immunität
mit
Spaziergang
im
Kneippbecken.
In
the
water
part
of
Miura
SPA
you
can
relax
in
the
hot
tub
and
strengthen
your
immunity
by
walking
in
the
Kneipp
path.
CCAligned v1
Erholen
Sie
sich
gut…
Have
a
nice
rest…
CCAligned v1
Erholen
sie
sich
in
unseren
gut
ausgestatteten
Zimmern
und
genießen
Sie
den
Blick
auf
das
wunderschöne
Glattal.
Wake
up
in
the
well-appointed
rooms
and
admire
the
views
of
the
beautiful
Glattal
valley.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
„Rentoudu
ja
nauti!“,
was
auf
Finnisch
so
viel
heißt
wie:
Erholen
Sie
sich
gut!
We
wish
you
“Rentoudu
ja
nauti!“,
which
is
Finnish
and
means
“Rest
well”!
ParaCrawl v7.1
Erklimmen
Sie
die
höchsten
Gipfel
und
erholen
Sie
sich
anschließend
bei
gutem
Essen,
einem
Glas
Wein
und
gemütlichen
Betten
bei
uns
im
Hotel
.
Climb
the
highest
peaks
and
recover
afterwards
with
delicious
food,
a
glass
of
wine,
and
comfortable
beds
at
the
Kaprunerhof.
ParaCrawl v7.1