Translation of "Erhält unterstützung" in English
Die
französisch-belgische
Gasverbindung
erhält
mehr
Unterstützung
als
die
mittel-
und
osteuropäischen
Verbindungen.
The
Franco-Belgian
gas
interconnection
receives
more
support
than
the
Central
and
Eastern
European
interconnections.
Europarl v8
Erstens:
Der
Bericht
erhält
meine
Unterstützung.
First
point:
I
support
the
report.
Europarl v8
Dies
ist
ein
ausgezeichneter
Bericht,
der
meine
volle
Unterstützung
erhält.
It
is
an
excellent
report
and
it
has
my
full
support.
Europarl v8
Das
Prinzip
der
Verhandlung
und
des
Dialogs
verdient
und
erhält
unsere
volle
Unterstützung.
Milosevic
never
attempted
to
do
so.
The
principle
of
negotiation
and
dialogue
warrants
our
support
and
will
receive
it.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dieser
Entschließungsantrag
erhält
breite
Unterstützung.
I
hope
that
this
text
will
receive
broad
support.
Europarl v8
Zur
Stunde
erhält
Italien
die
Unterstützung
internationaler
Institutionen.
For
the
moment,
Italy
receives
support
from
international
institutions.
WMT-News v2019
Die
VGU
erhält
substantielle
Unterstützung
von
deutscher
wie
auch
vietnamesischer
Seite.
VGU
is
substantially
supported
by
German
as
well
as
Vietnamese
institutions.
Wikipedia v1.0
Sie
erhält
Unterstützung
durch
den
Bereich
Wissenschaftliche
Beratung
und
Arzneimittel
für
seltene
Leiden.
The
Group
is
supported
by
the
Sector
for
scientific
advice
and
orphan
drugs.
EMEA v3
Das
Projekt
erhält
Unterstützung
vom
Internet
Archive
und
Project
Gutenberg.
It
has
received
support
from
the
Internet
Archive
and
Project
Gutenberg.
Wikipedia v1.0
Es
erhält
Unterstützung
von
Nuffic,
DUO
und
mehreren
niederländischen
multinationalen
Unternehmen.
It
is
registered
as
a
charity
and
receives
support
from
Nuffic,
the
IB-Group,
as
well
as
several
Dutch
multinationals
through
sponsorship
for
events.
Wikipedia v1.0
Bis
heute
erhält
die
Hochschule
Unterstützung
der
Königlichen
Familie.
Throughout
ensuing
years
the
College
continued
to
receive
the
patronage
of
the
Royal
Family.
Wikipedia v1.0
Weitere
Unterstützung
erhält
die
Stiftung
durch
zahlreiche
Fördervereine
und
private
Sponsoren.
The
foundation
receives
other
support
from
numerous
societies
and
private
sponsors.
Wikipedia v1.0
Das
zivilgesellschaftliche
Medienseminar
erhält
die
volle
Unterstützung.
Full
support
given
to
the
civil
society
media
seminar.
TildeMODEL v2018
Die
Insel
Gozo
erhält
eine
besondere
Unterstützung.
There
will
be
specific
support
for
the
island
of
Gozo.
TildeMODEL v2018
Wer
erhält
finanzielle
Unterstützung
und
wie
viel?
Who
receives
the
money
and
how
much?
TildeMODEL v2018
Administrative
Unterstützung
erhält
die
Afrikanische
Finanzierungspartnerschaft
durch
das
AFP-Sekretariat
und
die
Koordinatorin.
Administrative
support
for
the
African
Financing
Partnership
will
be
provided
by
the
AFP
Secretariat
and
Coordinator.
TildeMODEL v2018
Wie
werden
Sie
sicherstellen,
dass
Ihr
Vorschlag
ausreichend
politische
Unterstützung
erhält?
How
will
you
ensure
that
there
is
sufficient
political
support
for
your
suggestion?
TildeMODEL v2018
Angola
erhält
umfassende
Unterstützung
und
ist
daher
nicht
in
dieser
Aufzählung
enthalten.
These
figures
do
not
include
Angola
which
is
receiving
substantial
assistance.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
erhält
wichtige
Unterstützung
durch
die
Partnerschaft
mit
der
örtlichen
Stadtverwaltung.
The
project
is
strongly
supported
by
a
local
municipality
partner.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
erhält
bereits
Unterstützung
aus
den
Geheimdienstausschüssen.
The
administration's
already
supported
strongly
by
leaders
in
both
parties
from
the
intelligence
committees.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhält
sehr
viel
Unterstützung
und
sagte
gestern:
She
has
gathered
quite
a
following,
and
she
had
this
to
say
yesterday:
OpenSubtitles v2018
Zahlreiche
Unterstützung
erhält
sie
auch
auf
ihrer
offiziellen
Facebook-Seite.
A
lot
of
support
is
pouring
in
on
her
official
Facebook
page
as
well.
GlobalVoices v2018q4
Er
befindet
sich
derzeit
in
Syrien,
wo
die
DFLP
Unterstützung
erhält.
He
presently
resides
in
exile
in
Syria,
from
which
the
DFLP
receives
some
support.
Wikipedia v1.0
Denn
die
lokale
Bevölkerung
erhält
keine
Unterstützung
von
ihren
lokalen
Vertretern.
Now,
we
know
very
well
that
it
is
not
being
applied,
otherwise
we
would
not
be
in
this
situation
with
the
Somport
tunnel
project.
EUbookshop v2
Die
wichtigste
finanzielle
Unterstützung
erhält
der
Tourismus
aus
den
Strukturfonds
und
dem
Kohäsionsfonds.
The
main
financial
support
for
tourism
derives
from
the
Structural
and
Cohesion
Funds.
EUbookshop v2
Unterstützung
erhält
die
Veranstaltung
durch
die
Sponsorengruppe
Freunde
des
Globe.
The
event
is
sponsored
by
a
group
called
Friends
of
the
Globe.
WikiMatrix v1