Translation of "Ergab folgendes" in English
Im
Einzelnen
ergab
die
Prüfung
Folgendes:
More
specifically
the
results
of
the
evaluation
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Kommissionsdienststellen
in
den
Stellungnahmen
durchgeführte
Analyse
ergab
folgendes
Gesamtbild:
The
analysis
carried
out
by
the
Commission
services
in
the
opinions
led
to
the
following
overall
picture
:
TildeMODEL v2018
Die
Studie
ergab
darüber
hinaus
Folgendes:
The
study
also
found
that:
TildeMODEL v2018
Aus
der
ersten
Prüfung
der
Kommission
ergab
sich
Folgendes:
The
Commission's
initial
investigation
indicated
that:
TildeMODEL v2018
Die
Analyse
der
Drohbriefe
ergab
Folgendes:
The
analysis
of
those
letters
is
ready.
OpenSubtitles v2018
Aus
dieser
Projektauswahl
ergab
sich
folgendes:
The
results
of
that
selection
round
are
as
follows:
EUbookshop v2
Damit
ergab
sich
folgendes
Prinzip,
das
bis
Dezember
2016
gefahren
wurde.
This
resulted
in
the
following
method
of
operations,
which
operated
until
December
2016.
WikiMatrix v1
Die
Auswertung
der
einschlägigen
Fachliteratur
und
früherer
Untersuchungen
von
Bergbau
maschinen
ergab
folgendes:
From
an
evaluation
of
the
scientific
literature
and
assessments
previously
carried
out
on
mining
machinery
it
was
found
that:
EUbookshop v2
Die
Untersuchung
der
manuellen
Maschinenführung
ergab
folgendes:
A
study
of
the
manual
operating
mode
revealed
the
following:
EUbookshop v2
Die
Untersuchung
dieser
Stäube
ergab
folgendes:
The
study
came
to
the
following
conclusions:
EUbookshop v2
Aus
diesen
Vorversuchen
ergab
sich
folgendes
:
These
preliminary
tests
showed
that
:
EUbookshop v2
Eine
nähere
Überprüfung
dieser
Themen
ergab
folgendes
:
A
closer
examination
of
these
subjects
showed
the
following:
EUbookshop v2
Die
Eurobarometerumfrage
wurde
in
28
Mitgliedstaaten
durchgeführt
und
ergab
Folgendes:
The
Eurobarometer
survey,
carried
out
in
the
28
Member
States,
reveals
that:
TildeMODEL v2018
Nach
der
Trennung
fest/flüssig
ergab
sich
folgendes
Ausbringen:
After
the
solid-liquid
separation
the
following
output
was
obtained:
EuroPat v2
In
der
Gesamtauswertung
zum
Juniortollarmaster
ergab
dies
folgendes:
In
in
Total
for
the
Juniortollarmaster
they
were
placed
as
follows:
CCAligned v1
Unter
Verwendung
des
Crypto-Giardia-Tests
ergab
sich
folgendes
Resultat:
The
result
showed
using
Crypto-Giardia
Device:
ParaCrawl v7.1
Der
Befund
des
Rachenabstriches
ergab
nun
folgendes:
The
result
of
the
throat
swab
was
the
following:
ParaCrawl v7.1
Während
derselben
Zeitspanne
ergab
sich
folgendes
Bild
der
Gesamtsterblichkeit
in
Stutthof:
The
following
is
a
summary
of
the
overall
mortality
at
Stutthof
for
the
same
period
of
time:
ParaCrawl v7.1
Es
ergab
sich
folgendes
(siehe
auch
Fig.
2):
The
following
was
obtained
(see
also
FIG.
2):
EuroPat v2
Die
demokratische
Abstimmung
ergab
folgendes
Ergebnis:
The
result
of
the
democratic
vote
was
as
follows:
CCAligned v1
Das
Ergebnis
der
Untersuchung
ergab
Folgendes:
Der
Kunde
will
die
Wahl
haben.
The
result
of
the
investigation
was
clear:
customers
want
choice.
ParaCrawl v7.1