Translation of "Erfolgreicher tag" in English

Erfolgreicher Tag der Zivilgesellschaft, zu dem mehr als 300 Teilnehmer kamen.
Success of the civil society day, which was attended by more than 300 participants.
TildeMODEL v2018

Ich würde sagen, alles in allem, ein sehr erfolgreicher Tag.
I'd say, all in all, it's a pretty good day.
OpenSubtitles v2018

Es war ein weiterer erfolgreicher Tag.
It was another banner day.
OpenSubtitles v2018

Ein zweiter erfolgreicher Tag auf der Heimtextil neigt sich dem Ende zu!
A successful second day at Heimtextil is coming to an end!
ParaCrawl v7.1

Ein erfolgreicher Workshop-Tag liegt hinter uns.
We are looking back to a successful workshop-day.
CCAligned v1

Der leicht hektische Morgen entpuppte sich schließlich als ein wunderbarer und erfolgreicher Tag.
The slightly hectic morning turned out to be a wonderful and successful day.
ParaCrawl v7.1

Es war ein geselliger und erfolgreicher Tag.
It was a fun and successful day.
ParaCrawl v7.1

Dann wird es auch ein erfolgreicher Tag im Büro.
That way, it will be a successful day in the office.
ParaCrawl v7.1

Gestern war ein erfolgreicher Tag fÃ1?4r TRUMPF!
Yesterday was a successful day for TRUMPF!
ParaCrawl v7.1

Es war ein weiterer erfolgreicher und anregender Tag in Prag.
It was another successful and inspiring day in Prague.
ParaCrawl v7.1

Es war kein erfolgreicher Tag für die beiden deutschen Turnerinnen.
The day did not go well for the two German girls .
ParaCrawl v7.1

Gestern war ein erfolgreicher Tag für TRUMPF!
Yesterday was a successful day for TRUMPF!
ParaCrawl v7.1

Es ist - wie bereits gesagt - ein erfolgreicher Tag oder Tage gewesen in Oslo.
As has already been said, the last day or days in Oslo have proved to be a success.
Europarl v8

Wir kamen zu dem Schluss, dass es für uns alle ein erfolgreicher Tag war.
And we were forced to conclude that it had been a successful day for all of us.
OpenSubtitles v2018

Es ist ­ wie bereits gesagt ­ ein erfolgreicher Tag oder Tage gewesen in Oslo.
As has already been said, the last day or days in Oslo have proved to be a success.
EUbookshop v2

Es trennen Sie ca. 10 Minuten und ein erfolgreicher Tag auf der Messe kann beginnen.
It will take about 10 minutes and a successful day at the fair can begin.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass dieser ein erfolgreicher Tag ist, über den Frieden zu reden.
I consider that today is a favorable day to speak about peace.
ParaCrawl v7.1

Ein erfolgreicher Tag, den wir stilecht in einer romantischen Taverne im Hafen ausklingen ließen.
A successful day, which was wrapped-up in a romantic Greek tavern in the harbor.
ParaCrawl v7.1

Zur Tagesordnung: Ich empfinde diese Diskussion als höchst unerfreulich und es ist äußerst bedauerlich, daß dadurch ein ansonsten außergewöhnlich erfolgreicher Tag für das Parlament verdorben wurde - alle waren bester Stimmung.
I find this discussion very distressing and it is a great shame that it has spoilt what has otherwise been an extremely good day in Parliament: everybody has been in good humour.
Europarl v8

Ein erfolgreicher Tag, den wir abends im Hotel bei vorzüglicher baskischer Küche ausklingen ließen (Das Baskische war eine uns völlig unverständliche Sprache – lediglich Sjoerd beherrschte sie offenbar akzentfrei, zumindest klangen die Geräusche, die er von sich gab, wenn er Coca-Cola getrunken hatte, so ähnlich…).
A successful day, so we celebrated with some delicious Basque food at our hotel in the evening (the Basque language turned out to be completely incomprehensible – but Sjoerd obviously was able to speak this language fluently, at least the roaring noise he made after he had some Coke sounded similar...).
ParaCrawl v7.1

Sie ist davon überzeugt, dass nach einem guten Frühstück in 9 von 10 Fällen auch ein erfolgreicher Tag folgt!
She is also convinced that a successful breakfast, 9 times out of 10, leads to a successful day!
ParaCrawl v7.1

Mit einem neuen Wettkampfmodus, bei dem alle Entscheidungen einer Kategorie an einem Tag fallen (morgens die Qualifikationen, abends die Finals), perfekter Organisation und hervorragender Stimmung ging ein erfolgreicher erster WM-Tag im 'Winter Palace of Sport' zu Ende.
With new tournament rules, (all desicions are done in one day - qualifications in the morning, finals in the evening), perfect organisation and an outstanding atmosphere the first day in 'Winter Palace of Sport' came to an end.
ParaCrawl v7.1

Nach etwa einem Tag erfolgreicher Benutzung von Gras und Zeitungspapier, können Sie dann Ihrem Hund den Sockel zeigen, indem Sie ihn neben das Kunstgras stellen.
After a day or so of successfully using the grass and paper combination, you can then introduce the base unit to your dog by placing it next to the Synthetic Grass.
ParaCrawl v7.1

Auch 2019 folgen wir dem Anspruch, unsere Kunden – und letztlich auch die Gesellschaft – mit innovativen Transportlösungen jeden Tag erfolgreicher zu machen.
In 2019, we will continue pursuing the goal of making our customers – and ultimately society as well – more successful every day with innovative transport solutions.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kordes Acacia Blossom erhielt ebenfalls den Titel Klubsieger 2008 und erlange letztlich auch noch das BOB – alles in allem ein wunderbar erfolgreicher Tag für Bardo's!
Our Unsere Kordes Acacia Blossom went for the title Klubsieger 2008 too and she was even judged for BOB. Altogether a very successful day for Bardo's.
ParaCrawl v7.1

Auf der Rückfahrt ist man sich einig, dass es ein erfolgreicher Tag war, aber noch viel und vor allem schnell etwas getan werden muss, damit wir unsere Lebensgrundlage nicht unwiederbringlich zerstören.
On the trip back, we all agree that the day was definitely successful, but that a lot has to be done, and done quickly, before we destroy our own world forever.
ParaCrawl v7.1

Ein, aus Wettkampfsicht, durchaus erfolgreicher Tag begann mit dem Sieg gegen Australien (den späteren Gewinnern) und dem Team aus der Tschechischen Republik.
The next day began with quite a success, when we won a Fight against the teams from Australia (which later on won the overall competition) and from Czech Republic.
ParaCrawl v7.1