Translation of "Erfolgreich im" in English
Soll
sie
genauso
erfolgreich
sein
wie
im
Kosovo?
Is
it
intended
that
it
should
be
just
as
successful
as
it
was
in
Kosovo?
Europarl v8
Er
führte
eine
ganze
militärische
Abteilung
erfolgreich
im
Krieg
gegen
Bhutan.
He
successfully
led
an
entire
detachment
against
Bhutan,
although
the
war
as
such
was
lost
by
the
Tibetans.
Wikipedia v1.0
Besonders
erfolgreich
ist
man
im
Export
von
Flugzeugen
und
langlebigen
Verbrauchsgütern.
It
has
succeeded,
notably,
in
exporting
airplanes
and
many
consumer
durable
goods.
News-Commentary v14
Die
Serie
lief
drei
Jahre
erfolgreich
im
kanadischen
Fernsehen.
The
show
was
a
big
success
and
ran
for
three
years.
Wikipedia v1.0
Dies
läßt
sich
besonders
erfolgreich
im
Bereich
neuer
Medien
(Internet)
realisieren.
This
may
be
put
into
effect
particularly
successfully
in
the
field
of
new
media
(internet).
TildeMODEL v2018
Ich
bin
jetzt
erfolgreich
im
Geschäft.
Well,
I'm
a
successful
businessman
now.
OpenSubtitles v2018
Dein
Schicksal
schreitet
erfolgreich
voran
im
2/4-Takt.
"Your
destiny
moves
straight
ahead
in
fast
2-4
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
besonders
erfolgreich
im
Hinblick
auf
die
Entkopplung
von
Wirtschaftswachstum
und
Treibhausgasemissionen.
It
has
been
particularly
successful
in
decoupling
economic
growth
and
greenhouse
gas
emissions.
TildeMODEL v2018
Erfolgreich
im
Schulelternrat,
hat
bei
Weihnachtsfeiern
den
Weihnachtsmann
gespielt.
Big
in
the
PTA,
he
played
Santa
at
Christmas
parties.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
erfolgreich
im
Beruf
und
wird
befördert.
She
eventually
excels
at
work
and
gets
promoted.
WikiMatrix v1
Andererseits
wurde
die
Sewan-Forelle
jedoch
erfolgreich
im
Yssykköl
in
Kirgistan
eingeführt.
On
the
other
hand,
the
Sevan
trout
itself
has
been
successfully
introduced
to
Issyk
Kul
lake
in
Kyrgyzstan.
WikiMatrix v1
Er
spielt
auch
sehr
erfolgreich
im
Doppel
und
Mixed.
He
was
also
a
successful
doubles
and
mixed
doubles
player.
WikiMatrix v1
Einige
wurden
mit
festen
Kanonen
ausgerüstet
und
erfolgreich
im
Erdkampf
verwendet.
Some
of
these
aircraft
were
armed
with
fixed-forward
cannons
and
found
some
success
in
the
ground
attack
role.
WikiMatrix v1
Eine
solche
wurde
erfolgreich
im
Salzbergwerk
Bex
eingesetzt.
There
is
a
salt
mine
at
Bex.
WikiMatrix v1
Dieses
Lied
war
erfolgreich
im
Radio
und
wurde
schließlich
in
ganz
Lateinamerika
bekannt.
That
song
achieved
success
on
the
radio,
and
was
eventually
well
known
across
Latin
America.
WikiMatrix v1
Waltrip
ist
ebenfalls
erfolgreich
im
Bereich
der
Printmedien.
Waltrip
has
also
been
successful
in
the
publishing
field.
WikiMatrix v1
Wir
können
nur
erfolgreich
im
Wettbewerb
bestehen,
wenn
wir
besser
sind.
The
only
way
we
can
compete
and
succeed
is
if
we
are
better.
EUbookshop v2
Misbah
war
nicht
nur
im
internationalen
Cricket
erfolgreich,
sondern
auch
im
nationalen.
Misbah
had
not
only
gained
success
at
international
level
but
also
at
domestic
level.
WikiMatrix v1
Die
verschiedenen
Aktionsformen
sind
bereits
erfolgreich
im
Bereich
der
Unternehmenspolitik
angewandt
worden.
These
different
modalities
of
action
have
been
successfully
applied
in
the
field
of
enterprise
policy
and
can
therefore
serve
as
useful
instruments
to
indicate
the
options
under
discussion.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
entflocht
sie
erfolgreich
Unternehmen
im
Fleischver-arbeitungs-
und
im
Landmaschinensektor.
The
general
view
in
both
the
antimonopoly
office
and
in
the
ownership
changes
office
(also
currently
a
part
of
the
Finance
Ministry)
is
that
déconcentration
and
the
introduction
of
competition
should
precede
privatization.
EUbookshop v2
Fruchtkörper
wurden
erfolgreich
im
Labor
gezüchtet.
Fruit
bodies
have
successfully
been
grown
in
the
laboratory.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1942
kandidierte
er
erfolgreich
im
fünften
Distrikt.
Instead
he
is
running
in
District
50.
WikiMatrix v1
Mehrere
Generationen
der
Frickhinger
waren
erfolgreich
im
Tuchhandel
tätig.
Gradually,
various
manufacturing
firms
found
success
in
Cadillac.
WikiMatrix v1
Ist
weiterhin
in
Madrid,
erfolgreich
im
Unterschichtenfernsehen.
She's
in
Madrid,
she's
a
big
hit
on
trash
TV.
OpenSubtitles v2018