Translation of "Erfahren über" in English

Es wäre interessant zu erfahren, über welche Prozentsätze diskutiert wird.
It would be interesting to know what percentage level we are talking about here.
Europarl v8

Mitunter erfahren die Arbeitnehmer über den Rundfunk, dass sie entlassen werden sollen.
Sometimes employees hear on the radio that they are going to be made redundant.
Europarl v8

Erfahren Sie mehr über den Bereich der universitären Weiterbildung in Luxemburg!
Get informed on the offer of academic further education in Luxembourg!
ELRA-W0201 v1

Erfahren Sie mehr über den Zone9 Fall auf dem Trial Tracker Blog.
Learn more about the Zone9 case at the Trial Tracker Blog.
GlobalVoices v2018q4

Die Ägypter selbst erfahren nur wenig über die angespannte Finanzlage ihres Landes.
Egyptians rarely hear about their country’s dire financial straits.
News-Commentary v14

Erfahren Sie mehr über das vorgesehene Sensibilisierungsprogramm für Luxemburg!
Discover the awareness programme planned in Luxembourg!
ELRA-W0201 v1

Das erfahren wir über die Volkszählung.
We get that from the census data.
TED2013 v1.1

Möchten Sie mehr erfahren über die berühmte Dreikaiserschlacht?
Would you like to learn more about the famous Battle of the Three Emperors?
TildeMODEL v2018

Er wolle gerne mehr erfahren über die Kommunikations-Partnerschaft mit Frankreich.
He would like more details on the partnership with France as regards communication.
TildeMODEL v2018

In der Zeit habe ich viel erfahren, aber nichts über Sie.
I've learned a lot since then, But not about you.
OpenSubtitles v2018

Und Tag für Tag erfahren wir Neues über ihn.
Each day brings us something new about him.
OpenSubtitles v2018

Am meisten erfahren Sie über Balzac, wenn Sie sein Werk kennen!
All that we know of Balzac's work... is provided, first and foremost, by Balzac.
OpenSubtitles v2018

Hier erfahren Sie mehr über die drei Finalisten.
Find out more about the three finalists here.
TildeMODEL v2018

Erfahren Sie alles über den neuen Pyjama-Selbstmord!
Read all about it, another pajama suicide.
OpenSubtitles v2018

Erfahren Sie was über die Operation.
Better get an idea of the operation first.
OpenSubtitles v2018

Auf der Internetseite erfahren Sie mehr über Veranstaltung, Autoren und Werke:
Read more about the event, the authors and their literary works here:
TildeMODEL v2018

Ich hätte gern mehr erfahren über das Feuerzeug.
I'd have liked to know more about that lighter.
OpenSubtitles v2018

Erfahren Sie mehr über diese illegal gehaltenen freien Wildpferde.
And learn something about these free wild horses held in captivity.
OpenSubtitles v2018

Sie wird so viel über Ihn erfahren wie sie über sich selbst weiß.
She will come to know as much about him as she knows about herself.
OpenSubtitles v2018

So erfahren wir mehr über ihre Waffen.
Get specs on the weapons they might be carrying.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mehr erfahren über diese Karte!
I'd like to know more about this card!
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles erfahren, über jeden.
I'll learn each person's actions.
OpenSubtitles v2018

Manchmal erfahren wir Dinge über uns, die uns überraschen.
Sometimes we discover things about ourselves That surprise us,
OpenSubtitles v2018

Wir wollen etwas über die Kapuze erfahren, nicht über Oliver Queen.
We want to know about the Hood, not Oliver Queen.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihn tötest, erfahren wir nichts über Menelaos' Absichten.
If you kill him, we won't discover Menelaus's plan.
OpenSubtitles v2018

Ich muss alles erfahren was Sie über diese Bombendrohung wissen.
I need to know everything you know about this bomb threat.
OpenSubtitles v2018

Kann ich mehr erfahren über die Anzeige?
Can I have details about the ad?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte alles erfahren, was Sie über die Breen-Dominion-Allianz wissen.
I'd like to know everything you know about this Breen-Dominion Alliance.
OpenSubtitles v2018