Translation of "Er ruft an" in English

Wenn nun den Menschen ein Schaden trifft, so ruft er Uns an.
When adversity touches the human being, he calls on Us.
Tanzil v1

Er ruft den an, dessen Schaden näher ist als sein Nutzen.
He invokes those that are more likely to cause him harm than benefit.
Tanzil v1

Wenn dem Menschen Unheil widerfährt, ruft er Uns an.
When distress befalls man, he supplicates Us.
Tanzil v1

In letzter Minute ruft er an, dass er einen Gast mitbringt.
He just phoned that he's bringing out a weekend guest. Last-minute notice as usual.
OpenSubtitles v2018

Er ruft mich später an und nennt mir den Ort.
He promised he'd phone me and tell me where later.
OpenSubtitles v2018

Er ruft an, um Ries Stimme auf dem Anrufbeantworter zu hören.
He's calling to hear Rie's voice on the outgoing message.
OpenSubtitles v2018

Wenn er aufgehalten wird, ruft er an, oder, Janet?
Whenever he's been detained before, he's telephoned us. Isn't that so, Janet?
OpenSubtitles v2018

Wenn der Regierungstyp dir was sagen will, ruft er an.
Government man wants you to know something, he'll call.
OpenSubtitles v2018

Ist er ein Kavalier, ruft er wieder an.
He'll call back in the morning if he's a gentleman.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ruft er mich an, um etwas mit mir zu unternehmen.
Sometimes he calls me and asks me out.
OpenSubtitles v2018

Ruft er wieder an, behalten Sie ihn wenigstens 30 Sekunden am Apparat.
If he calls you again, keep him talking for at least 30 seconds.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Bescheid und er ruft Sie an.
I'll get him to call you back.
OpenSubtitles v2018

Er ruft mich an, ich ruf dich an.
Okay? He calls me up. He says there's some cash laying around, easy grab.
OpenSubtitles v2018

Er ruft mich an, wenn er allein ist.
He'll call when he's alone.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, er ruft selten an, wenn er zur Jagd ist.
She said he rarely calls home when he's hunting.
OpenSubtitles v2018

Er ruft vom Festnetz an, normales Telefon.
He's calling from a landline -- normal phone.
OpenSubtitles v2018

Warum ist Enzo noch am Leben und warum ruft er dich an?
Why is Enzo still alive, and why is he calling you?
OpenSubtitles v2018

Er ruft sicher an, weil er kommen und uns erlösen will.
Probably calling to tell me he's gonna come here to put us out of our misery.
OpenSubtitles v2018

Ruft er mal an wegen der Immobilien?
Is he going to call me about that real estate we saw?
OpenSubtitles v2018

Wenn Oliver noch etwas einfällt, ruft er Sie an.
If Oliver can think of anything else, he'll be in touch.
OpenSubtitles v2018

Weil Du nicht dran bist, ruft er mich an, dieser Scheißkerl.
He's calling me because you didn't pick up, the bastard.
OpenSubtitles v2018

Er ruft Hicks an, der versucht es ihm auszureden.
He calls Hicks, who tries to talk him out of it.
OpenSubtitles v2018