Translation of "Er kontrolliert" in English
Er
kontrolliert
den
Kopf
auch
direkt,
indem
er
die
Hand
benutzt.
But
he
also
controls
the
head
directly
by
using
his
hand.
TED2013 v1.1
Kontrolliere
deinen
Stress,
bevor
er
dich
kontrolliert.
Get
in
control
of
your
stress
before
it
takes
control
of
you.
TED2020 v1
Durch
die
Kontrolle
über
den
Boden,
kontrolliert
er
auch
die
Wahl.
Controlling
the
land,
he
also
controls
the
vote.
News-Commentary v14
Er
kontrolliert
alles
in
meinem
Staat!
He
controls
everything
else
in
my
state!
OpenSubtitles v2018
Er
kontrolliert
den
Strahler
vom
Luftkissenboot
aus,
dort
draußen.
He's
controlling
the
beam
from
the
hovercraft,
out
there.
OpenSubtitles v2018
Er
kontrolliert
mehrere
100
m
zwischen
ihm
und
der
Straße.
He's
in
command
of
several
hundred
feet
between
him
and
the
road.
OpenSubtitles v2018
Beim
Ausgehen
kontrolliert
er
nie
die
Rechnung.
And
when
he
takes
me
out
to
dinner,
he'll
never
add
up
the
check.
OpenSubtitles v2018
Durch
guten
Umgang
zum
Shogunat
kontrolliert
er
die
Kurokuwa-Familie.
Through
his
good
relations
to
the
Shogunat
he's
already
in
control
of
the
Kurokuwa-family.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommen
wir
zur
Party,
wenn
er
alle
Fahrzeuge
kontrolliert?
With
him
checking
all
the
vehicles,
how
are
we
gonna
get
to
the
ball?
OpenSubtitles v2018
Mit
diesem
Hebel
kontrolliert
er
die
Bewegungen.
The
lever
in
front
of
him
controls
movement.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
kontrolliert
er
Einzelhandelsunternehmen
in
den
Bereichen
Möbel,
Bücher
und
Compact
Disks.
It
also
controls
companies
active
in
retailing
of
furniture,
books
and
compact
disks.
TildeMODEL v2018
Kontrolliert
er
mich,
verhindert
der
Elektroschock
das
und
hält
Kilgrave
auf.
When
he
takes
control,
the
electricity
will
stop
me
as
quickly
as
Kilgrave.
OpenSubtitles v2018
Er
kontrolliert
die
Ghosts
im
Namen
einer
Organisation
bekannt
als
HIVE.
He
controls
the
ghosts
on
behalf
of
an
organization
known
as
HIVE.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nur
gewinnen,
wenn
er
die
Eingänge
kontrolliert.
The
only
way
he
can
win
at
this
point
is
if
he
can
control
who
comes
in
and
who
leaves.
OpenSubtitles v2018
Dann
kontrolliert
er
Leute
in
Gebäuden,
durch
Mauern
und
übers
Radio.
He'll
be
able
to
control
people
through
buildings,
walls,
the
radio.
OpenSubtitles v2018
Er
kontrolliert
seinen
irren
Bruder
gerne.
He
likes
to
keep
an
eye
on
his
mad
sibling.
OpenSubtitles v2018
Er
kontrolliert
rund
80
%
des
Schmuggels
hier
drin.
He
runs
about
80%
of
the
contraband
in
this
place.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Angst,
kontrolliert
zu
werden.
We
can't
risk
him
getting
caught.
OpenSubtitles v2018
Und
bei
Kilgrave
war
dir
stets
bewusst,
dass
er
dich
kontrolliert?
And
the
whole
time
you
were
with
Kilgrave,
you
were
aware
you
were
being
controlled.
OpenSubtitles v2018
Er
kontrolliert
mich
nicht,
sonst
hätte
ich
dich
verraten.
I'm
not
under
his
goddamn
control
or
I
would
have
given
you
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
lagern
ihn,
bis
er
kontrolliert
gesprengt
wird.
Well,
we
store
it
until
we
can
do
a
controlled
det.
OpenSubtitles v2018
Er
kontrolliert
die
Hälfte
der
Favelas.
He
controls
half
the
favelas.
OpenSubtitles v2018
Immer
hatte
er
die
Oberhand,
ständig
hat
er
mich
kontrolliert.
He
always
had
the
upper
hand,
he
always
had
control
over
me
and
I
wanted
control,
OpenSubtitles v2018
Er
kontrolliert
jede
große
Zeitschrift
westlich
des
Mississippi.
He
controls
every
major
newspaper
west
of
the
Mississippi.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt
er
kontrolliert
sie,
doch
das
tut
er
nicht.
He
thinks
he
controls
them,
but
he
doesn't.
OpenSubtitles v2018
Er
kontrolliert
die
Dinge
so
gut,
wie
er
kann.
He
controls
things
when
he
can..
OpenSubtitles v2018
Seit
den
Regionalwahlen,
kontrolliert
er
nichts
mehr.
Since
the
regional
elections,
he's
lost
everything.
OpenSubtitles v2018