Translation of "Er enthält" in English

Er enthält ganz wesentliche Punkte, die wir in Zukunft beachten müssen.
It contains very important points that we will need to take heed of in future.
Europarl v8

Er enthält jedoch einen sehr schwerwiegenden Nachteil, der nicht übersehen werden darf.
However, there is one very serious drawback in the report, which cannot be overlooked.
Europarl v8

Er enthält nämlich eine Fülle von Widersprüchen.
In fact, it contains a great many contradictions.
Europarl v8

Er enthält neue Artikel über Beschäftigung und Soziales.
This contains new articles on employment and the social field.
Europarl v8

Er enthält insbesondere Angaben zur Identifikation der einzelnen Mitglieder der Marktteilnehmerorganisation im Olivensektor.
It shall include elements allowing the identification of each member of the operators’ organisation.
DGT v2019

Er enthält die Forderung, alle am System beteiligten Unternehmen diskriminierungsfrei zu behandeln.
It requires that all companies participating in the system are treated on a non-discriminatory basis.
Europarl v8

Er enthält viele positive Punkte, die ich sehr unterstütze.
There are many positive points in it, which I strongly support.
Europarl v8

Er enthält einige interessante Vorschläge für den notwendigen Rechtsrahmen für Ratingagenturen.
It contains some interesting proposals for pursuing the necessary framework for credit rating agencies.
Europarl v8

Er enthält Bestimmungen über ein entschlosseneres Vorgehen gegen Kriminalität und Drogen.
It contains provisions in regard to stronger action on crime and drugs.
Europarl v8

Darüber hinaus enthält er verschiedene Fehler.
It is also true that it contains certain flaws.
Europarl v8

Diese Mängel liegen darin, daß er keine Vision enthält.
These failings lie in the fact that it contains no vision.
Europarl v8

Er enthält nicht die Gewerkschaftsrechte, die wir so dringend brauchen.
It did not give us the trade union rights that we so badly need.
Europarl v8

Allerdings enthält er auch einige sehr positive Elemente.
Having said that, there are some very positive elements in it.
Europarl v8

Dennoch enthält er einige Ermahnungen im Hinblick auf das nächste Entlastungsverfahren.
However, it provides some warnings for the next discharge procedure.
Europarl v8

Er enthält jedoch einen Fehler, den ich die Parlamentsdienste bitte zu korrigieren.
However, there is a mistake in it and I would ask the services to correct it.
Europarl v8

Er enthält das Arbeitsprogramm für die Kommission.
It contains the Commission work programme.
Europarl v8

Er enthält Anschuldigungen gegen Rumänien, die sowohl umstritten als auch unbegründet sind.
It contains accusations against Romania which are both controversial and unfounded.
Europarl v8

Er enthält die wichtigsten Themen, die vorrangig behandelt werden müssen.
It contains the most important issues that need to be addressed as a matter of priority.
Europarl v8

Er enthält Reserven, und diese Reserven müssen beantragt werden.
It does contain reserves and they need to be requested.
Europarl v8

Trotzdem enthält er viele gute Dinge.
Nevertheless, it contains many good things.
Europarl v8

Er enthält eine eindringliche Botschaft, die nicht aggressiv ist.
The message is a strong one, without being aggressive.
Europarl v8

Er enthält aber auch nichts wirklich Falsches.
But nothing in the report is absolutely mistaken either.
Europarl v8

Anhang II wird nicht veröffentlicht, da er vertrauliche Geschäftsinformationen enthält.
Annex II is not published because it contains confidential commercial information.
DGT v2019

Er enthält keine umfassenden Regeln für die Forschung mit Embryonen und embryonalen Stammzellen.
It contains no comprehensive rules on research using embryos and embryonic stem cells.
Europarl v8

Er enthält eine Reihe wertvoller Empfehlungen.
It contains a number of valuable recommendations.
Europarl v8

Er enthält einige gute und einige schlechte Nachrichten.
It contains some good and some bad news.
Europarl v8

Er enthält Aussagen zur Veränderung des Systems verkaufsfördernder Maßnahmen.
It is about how the system of sales promotion measures is to be changed.
Europarl v8

Zunächst enthält er eine Aufzählung von Gemeinplätzen.
Firstly, it contains a series of commonplaces.
Europarl v8

Er enthält jedoch auch schwerwiegende Mängel.
There are serious defects in the Commission's proposal.
Europarl v8