Translation of "Entspricht meinen vorstellungen" in English
Der
Bericht
in
seiner
im
Ausschuß
angenommenen
Form
entspricht
somit
vollkommen
meinen
Vorstellungen.
I
therefore
consider
the
report
as
adopted
in
the
Committee
on
Agriculture
to
be
perfectly
suitable.
Europarl v8
Es
entspricht
genau
meinen
Vorstellungen
von
einem
Landhaus.
Just
my
idea
of
an
old
English
cottage.
OpenSubtitles v2018
Der
Duft
ist
angenehm
und
auch
die
Wirkung
entspricht
meinen
Vorstellungen.
The
smell
is
lovely
and
the
effect
is
what
I
hoped
for.
ParaCrawl v7.1
Harlem
entspricht
bereits
meinen
Vorstellungen.
Harlem
is
already
in
my
image.
OpenSubtitles v2018
Keines
der
angebotenen
Pakete
entspricht
meinen
Vorstellungen,
gibt
es
auch
größere
oder
kleinere?
The
given
plans
do
not
fit
for
us,
do
you
offer
bigger
ones?
CCAligned v1
Erstens:
Was
im
Rat
beschlossen
wurde
und
was
sehr
nahe
an
der
Position
des
Parlaments
ist,
entspricht
nicht
meinen
Vorstellungen.
First.
What
was
agreed
in
the
Council
which
is
close
to
the
position
of
the
Parliament,
does
not
coincide
with
my
view
of
the
matter.
Europarl v8
Meine
Assistentin
mitten
in
der
Nacht
unter
ihrer
Privatnummer
anzurufen,
entspricht
nicht
meinen
Vorstellungen
von
Lobbyismus.
Phoning
my
assistant
at
night
on
her
home
telephone
number
is
not
my
idea
of
responsible
lobbying.
Europarl v8
Wie
wir
wissen,
sind
sie
beide
sehr
kompetent
und
begabt,
doch
die
Richtung,
in
die
sie
die
Europäische
Union
führen
möchten,
entspricht
nicht
unbedingt
meinen
Vorstellungen.
As
we
know,
they
are
both
highly
competent
and
gifted,
but
the
direction
in
which
they
want
to
take
the
European
Union
is
not
necessarily
the
one
that
I
am
in
favour
of.
Europarl v8
Eine
derartige
Entwicklung
entspricht
nicht
meinen
Vorstellungen,
denn
ich
werde
mich
in
meiner
Meinungsbildung
und
meinem
Abstimmungsverhalten
nicht
von
einigen
bereits
bekannten
Thesen
beeinflussen
lassen.
Feret
(NI).
—
(FR)
Mr
Presidentdesignate
of
the
Commission,
when
in
July
last
year,
you
asked
the
European
Parliament
to
approve
your
nomination
as
President
of
the
Commission,
I
was
among
those
who
voted
in
favour.
EUbookshop v2
Der
Artikel
auf
80
%
entspricht
meinen
Vorstellungen
über
das
Ansetzen
der
Muskelmasse.
Es
gibt
die
Wahrheit
und
die
Bemerkungen,
Article
for
80%
corresponds
to
my
ideas
of
accumulation
of
muscle
bulk.
There
is
a
truth
and
remarks,
CCAligned v1
Dies
entspricht
bekanntlich
auch
meinen
Vorstellungen.
Doch
ich
möchte
Sie
darauf
verweisen,
denn
wir
sind
gegenüber
der
gegenwärtigen
Entwicklung
zu
großer
Genauigkeit
verpflichtet,
dass
der
Europäische
Rat
in
Biarritz
nur
feststellen
konnte,
dass
eine
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
nicht
bereit
war,
zumindest
gegenwärtig
über
die
Einbeziehung
dieser
Charta
in
die
Verträge
zu
diskutieren.
I
clearly
heard
your
rapporteurs
once
again
expressing
the
desire
to
see
the
Charter
form
the
preamble
to
a
constitutional
treaty
and
you
know
that
I,
personally,
am
in
favour
of
this,
but
I
should
like
to
point
out,
because
we
are
bound
to
be
extremely
precise
regarding
what
is
happening
today,
that
the
European
Council
in
Biarritz
was
forced
to
note
that
the
majority
of
Member
States
were
not
willing
to
discuss
the
matter
of
incorporating
this
Charter
into
the
Treaties,
at
least
for
the
time
being.
Europarl v8
Die
Musik
soll
diese
sich
verändernden
Perspektiven
(Kamera-Einstellungen)
schaffen,
dies
entspricht
meinen
Vorstellungen
von
zeitlicher
Verdichtung
(Gleichzeitigkeit)
linearer
Verläufe
(Bewegungsabläufe):
Alles
ist
von
Anfang
an
anwesend,
Dinge
(Figuren)
treten
hervor
und
wieder
zurück.
It
is
left
to
the
music
to
create
these
changing
perspectives
(camera
angles),
this
corresponds
to
my
idea
of
the
temporal
densification
(simultaneity)
of
linear
processes
(movement
sequences):
everything
is
present
from
the
beginning;
things
(figures)
emerge
and
recess.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
nicht
meiner
Vorstellung
von
Demokratie.
That
is
not
my
idea
of
democracy.
Europarl v8
Aber
Wort-Volleyball
entspricht
nicht
meiner
Vorstellung
einer
Beziehung.
But
verbal
volleyball
is
not
my
idea
of
a
relationship.
OpenSubtitles v2018
Das
entspricht
nicht
meiner
Vorstellung
eines
Halbpensions-Frühstücks,
das
erinnert
eher
an
Selbstverpflegung
in
einer
Ferienwohnung.
This
is
not
my
idea
of??a
half-board
breakfast,
which
reminds
more
of
self-catering
in
a
vacation
apartment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
darüber
hinaus
noch
eine
Gebühr
in
Höhe
von
bis
zu
30
Euro
dazukommt,
dann
entspricht
das
nicht
meiner
Vorstellung
von
einem
offenen
und
gastfreundlichen
Europa.
If
a
charge
of
up
to
EUR
30
is
added,
this
does
not
correspond
with
my
idea
of
an
open
and
hospitable
Europe.
Europarl v8
Dies
mag
seine
Berechtigung
haben
für
Einsteiger
in
die
sogenannte
E-Musik,
entspricht
aber
nicht
meiner
Vorstellung,
was
ich
musikalisch
transportieren
möchte.
This
might
be
justifiable
for
beginners
in
classical
music,
but
it
is
not
in
keeping
with
my
idea
of
what
I
want
to
communicate
through
music.
ParaCrawl v7.1