Translation of "Entspannte gespräche" in English
Ein
paar
Tische
draußen
in
einem
schönen
Kantouni
für
entspannte
Gespräche
mit
guten
Freunden
geeignet.
Some
tables
out
on
a
beautiful
chapel
suitable
for
a
relaxing
chat
with
a
good
company.
ParaCrawl v7.1
Ein
heimeliges
Kaminfeuer
lodert
im
Hintergrund,
in
der
gemütlichen
Lounge
führen
Sie
entspannte
Gespräche.
A
cosy
fireplace
blazes
in
the
background
while
you
conduct
relaxed
conversation
in
the
comfortable
lounge.
ParaCrawl v7.1
Entspannte
Gespräche
mit
den
KollegInnen
in
der
Mittagspause
sind
vielen
im
Team
wichtig
(z.B.
jeden
Dienstag
beim
gemeinsam
zubereiteten
IZT-Salat).
Relaxed
conversations
with
colleagues
during
lunch
breaks
are
important
to
many
in
the
team,
such
as
at
our
collectively
prepared
meal
every
Tuesday.
ParaCrawl v7.1
In
der
Matchmaking
Area
treffen
Sie
in
entspannter
Business-Atmosphäre
Ihre
Fachbesucher,
die
VIP
Area
bietet
Raum
für
entspannte
Gespräche
mit
Ihren
Kunden.
The
Matchmaking
area
with
its
casual
business
atmosphere
is
ideal
for
meeting
your
trade
visitors,
and
the
VIP
area
offers
plenty
of
space
for
relaxed
talks
with
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Hier
nehmen
Sie
Ihren
Aperitiv
oder
den
Espresso
nach
dem
Essen
und
finden
Raum
und
Zeit
für
gute
und
entspannte
Gespräche.
Take
your
aperitif
or
after
dinner
espresso
here
and
find
the
perfect
place
and
time
for
a
hearty,
relaxed
conversation.
ParaCrawl v7.1
Entspannte
Gespräche
bei
einem
kühlen
Drink,
gemütliches
Schlemmen
mit
Freunden
im
Restaurant
oder
ein
romantisches
Tête-à-Tête,
die
Gastronomie
liefert
dafür
den
optimalen
Rahmen.
Whether
it
be
relaxed
chats
over
a
cool
drink,
leisurely
dining
with
friends
at
a
restaurant
or
a
romantic
tête-à-tête,
the
food
&
beverage
industry
provides
the
perfect
setting
for
this.
ParaCrawl v7.1
Die
stilvolle
Bar
Rendezvous
ist
das
ideale
Plätzchen
für
entspannte
Gespräche
mit
Freunden
und
Kollegen,
und
besticht
mit
einem
tollen
Angebot
an
leichten
Snacks
und
feinen
Cocktails.
The
stylish
Bar
Rendezvous
is
perfect
for
relaxed
conversation
with
friends
and
colleagues,
accompanied
by
a
light
menu
and
array
of
tasty
cocktails.
ParaCrawl v7.1
Der
VIP-Bereich
für
bis
zu
200
Gäste
bietet
das
passende
Ambiente
für
entspannte
Gespräche
mit
Geschäftspartnern,
Mitarbeitern,
Freunden
oder
der
Familie.
The
VIP
area
for
up
to
200
guests
offers
the
perfect
setting
for
relaxed
conversation
with
business
partners,
employees,
friends
or
family.
ParaCrawl v7.1
Facebook
ist
als
ein
soziales
Netzwerk
anerkannt,
wo
lockere
und
entspannte
Gespräche
stattfinden,
aber
diese
Ungezwungenheit
sollte
nicht
erlauben
das
"Geschichten
aus
der
Schule"
erzählt
werden.
Facebook
is
acknowledged
as
a
social
network
where
casual
and
relaxed
conversations
take
place,
but
this
informality
should
not
be
allowed
to
verge
into
"telling
tales
out
of
school."
ParaCrawl v7.1
Schließen
möchte
ich
hier
mit
einem
Dank
an
alle
meine
Gesprächspartner:
Von
den
verschiedensten
Seiten
-
welche,
die
dafür,
welche,
die
dagegen
sind,
welche,
die
davon
profitieren
und
welche,
die
es
ändern
wollten
-
habe
ich
sehr
viel
Unterstützung
erfahren
und
auf
jeden
Fall
sehr
friedvolle,
entspannte
Gespräche
führen
können.
Let
me
conclude
by
thanking
all
those,
on
every
side,
with
whom
I
have
had
discussions
–
those
in
favour,
those
against,
those
who
will
benefit
and
those
who
wanted
changes
made
–
from
whom
I
have
had
a
great
deal
of
support
and
with
whom
I
have,
in
any
case,
been
able
to
have
very
calm
and
relaxed
dialogue.
Europarl v8
All
das
wirkt
sich
auch
auf
das
Büro
aus:
Es
braucht
Räume,
um
zu
kommunizieren,
Zonen,
in
denen
entspannte
Gespräche
geführt
werden
können
und
Bereiche,
um
Geschäfte
zu
verhandeln.
All
of
this
also
influences
the
workplace:
offices
need
to
have
spaces
for
communication,
zones
that
facilitate
relaxed
meetings,
and
areas
for
negotiating
business
deals.
ParaCrawl v7.1
Das
Symposium
endete
mit
einem
Empfang
in
Residenz
des
Deutschen
Botschafters
in
Tokyo,
der
den
Teilnehmern
am
Symposium
Gelegenheit
gab,
in
entspannter
Atmosphäre
Gespräche
fortzusetzen
und
zu
vertiefen.
The
symposium
ended
with
a
reception
in
the
German
Embassy
in
Tokyo,
where
the
participants
had
the
chance
to
further
continue
their
conversations
in
a
relaxing
atmosphere.
Â
ParaCrawl v7.1
Im
Café
Bereich
der
viscom
Werkstatt
haben
Sie
zudem
die
Möglichkeit
sich
kurz
zu
stärken
und
in
entspannter
Atmosphäre
Gespräche
zu
führen.
In
the
café
area
of
the
viscom
workshop,
you
also
have
the
opportunity
to
strengthen
yourself
briefly
and
have
conversations
in
a
relaxed
atmosphere.
CCAligned v1