Translation of "Entsetzt über" in English
Ich
war
entsetzt
über
die
Schwierigkeiten
bei
der
Durchsetzung
des
Flugverbots.
I
was
appalled
at
the
difficulties
that
arose
when
it
came
to
imposing
the
ban
on
flights.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
entsetzt
über
das
Geschwafel,
das
wir
uns
anhören
müssen.
I,
however,
am
appalled
by
the
waffle
that
we
have
been
fed.
Europarl v8
Ich
bin
ehrlich
entsetzt
über
das
Verhalten
der
Mitglieder
der
italienischen
Linken.
I
am
truly
appalled
at
the
behaviour
of
Members
of
the
Italian
left.
Europarl v8
Ich
bin
entsetzt
über
die
negative
Einstellung
meiner
eigenen
Regierung.
I
am
dismayed
at
the
negative
attitude
of
my
own
government.
Europarl v8
Ich
bin
empört
und
entsetzt
über
diese
Grausamkeit.
This
cruelty
outrages
and
horrifies
me.
Europarl v8
Es
war
ganz
entsetzt
über
die
Zigeunerinnen
und
weinte.
She
was
very
much
frightened
by
the
Egyptians,
and
wept.
Books v1
Gringoire
war
entsetzt
über
sein
Aussehen.
Gringoire
was
alarmed
by
his
air.
Books v1
Katzenfreunde
waren
schockiert
und
entsetzt
über
das
wahllose
Töten.
Cat
lovers
were
shocked
and
outraged
by
the
indiscriminate
culling.
GlobalVoices v2018q4
Radiologen
waren
entsetzt
über
die
Richtlinien.
Radiologists
were
outraged
by
the
guidelines.
TED2013 v1.1
Der
Gerichtsvollzieher
ist
entsetzt
über
den
Holzwurmbefall
und
lässt
das
Haus
Anubis
sperren.
The
bailiff
is
appalled
by
the
woodworm
infestation
and
can
block
the
Anubis.
Wikipedia v1.0
Ich
war
entsetzt
über
ihren
Mangel
an
guten
Manieren.
I
was
appalled
by
her
lack
of
good
manners.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
sie
ist
entsetzt
über
die
vulgäre
Sprache
der
Protagonisten.
She
reveals
that
she
lied
about
calling
his
agent
and
the
authorities;
nobody
knows
where
he
is.
Wikipedia v1.0
Sie
behaupten
entsetzt
zu
sein
über
das,
was
ich
gesagt.
You
pretend
to
be
shocked
by
what
I
have
said.
Books v1
Deshalb
bin
ich
auch
entsetzt
über
diesen
Amerikaner,
Rocklin.
That
is
why
I
am
so
appalled
by
this
American,
Rocklin.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
entsetzt
über
deinen
Mangel
an
Vertrauen.
No,
I'm
not
surprised.
I'm
appalled
by
your
lack
of
faith.
OpenSubtitles v2018
Der
Europäische
Rat
ist
entsetzt
über
die
systematische
Festnahme
und
Vergewaltigung
moslemischer
Frauen.
The
European
Council
is
appalled
by
the
systematic
detention
and
rape
of
Muslim
women.
TildeMODEL v2018
Deine
Generation
von
Protestlern
und
Sammelwütigen
wäre
entsetzt
über
diesen
Dämon.
Your
generation
of
sit-ins
and
protesters
and
pack
rats
would
be
horrified
by
this
demon!
OpenSubtitles v2018
Alle
Frauen
bei
uns
sind
entsetzt
über
Debbies
Tod.
Now,
all
the
women
are
cut
up
about
what
happened
to
Debbie.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
in
Kolumbien
sind
entsetzt
über
den
Avianca-Bombenanschlag.
The
people
in
Colombia
are
horrified
about
the
bombing
of
Avianca's
plane.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
entsetzt
über
diese
Entscheidung.
I
am
horrified
by
this
decision.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
Euch
denken,
wie
entsetzt
ich
über
ihren
Betrug
bin.
You
could
imagine
when
I
discovered
her
subterfuge
how
horrified
I
was.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
entsetzt
über
diese
Serie
von
Unglücksfällen.
We're
all
dumbfounded
by
this
series
of
disasters.
But
it
isn't
any--
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nur
entsetzt
über
die
Rede.
I
was
offended
by
what
you
said.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schockiert
und
entsetzt
über
das,
was
wir
sahen.
I
was
shocked
and
appalled
at
what
we
saw.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
Ärztin
und
entsetzt
über
deine
Taten.
And
she's
a
doctor.
She'd
be
horrified
by
what
you
do.
OpenSubtitles v2018
Baltimore
ist
entsetzt
über
einen
erneuten
Mordfall.
Baltimore
is
in
shock,
after
the
murder
of
Sylvia
Wentworth.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
entsetzt
über
die
Ereignisse.
He's
feeling
remorse
at
what
he
witnessed.
OpenSubtitles v2018