Translation of "Enorm verbessern" in English
Dies
würde
die
Situation
enorm
verbessern.
That
would
greatly
advance
the
situation.
Europarl v8
Es
wird
die
Bedingungen
für
Millionen
von
Arbeitskräften
dieses
Sektors
weltweit
enorm
verbessern.
It
will
immeasurably
improve
the
conditions
of
the
millions
of
workers
in
this
sector
worldwide.
Europarl v8
Das
benötigt
zwar
etwas
mehr
Zeit,
kann
die
Genauigkeit
aber
enorm
verbessern.
We
can
use
fewer
samples,
but
then
our
precision
will
significantly
worsen.
Wikipedia v1.0
Er
könnte
unseren
Stand
der
Medizin
bestimmt
enorm
verbessern.
Our
level
of
medicine
would
improve
immeasurably,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Collier
könnte
jemandes
Lage
enorm
verbessern.
That
necklace
could
vastly
improve
a
person's
situation.
OpenSubtitles v2018
Nanomaterialien
können
innovative
Eigenschaften
besitzen,
die
Produkte
und
Verfahren
enorm
verbessern.
Nanomaterials
can
possess
innovative
properties
that
significantly
enhance
products
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
das
Bike
im
vergangenen
Monat
enorm
verbessern.
The
bike
improved
a
lot
in
the
last
month.
ParaCrawl v7.1
Semenax
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit
zu
sehen,
Ihren
Orgasmus
zu
verbessern
enorm.
Semenax
provides
you
the
ability
to
see
your
orgasm
improve
tremendously.
ParaCrawl v7.1
Die
Warenbeschaffung
von
Verkäufern
in
Übersee
könnte
Ihre
Gewinnmarge
enorm
verbessern.
Sourcing
goods
from
vendors
overseas
could
hugely
increase
your
profit
margins.
ParaCrawl v7.1
Eine
wieder
erstarkte
transatlantische
Wirtschaft
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
beider
Regionen
enorm
verbessern.
A
reinvigorated
transatlantic
economy
will
vastly
improve
the
international
competitiveness
of
both
regions.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
leistungsfähigen
Kommunikations
zusammen
mit
Ihrem
Partner
enorm
verbessern
Sie
Ihr
Sexualleben.
Having
a
powerful
communication
together
with
your
partner
will
improve
enormously
your
sex
life.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
die
Lebensbedingungen
der
Bewohner
von
Gitaza
enorm
verbessern.
The
project
would
improve
the
living
conditions
of
the
population
in
Gitaza
enormously.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
die
Wasserversorgung
des
Saatguts
und
der
keimenden
Graspflänzchen
enorm
verbessern.
This
will
strongly
improve
water
supply
to
seeds
and
emerging
seedlings.
ParaCrawl v7.1
Sport
in
allen
Formen
kann
den
Schlafrhythmus
enorm
verbessern.
Exercise
in
all
forms
can
greatly
improve
sleeping
patterns.
ParaCrawl v7.1
Das
Dean
Easy-System
soll
nicht
nur
Grip
und
Traktion,
sondern
auch
den
Pannenschutz
enorm
verbessern.
The
Dean
Easy
system
should
not
only
improve
grip
and
traction,
but
also
the
enormous
puncture
protection.
ParaCrawl v7.1
Ein
Retrofit
der
Steuerung
steigert
die
Produktionseffizienz,
indem
sich
die
Anlagenverfügbarkeit
und
Systemkommunikation
enorm
verbessern.
A
control
retrofit
increases
production
efficiency
by
substantially
improving
system
availability
and
system
communication.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entdeckungen
können
Ihr
Wohlbefinden
auf
allen
Ebenen
enorm
verbessern
und
helfen,
Ihr
Potential
auszuschöpfen.
These
discoveries
can
improve
your
wellbeing
tremendously
on
all
levels
and
help
you
to
live
up
to
your
potential.
ParaCrawl v7.1
Solarkraftwerke
der
neuesten
Generation
können
dank
der
integrierten
dynamischen
Blindleistungsregelung
die
Stabilität
der
Stromnetze
enorm
verbessern.
Thanks
to
integrated
dynamic
reactive
power
control,
the
latest
generation
of
solar
power
plants
can
considerably
improve
the
stability
of
the
power
grids.
ParaCrawl v7.1
Wenn
bestimmte
genetische
Faktoren
bestimmt
werden
können,
lässt
sich
die
Wirksamkeit
von
Arzneimitteln
enorm
verbessern.
If
these
differences
can
be
identified,
the
efficacy
of
medicines
can
be
increased
significantly.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
der
beiden
Kamerasysteme
kann
man
die
Sicherheit
enorm
verbessern
und
die
Zahl
der
Verkehrsunfälle
reduzieren.
These
two
systems
can
significantly
improve
safety
and
reduce
the
number
of
road
accidents.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
mit
Sicherheit
sagen
können
ist,
dass
sich
die
Lage
der
Menschen
im
Irak
mit
der
Beseitigung
Saddam
Husseins
und
seines
tyrannischen
Regimes
enorm
verbessern
wird.
What
we
can
say
with
confidence
is
that
the
situation
of
the
people
of
Iraq
will
be
enormously
improved
with
the
removal
of
Saddam
Hussein
and
his
tyrannical
regime.
Europarl v8
Es
ist
vielleicht
keine
Überraschung,
dass
die
Menschen
in
10
Ländern
Afrikas
in
einer
Pew-Umfrage
aus
dem
Jahr
2007
angaben,
dass
sie
es
für
erstaunlich
halten,
wie
die
Chinesen
ihren
Lebensstandard
enorm
verbessern
manchmal
sogar
um
bis
zu
98
Prozent.
Perhaps
it's
no
surprise
that
in
a
2007
Pew
survey,
when
surveyed,
Africans
in
10
countries
said
they
thought
that
the
Chinese
were
doing
amazing
things
to
improve
their
livelihoods
by
wide
margins,
by
as
much
as
98
percent.
TED2020 v1
So,
sollte
mich
Präsident
Obama
einladen,
um
der
nächste
Zar
der
Mathematik
zu
werden,
dann
hätte
ich
einen
Vorschlag
für
ihn,
der
meiner
Meinung
nach
die
mathematische
Ausbildung
in
diesem
Land
enorm
verbessern
würde.
Now,
if
President
Obama
invited
me
to
be
the
next
Czar
of
Mathematics,
then
I
would
have
a
suggestion
for
him
that
I
think
would
vastly
improve
the
mathematics
education
in
this
country.
TED2020 v1
Das
bevorstehende
Abkommen
über
„Biodiversität
außerhalb
nationaler
Hoheitsgebiete“,
untermauert
durch
neue
Methoden
zur
Überwachung
seiner
Einhaltung,
könnte
die
Bewirtschaftung
der
Ozeane
enorm
verbessern.
The
forthcoming
“biodiversity
beyond
national
jurisdiction”
agreement,
underpinned
by
novel
ways
of
monitoring
compliance,
could
improve
ocean
management
dramatically.
News-Commentary v14
Wenn
diese
Investitionen
sämtliche
Teile
Lateinamerikas,
die
armen
und
die
reichen,
erfassen,
werden
sich
die
Aussichten
dieser
Region
enorm
verbessern.
If
these
investments
reach
all
parts
of
Latin
America,
rich
and
poor,
the
region's
prospects
will
brighten
enormously.
News-Commentary v14
Sollten
wir
also
die
Zahl
der
Malaria-Fälle
halbieren
und
gleichzeitig
die
Chancen
zur
Lösung
des
Problems
der
Erderwärmung
mittelfristig
enorm
verbessern?
So,
should
we
halve
malaria
while
dramatically
increasing
the
possibility
of
solving
global
warming
in
the
medium
term?
News-Commentary v14