Translation of "Enorm verbessern" in English

Dies würde die Situation enorm verbessern.
That would greatly advance the situation.
Europarl v8

Es wird die Bedingungen für Millionen von Arbeitskräften dieses Sektors weltweit enorm verbessern.
It will immeasurably improve the conditions of the millions of workers in this sector worldwide.
Europarl v8

Das benötigt zwar etwas mehr Zeit, kann die Genauigkeit aber enorm verbessern.
We can use fewer samples, but then our precision will significantly worsen.
Wikipedia v1.0

Er könnte unseren Stand der Medizin bestimmt enorm verbessern.
Our level of medicine would improve immeasurably, I'm sure.
OpenSubtitles v2018

Dieses Collier könnte jemandes Lage enorm verbessern.
That necklace could vastly improve a person's situation.
OpenSubtitles v2018

Nanomaterialien können innovative Eigenschaften besitzen, die Produkte und Verfahren enorm verbessern.
Nanomaterials can possess innovative properties that significantly enhance products and processes.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten das Bike im vergangenen Monat enorm verbessern.
The bike improved a lot in the last month.
ParaCrawl v7.1

Semenax bietet Ihnen die Möglichkeit zu sehen, Ihren Orgasmus zu verbessern enorm.
Semenax provides you the ability to see your orgasm improve tremendously.
ParaCrawl v7.1

Die Warenbeschaffung von Verkäufern in Übersee könnte Ihre Gewinnmarge enorm verbessern.
Sourcing goods from vendors overseas could hugely increase your profit margins.
ParaCrawl v7.1

Eine wieder erstarkte transatlantische Wirtschaft wird die Wettbewerbsfähigkeit beider Regionen enorm verbessern.
A reinvigorated transatlantic economy will vastly improve the international competitiveness of both regions.
ParaCrawl v7.1

Mit einem leistungsfähigen Kommunikations zusammen mit Ihrem Partner enorm verbessern Sie Ihr Sexualleben.
Having a powerful communication together with your partner will improve enormously your sex life.
ParaCrawl v7.1

Das würde die Lebensbedingungen der Bewohner von Gitaza enorm verbessern.
The project would improve the living conditions of the population in Gitaza enormously.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich die Wasserversorgung des Saatguts und der keimenden Graspflänzchen enorm verbessern.
This will strongly improve water supply to seeds and emerging seedlings.
ParaCrawl v7.1

Sport in allen Formen kann den Schlafrhythmus enorm verbessern.
Exercise in all forms can greatly improve sleeping patterns.
ParaCrawl v7.1

Das Dean Easy-System soll nicht nur Grip und Traktion, sondern auch den Pannenschutz enorm verbessern.
The Dean Easy system should not only improve grip and traction, but also the enormous puncture protection.
ParaCrawl v7.1

Ein Retrofit der Steuerung steigert die Produktionseffizienz, indem sich die Anlagenverfügbarkeit und Systemkommunikation enorm verbessern.
A control retrofit increases production efficiency by substantially improving system availability and system communication.
ParaCrawl v7.1

Diese Entdeckungen können Ihr Wohlbefinden auf allen Ebenen enorm verbessern und helfen, Ihr Potential auszuschöpfen.
These discoveries can improve your wellbeing tremendously on all levels and help you to live up to your potential.
ParaCrawl v7.1

Solarkraftwerke der neuesten Generation können dank der integrierten dynamischen Blindleistungsregelung die Stabilität der Stromnetze enorm verbessern.
Thanks to integrated dynamic reactive power control, the latest generation of solar power plants can considerably improve the stability of the power grids.
ParaCrawl v7.1

Wenn bestimmte genetische Faktoren bestimmt werden können, lässt sich die Wirksamkeit von Arzneimitteln enorm verbessern.
If these differences can be identified, the efficacy of medicines can be increased significantly.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe der beiden Kamerasysteme kann man die Sicherheit enorm verbessern und die Zahl der Verkehrsunfälle reduzieren.
These two systems can significantly improve safety and reduce the number of road accidents.
ParaCrawl v7.1

Was wir mit Sicherheit sagen können ist, dass sich die Lage der Menschen im Irak mit der Beseitigung Saddam Husseins und seines tyrannischen Regimes enorm verbessern wird.
What we can say with confidence is that the situation of the people of Iraq will be enormously improved with the removal of Saddam Hussein and his tyrannical regime.
Europarl v8

Es ist vielleicht keine Überraschung, dass die Menschen in 10 Ländern Afrikas in einer Pew-Umfrage aus dem Jahr 2007 angaben, dass sie es für erstaunlich halten, wie die Chinesen ihren Lebensstandard enorm verbessern manchmal sogar um bis zu 98 Prozent.
Perhaps it's no surprise that in a 2007 Pew survey, when surveyed, Africans in 10 countries said they thought that the Chinese were doing amazing things to improve their livelihoods by wide margins, by as much as 98 percent.
TED2020 v1

So, sollte mich Präsident Obama einladen, um der nächste Zar der Mathematik zu werden, dann hätte ich einen Vorschlag für ihn, der meiner Meinung nach die mathematische Ausbildung in diesem Land enorm verbessern würde.
Now, if President Obama invited me to be the next Czar of Mathematics, then I would have a suggestion for him that I think would vastly improve the mathematics education in this country.
TED2020 v1

Das bevorstehende Abkommen über „Biodiversität außerhalb nationaler Hoheitsgebiete“, untermauert durch neue Methoden zur Überwachung seiner Einhaltung, könnte die Bewirtschaftung der Ozeane enorm verbessern.
The forthcoming “biodiversity beyond national jurisdiction” agreement, underpinned by novel ways of monitoring compliance, could improve ocean management dramatically.
News-Commentary v14

Wenn diese Investitionen sämtliche Teile Lateinamerikas, die armen und die reichen, erfassen, werden sich die Aussichten dieser Region enorm verbessern.
If these investments reach all parts of Latin America, rich and poor, the region's prospects will brighten enormously.
News-Commentary v14

Sollten wir also die Zahl der Malaria-Fälle halbieren und gleichzeitig die Chancen zur Lösung des Problems der Erderwärmung mittelfristig enorm verbessern?
So, should we halve malaria while dramatically increasing the possibility of solving global warming in the medium term?
News-Commentary v14