Translation of "Energie ziehen" in English
Ich
möchte
einen
vielleicht
kühnen,
aber
einfachen
Vergleich
zur
elektrischen
Energie
ziehen.
I
would
like
to
draw
a
perhaps
bold,
but
simple
comparison
with
electrical
energy.
Europarl v8
Der
Blutrausch,
die
Energie
der
Kämpfe
ziehen
sie
an.
"Drawn
to
the
frenzy
and
energy
"of
armed
conflict.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Hände
ruhten
auf
dem
Gehäuse,
als
würde
sie
Energie
daraus
ziehen.
She
had
her
hands
on
the
casing,
as
if
she
was
drawing
energy
from
it.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
schien
er
gar
keine
Energie
zu
ziehen.
In
fact,
he
didn't
seem
to
be
drawing
at
all.
ParaCrawl v7.1
Investitionen
in
erneuerbare
Energie
ziehen
neben
der
Senkung
der
CO2-Emissionen
noch
weitere
Vorteile
nach
sich.
Investing
in
renewables
brings
more
advantages
than
merely
reducing
CO2.
Europarl v8
Staaten,
die
die
Rechte
aller
ihrer
Bürger
achten
und
allen
Bürgern
ein
Mitspracherecht
bei
Entscheidungen
gewähren,
die
sich
auf
ihr
Leben
auswirken,
werden
mit
einiger
Wahrscheinlichkeit
Nutzen
aus
ihrer
kreativen
Energie
ziehen
und
ein
wirtschaftliches
und
soziales
Umfeld
schaffen,
das
der
nachhaltigen
Entwicklung
förderlich
ist.
States
that
respect
the
rights
of
all
their
citizens
and
allow
all
of
them
a
say
in
decisions
that
affect
their
lives
are
likely
to
benefit
from
their
creative
energies
and
to
provide
the
kind
of
economic
and
social
environment
that
promotes
sustainable
development.
MultiUN v1
Es
besteht
Bedarf
an
Energie,
und
sie
ziehen
diese
massive
Umformung
durch,
in
diesem
Ausmaß,
um
die
Energie
zu
bekommen.
This
is
a
need
for
power,
and
they're
willing
to
go
through
this
massive
transformation,
on
this
scale,
to
get
that
power.
TED2020 v1
Wusstest
du,
dass
Hexen
Himmelsereignisse
nutzen
können,
um
Energie
daraus
zu
ziehen,
für
ihre
Magie?
Did
you
know
that
witches
can
use
celestial
events
to
draw
energy
into
their
magic?
OpenSubtitles v2018
Cisco,
stell
den
Strom
am
Feld
ab,
damit
er
nicht
noch
mehr
Energie
ziehen
kann.
Cisco,
cut
the
power
to
the
field
so
he
can't
draw
anymore
energy.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
wäre
es
sehr
gewagt,
Schlussfolgerungen
durch
einen
"Vergleich"
der
Glasindustrien
der
EWG-Länder
in
bezug
auf
deren
Energie
verbrauch
zu
ziehen.
As
a
result,
it
would
be
risky
to
draw
conclusions
about
the
"competitiveness"
of
the
glass
industry
in
one
country
compared
with
another
from
the
energy
viewpoint.
EUbookshop v2
Die
Internationale
Fachmesse
Astana
2017
erwartet
zwischen
10.
Juni
und
10.
September
130
offizielle
Teilnehmer,
mit
112
Staaten
und
18
internationalen
Organisationen
(viele
von
ihnen
gewidmet
dem
Gebiet
der
Energie),
und
ziehen
mehr
als
drei
zu
erhöhen
Millionen
Besucher.
The
International
Exhibition
Astana
2017
expects
to
raise
between
10
June
and
10
September,
130
official
participants,
with
112
states
and
18
international
organizations
(many
of
them
dedicated
to
the
field
of
energy),
and
attract
more
than
three
million
visitors.
CCAligned v1
Und
durch
das
Ganze
würde
sich
die
Gemeinsamkeit
von
der
Energie-der-Quelle
ziehen,
die
der
Leim
ist,
der
alles
zusammenhält
und
als
grundlegendes
Verbindungselement
dient.
And
throughout
it
all,
would
weave
a
commonality
of
Source
energy,
which
is
the
glue
that
holds
everything
together
and
serves
as
the
ultimate
connector.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
vom
Internet
der
Energie
und
ziehen
damit
einen
Vergleich
zu
einer
technischen
Entwicklung,
die
das
Leben
der
Menschen
von
heute
schon
einmal
revolutioniert
hat.
We're
talking
about
the
internet
of
energy,
we
are
making
a
comparison
to
a
technical
revolution
that
has
already
revolutionized
people's
lives.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
nach
einem
anstrengenden
Tag
noch
etwas
Kraft
und
Energie
haben,
ziehen
Sie
ein
paar
Bahnen
im
Indoor
Pool
oder
trainieren
Sie
Ihren
Körper
im
Fitnessbereich.
If,
after
a
hard
day,
you
still
have
some
strength
and
energy,
you
can
take
a
few
laps
in
the
indoor
pool
or
work
out
your
body
in
the
gym.
ParaCrawl v7.1
Die
Kundalini
steigt
auf,
aber
die
Chakras
brauchen
die
Energie
und
ziehen
die
Kundalini
in
ihre
Richtung.
They
need
the
nourishment,
they
will
draw
the
Kundalini
towards
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
wieder
mit
Verlust
der
Bestimmtheit
(mit
Nichtobjektivität)
zu
tun:
für
die
Rettung
der
SRT
sollen
verschiedene
Beobachter
verschiedene
künstliche
Schlussfolgerungen
von
Wegen
und
Geschwindigkeiten
der
Übertragung
von
Energie
(Masse)
ziehen.
Again,
now
we
deal
with
the
loss
if
determinacy
(with
non-objectivity):
for
"saving"
SRT
various
observers
should
draw
various
artificial
conclusions
about
the
paths
and
rates
of
energy
(mass)
transfer.
ParaCrawl v7.1
Um
Nutzen
aus
den
Vorteilen
einer
hohe
Energie
Nahrung
zu
ziehen,
müssen
wir
sie
tun
denkend
langfristig,
wie
eine
Bankbeteiligung.
In
order
to
take
advantage
of
the
advantages
of
an
high
power
nutrition,
we
must
do
it
thinking
in
the
long
term,
like
a
bank
interest.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Universalgesetze
von
Energie
(wie
ziehen
Sie
Gleiche)
an,
nachgewiesen
von
Quantum
Physics.
And
the
Universal
Laws
of
Energy
(like
attract
likes)
proven
by
Quantum
Physics.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
hierzu
kann
ein
spannungsgetriebenes
PLC-System
auch
während
dem
Nulldurchgang
aus
einem
Kondensator
Energie
ziehen,
um
Spannungsimpulse
gegen
die
Quellimpedanz
einzuprägen.
By
contrast,
a
voltage-driven
PLC
system
can
also
draw
power
from
a
capacitor
during
the
zero
crossing
in
order
to
impress
voltage
pulses
against
the
source
impedance.
EuroPat v2
Dieser
Text
geht
indessen
der
Frage
nach,
inwiefern
Produktivitätssteigerungen
"unerwünschte
Nebenwirkungen"
in
Form
einer
Mehrnachfrage
nach
Energie
nach
sich
ziehen
können,
die
als
so
genannter
Rebound-Effekt
dem
Ziel
der
Energieeinsparung
zuwiderlaufen.
However
this
text
investigates
the
question,
to
what
extent
productivity
increases
create
"unwanted
side
effects"
in
form
of
an
increased
demand
for
energy
(so
called
rebound
effects),
which
counteract
the
goal
of
energy
conservation.
ParaCrawl v7.1
Ajatollah
Khamenei
betonte:
„Die
Islamische
Republik
Iran
hat
von
Anfang
an
verkündet,
dass
sie
wissenschaftliche
und
technologische
Ziele
in
ihrem
Atomprogramm
verfolgt,
um
letztendlich
friedlichen
Nutzen
aus
dieser
Technologie
wie
der
Gewinnung
von
Energie
zu
ziehen.
Ayatollah
Khamenei
continued
that
the
so-called
advocates
with
such
records
accuse
the
Islamic
Republic
of
Iran,
which
has
the
power
to
bring
85
percent
of
the
eligible
to
polls,
of
not
having
democracy.
ParaCrawl v7.1
Das
Verständnis
der
Wissenschaft
von
Rosen,
wie
sie
von
Kohlenstoff
aus
der
Luft,
die
sie
oft
auf
die
Wurzeln
widerstandsfähiger
Arten
gepfropft
sind,
um
die
Natur
zu
überleben
gezogen
werden
gemacht,
und
wie
sie
Energie
ziehen
direkt
von
der
Sonne,
macht
sie
umso
mehr
schön,
bewundern.
Understanding
the
science
of
roses,
how
they
are
made
of
carbon
pulled
from
the
air,
that
they
are
often
grafted
onto
the
roots
of
hardier
species
to
survive
the
outdoors,
and
how
they
pull
energy
directly
from
the
sun,
makes
them
all
the
more
lovely
to
admire.
ParaCrawl v7.1
Bath
-
ein
besonderer
Ort,
in
der
Wohnung,
wo
wir
die
Energie
am
Morgen
ziehen
und
in
den
Abendstunden
entspannen,
so
muss
die
innere
Harmonie
von
Schönheit
und
Komfort
vorherrschen.
Bath
-
a
special
place
in
the
apartment
where
we
draw
the
energy
in
the
morning
and
relax
in
the
evenings,
so
there
must
prevail
the
internal
harmony
of
beauty
and
comfort.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
der
Ausstellung
liegt
auf
dem
Meer,
ein
Ort,
wo
ich
meine
Sommer
mit
meinen
Großeltern
verbrachte
und
wo
ich
immer
noch
gehe,
um
Frieden
zu
finden
und
um
Energie
zu
ziehen.
The
main
focus
of
the
exhibition
is
on
the
sea,
a
place
where
I
spent
my
summers
with
my
grandparents
and
where
I
still
go
to
find
peace
and
to
draw
energy.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
haben
wir
herausgefunden,
dass
sich
einige
Schlangen
eine
Sammlung
an
Seelen
zugelegt
haben,
aus
denen
sie
Energie
ziehen
können.
We
have
found
out,
that
some
snakes
have
a
collection
of
souls
(soul
fragments),
from
which
they
suck
energy.
ParaCrawl v7.1
Einige
Kampfkünste
bringen
diesen
Faktor
zur
Mystik,
die
Behauptung,
dass
es
möglich
ist,
an
einem
gewissen
Punkt,
wenn
sie
richtig
ausgewählt
Bewegungen
Energie
zu
ziehen
aus
dem
Weltraum.
Some
martial
arts
bring
this
factor
to
mysticism,
to
the
assertion
that
it
is
possible
at
some
point
when
properly
selected
movements
draw
energy
from
space.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
FASTING-Zustand
ist
es
viel
einfacher,
Fett
zu
verbrennen,
weil
Ihr
Körper
nichts
anderes
hat,
aus
dem
er
Energie
ziehen
kann,
als
Ihre
Fettreserven.
In
this
fasting
state,
it
is
much
easier
to
burn
fat
because
your
body
has
nothing
else
to
pull
energy
from
except
your
fat
stores.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
gibt
es
eine
Hypothese,
dass
einige
Pflanzen
ziehen
Energie
aus
der
Person
verletzt,
seine
Aura
(ein
weiterer
Grund
für
die
Entfernung
von
lebenden
Pflanzen
aus
dem
Schlafzimmer).
In
general,
there
is
a
hypothesis
that
some
plants
pull
energy
from
the
person
violates
his
aura
(another
reason
for
the
removal
of
live
plants
from
the
bedrooms).
ParaCrawl v7.1