Translation of "Endlich abschließen" in English

Sie könnten endlich Ihr Jurastudium abschließen.
You can finally finish law school.
OpenSubtitles v2018

Die Familien der Opfer können durch Bilis Tod endlich damit abschließen.
Thefamiliesof thevictimscan Bill's death finally complete it,
OpenSubtitles v2018

Können wir dieses Kapitel nun endlich abschließen?
So, can we finally put this behind us?
OpenSubtitles v2018

Lass uns dieses Review endlich abschließen.
Let us finally conclude this review.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht kann ich dann endlich abschließen mit meinem alten Leben.
Maybe then I could finally come to terms with my old life.
ParaCrawl v7.1

Lass uns endlich dieses Review abschließen:
Let us finally conclude this review:
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass wir diesen Prozess nach fünf langen Jahren endlich abschließen.
It is important that we finally, after five long years, bring this to a close.
Europarl v8

Für positiv halte ich es, dass wir dieses Thema nun endlich abschließen können.
It is good that we can now finally wrap up this dossier.
Europarl v8

Diese Familie benötigt Gerechtigkeit, damit sie dieses Kapitel endlich abschließen und in Ruhe trauern kann.
This family needs justice to get closure and completion of this saga and to grieve in peace.
Europarl v8

Sein Vater, der sich für ihn stark macht, versucht anderen zu helfen, deren Söhne verschwunden sind, um damit endlich abschließen zu können oder Gerechtigkeit zu erfahren.
His advocacy now aims to help others whose sons have vanished get closure or justice.
GlobalVoices v2018q4

Mit diesem wertvollen historischen Fund kann das Paar die finanziellen Mittel auftreiben, um die noch ausstehenden Renovierungsarbeiten endlich abschließen und Prescotts Versuch, sie zu vertreiben, abwehren zu können.
The valuable historical find is worth enough money for the couple to complete the renovations, and stave off Prescott's attempts to buy them out.
WikiMatrix v1

Levine, Valentine, können wir die Opfersuche endlich abschließen, damit ich nach Hause zu meiner Frau kann, die nicht mit mir schläft?
Levine, Valentine, can we finish this secondary search so I can get home to my wife and be denied sex?
OpenSubtitles v2018

Auch diesmal vergeht die Zeit viel zu schnell und wir müssen unsere Vorbereitungen für die Weiterreise endlich abschließen.
Once again, time passes too quickly and we need to complete our preparations for the onward journey finally.
CCAligned v1

Aber der Beweis von etwas, gibt uns wenigstens sicheres Wissen und wir können eine Sache endlich abschließen, ein für allemal.
But proof of something at least allows one to know for sure and it can finally settle a matter once and for all.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Bedingungen widrig waren, war es für uns alle sehr zufriedenstellend den Jahrgang 2016 endlich abschließen zu können.
Although conditions were adverse, we were all very satisfied to finally be able to complete the vintage 2016.
ParaCrawl v7.1

Wenn Spieler Erfolg haben, können sie dann die ganze Erfahrung für die armen Helden, die sich durch Horrorfilme kämpfen mussten, endlich abschließen?
Q: If players are successful, will they be able to conclude the entire experience for the intrepid heroes who have been traveling through horror films?
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, nach sechs Jahren Vermittlungsverfahren - dem letzten Schritt beim Gesetzgebungsverfahren - wurde endlich ein abschließendes Ergebnis zur vergleichenden Werbung erzielt.
Mr President, at last, after six years we have conciliation, - the last stage of the legislation on comparative advertising - a result has finally been achieved.
Europarl v8

Endlich, nach einer abschließenden Untersuchung innerhalb von zwei Arbeitstagen nach Inspektion Gasque auf der Bescheinigung oder Ablehnung Frage, wie im Bordbuch entscheidet, ist ein entsprechender Eintrag.
Finally, after a final inspection within two working days of inspection Gasque decides to issue the certificate or rejection, as in the log book is a corresponding entry.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Termin mit ihm und nachdem er endlich eine befriedigende, abschließende Diagnose erhalten hatte, und trotz aller Zweifel aufgrund seiner vorherigen Erfahrungen im medizinischen Bereich, entschloss er sich der Indikation zur Operation zu folgen und unterzog sich der Durchtrennung des Filum Terminale.
Following and appointment with him and after having been given finally a satisfying diagnostic conclusion and despite the doubts due to his previous medical experiences he chose to follow the surgical indication and underwent the Sectioning of the Filum terminale.
ParaCrawl v7.1