Translation of "Endgültige bestätigung" in English
Und
Tel
Aviv
erbittet
um
endgültige
Bestätigung.
And
Tel
Aviv
is
asking
for
final
confirmation.
OpenSubtitles v2018
Diese
endgültige
Bestätigung
enthält
bei
Webinaren
zudem
die
Zugangsdaten
für
Websession
und
Telefonkonferenz.
With
webinars,
this
final
confirmation
also
contains
the
access
data
for
the
web
session
and
the
telephone
conference.
CCAligned v1
Die
endgültige
Bestätigung
für
oben
basiert
auf
dem
HuiFan-Team.
The
final
confirmation
for
above
is
based
on
the
HuiFan
team.
CCAligned v1
Unser
Personal
wird
Ihnen
eine
endgültige
Bestätigung
mit
der
Kundennummer
zusenden.
Our
staff
will
send
you
the
final
confirmation
with
the
client
number.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahlung
ist
die
endgültige
Bestätigung
Ihrer
Anreise.
Your
payment
acts
as
the
final
confirmation
of
your
intent.
CCAligned v1
Transferbuchungen
sind
nur
gültig,
wenn
Sie
die
endgültige
Bestätigung
erhalten!
Transfer
bookings
are
valid
only,
when
you
receive
the
final
confirmation!
CCAligned v1
Wir
schicken
Ihre
endgültige
Bestätigung
per
E-Mail.
We
send
your
final
confirmation
by
email.
CCAligned v1
Für
die
endgültige
Bestätigung
ist
zudem
eine
Kopie
der
unterschriebenen
Kreditkarte
erforderlich.
The
copy
of
the
signed
credit
card
is
also
required
for
the
final
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Die
endgültige
Bestätigung
verschickt
die
VHS
noch
auf
dem
herkömmlichen
Postweg.
The
Adult
Education
Centre
still
sends
the
final
confirmation
by
normal
post.
ParaCrawl v7.1
Gutschein
-
endgültige
Bestätigung
der
Reservierung
wird
an
Ihre
E-Mail-Adresse.
Voucher
-
final
confirmation
of
the
reservation
will
be
sent
to
your
e-mail
address.
ParaCrawl v7.1
Geldbuße:
Dieser
letzte
Schritt
ist
eine
endgültige
Bestätigung.
Fine:
This
last
step
is
a
final
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
endgültige
Bestätigung
Ihres
Newsletterabos
erhalten
Sie
automatisch
eine
Antwort-Email.
For
final
confirmation
of
your
subscription,
you
will
get
an
e-mail
immediately.
ParaCrawl v7.1
Für
die
endgültige
Bestätigung
ist
zudem
eine
Kopie
der
unterzeichneten
Kreditkarte
erforderlich.
The
copy
of
the
signed
credit
card
is
also
required
for
the
final
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Bezahlung
ankommt,
schicken
wir
die
endgültige
Bestätigung
der
Tour
mit
allen
benötigten
Informationen.
As
the
payment
arrives
we
will
send
the
final
confirmation
of
the
tour
with
all
needed
information.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
diese
Benachrichtigung
noch
keine
endgültige
Bestätigung
Ihres
Messestandes
ist.
Please
note,
this
is
not
a
final
confirmation
of
the
space
requested.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Ihre
Zahlung
bei
uns
verbucht
ist,
erhalten
Sie
die
endgültige
Bestätigung
per
E-Mail.
As
soon
as
your
payment
is
credited
to
our
account
you
will
receive
a
final
confirmation
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Anzahlung
eingegangen
ist,
erhalten
Sie
eine
endgültige
Bestätigung
Ihrer
Buchung
per
E-Mail.
As
soon
as
we
receive
payment
of
the
deposit
we
will
give
you
final
confirmation
of
your
booking
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Das
Installationsprogramm
führt
keine
Änderungen
an
Ihrem
System
durch,
bis
die
endgültige
Bestätigung
dazu
geben.
The
installation
program
does
not
change
your
system
until
you
make
a
final
confirmation
to
proceed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Begegnung
war
eine
endgültige
Bestätigung,
dass
es
wirklich
nichts
mit
mir
zu
tun
hatte.
This
face-to-face
meeting
was
the
final
confirmation
that
this
issue
really
had
nothing
to
do
with
me.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
achtstündigen
Anhörung
von
Kavanaugh
und
der
ersten
Anklägerin
Christine
Blasey
Ford,
in
deren
Verlauf
der
Jurist
wütende
Tiraden
gegen
die
oppositionellen
Demokraten
ausstieß,
sollte
der
Justizausschuss
des
Senats
den
Weg
frei
machen
für
die
endgültige
Bestätigung
des
erzkonservativen
Richters
am
Obersten
US-Gericht.
After
an
8-hour
hearing
of
Kavanaugh
and
the
first
accuser
Christine
Blasey
Ford,
in
which
the
lawyer
directed
angry
tirades
at
the
opposition
democrats,
the
Senate
Judiciary
Committee
wanted
to
pave
the
way
for
final
confirmation
of
the
ultra-sensitive
judge
at
the
US
Supreme
Court.
WMT-News v2019
Sobald
die
endgültige
Fassung
der
Richtlinie
mit
den
Änderungen
des
Vermittlungsausschusses
in
den
Gemeinschaftssprachen
vorliegt,
verfügt
jeder
der
beiden
Teile
der
Haushaltsbehörde
über
eine
Frist
von
sechs
Wochen
für
die
endgültige
Bestätigung
der
Einigung
-
beim
Parlament
mit
absoluter
Mehrheit
der
Stimmen
im
Plenum
und
beim
Rat
mit
qualifizierter
Mehrheit
-,
wonach
die
Richtlinie
angenommen
wird.
As
soon
as
the
final
text
of
the
Directive,
as
amended
by
the
Conciliation
committee,
is
available
in
the
official
Community
languages,
each
branch
of
the
legislative
authority
will
have
six
weeks
to
confirm
the
agreement
definitively
-
by
an
absolute
majority
of
the
votes
cast
in
the
case
of
the
Parliament
meeting
in
plenary
session,
and
by
qualified
majority
in
the
case
of
the
Council
-
subject
to
which
the
directive
will
be
adopted.
TildeMODEL v2018
Sobald
der
Wortlaut
des
Beschlusses
in
den
Amtssprachen
der
Gemeinschaft
überarbeitet
ist,
hat
jedes
Organ
sechs
Wochen
Zeit
für
die
endgültige
Bestätigung
seiner
Zustimmung
-
absolute
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
im
Fall
des
Europäischen
Parlaments
und
Einstimmigkeit
im
Fall
des
Rates.
Once
the
text
of
the
Decision
has
been
finalized
in
the
official
languages
of
the
Community,
each
institution
will
have
six
weeks
to
confirm
its
final
agreement
–
by
an
absolute
majority
of
the
votes
cast
as
regards
the
European
Parliament,
and
unanimously
in
the
case
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
der
von
der
Kommission
angeregten
breiten
Debatte
über
Sicherheit
und
Qualität
als
oberste
Gebote
bei
der
Lebensmittelproduktion
(siehe
Newsletter
Nr.
32)
sind
nach
den
Gesprächen
am
Runden
Tisch,
die
bereits
in
Stockholm,
Dublin
und
Berlin
stattgefunden
haben,
mehrere
weitere
Runde
Tische
geplant:
am
6.
Juli
in
Wien
(endgültige
Bestätigung
steht
noch
aus),
am
11.
Juli
in
Paris
(mit
den
Kommissaren
Fischler
und
Byrne)
und
am
26.
Juli
in
Brüssel
(mit
Kommissar
Fischler).
As
part
of
the
wide
debate
launched
by
the
Commission
on
the
need
for
production
to
be
based
on
safety
and
quality
(see
Newsletter
No
32),
further
round
table
discussions,
following
those
held
in
Stockholm,
Dublin
and
Berlin,
are
planned
in
Vienna
on
6
July
(to
be
confirmed),
Paris
on
11
July
(Messrs
Fischler
and
Byrne)
and
Brussels
on
26
July
(Mr
Fischler).
EUbookshop v2