Translation of "Einzuholen" in English
Wir
beabsichtigen,
alle
über
die
Erhebung
von
Fingerabdrücken
erforderlichen
Informationen
einzuholen.
It
is
our
intention
to
obtain
all
the
necessary
information
about
the
fingerprinting
process.
Europarl v8
Das
Panel
hat
auch
das
Recht,
nach
eigenem
Ermessen
Sachverständigengutachten
einzuholen.
The
suspension
of
benefits
shall
be
temporary
and
shall
be
applied
only
until
any
measure
found
to
violate
this
Agreement
has
been
withdrawn
or
amended
so
as
to
bring
it
into
conformity
with
this
Agreement,
or
until
the
Parties
have
agreed
to
settle
the
dispute.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
versuchen
in
der
Folge,
bei
der
EU
Expertenstellungnahmen
einzuholen.
As
a
result,
Member
States
then
try
to
obtain
expert
opinions
from
the
EU.
Europarl v8
Dessen
ungeachtet
ist
es
angezeigt,
in
einigen
Punkten
genauere
Informationen
einzuholen.
Without
prejudice
to
that
conclusion,
it
is
appropriate
to
obtain
further
information
on
certain
specific
points.
DGT v2019
Deshalb
ist
es
auch
wichtig,
Meinungen
von
anderen
Mitgliedstaaten
einzuholen.
That
is
why
it
is
important
to
get
comments
from
other
Member
States.
Europarl v8
Orfahli
ging
zurück
nach
Damaskus,
um
eine
Genehmigung
einzuholen.
In
short,
Orfahli
had
to
go
back
to
Damascus
in
order
to
get
the
permit.
GlobalVoices v2018q4
Dies
ermöglicht
einem
die
Meinung
für
das
was
man
trägt
schnell
einzuholen.
So
you
can
try
to
get
approval,
or
not,
for
whatever
you're
wearing.
TED2013 v1.1
Warum
ist
es
den
großen
europäischen
Volkswirtschaften
nicht
gelungen,
das
US-Einkommensniveau
einzuholen?
Why
have
the
large
European
economies
failed
to
catch
up
with
US
income
levels?
News-Commentary v14
Bei
Tom
Erkundigung
einzuholen
kommt
wohl
nicht
in
Frage.
I
guess
asking
Tom
to
help
is
out
of
the
question.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
beeilte
sich,
um
Maria
einzuholen.
Tom
hurried
to
catch
up
with
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
Reizungen
auftreten
und
anhalten,
ist
ärztlicher
Rat
einzuholen.
Should
irritation
occur
and
persist,
seek
medical
advice.
ELRC_2682 v1
Der
Rat
eines
Spezialisten
ist
einzuholen.
Specialised
advice
should
be
sought.
ELRC_2682 v1
Sie
dürfen
Ihre
verordnete
Dosis
nicht
überschreiten,
ohne
ärztlichen
Rat
einzuholen.
You
should
not
exceed
your
prescribed
dose
without
seeking
medical
advice.
ELRC_2682 v1
Sie
rannte
so
schnell
sie
konnte,
um
die
anderen
einzuholen.
She
ran
as
fast
as
she
could
to
catch
up
with
the
others.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
rannte,
um
Maria
einzuholen.
Tom
ran
to
catch
up
with
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
die
Zustimmung
der
Marktteilnehmer
einzuholen.
The
Member
States
shall
take
the
necessary
steps
to
seek
the
consent
of
the
importers.
JRC-Acquis v3.0