Translation of "Einzelbilder" in English

Aus den darin enthaltenen MPEG-Bildern werden die sichtbaren Einzelbilder generiert.
From the pictures contained in it, the visible frames are generated.
Wikipedia v1.0

Neutrale Einzelbilder trennen redaktionelle Inhalte von Fernsehwerbe- oder Teleshoppingspots und einzelne Spots voneinander.
Neutral frames separate editorial content from television advertising or teleshopping spots, as well as separate individual spots.
DGT v2019

Dieses hatte eine Filmkamera, die sogar 30.000 Einzelbilder pro Sekunde schaffte.
They had a movie camera that could even produce 30,000 frames a second.
OpenSubtitles v2018

Man sieht es, wenn man sich die Einzelbilder ansieht.
Look, you can see it when I go frame to frame.
OpenSubtitles v2018

Das waren zum Teil 1.000, zum Teil 3.000 Einzelbilder pro Sekunde.
That were sometimes 1,000 and sometimes 3,000 frames per second.
OpenSubtitles v2018

Jedes Inter-Bild kann bis zu 3 der gepufferten Einzelbilder für zeitliche Vorhersage referenzieren.
Each inter frame can reference up to three of the buffered frames for temporal prediction.
WikiMatrix v1

Die den Bildpunkten der Einzelbilder zugeordneten Absorptionswerte sind in einem Speicher gespeichert.
The absorption values associated with the image points of the single-shadow images are stored in a memory.
EuroPat v2

Auch ungerasterte Seitenmontagen oder Einzelbilder können dabei vorkommen.
Unrastered page montages or individual images can also occur.
EuroPat v2

Die Schichtbilder werden mit Hilfe der aus verschiedenen Strahlenquellenpositionen erzeugten Einzelbilder erzeugt.
The layer images are formed from single-shadow images produced from different radiation source positions.
EuroPat v2

Durch diese Sektorabtastungen werden also verschiedene Einzelbilder aufgenommen.
Thus different individual pictures are recorded by these sector scans.
EuroPat v2

Anschließend werden die Einzelbilder wie Mosaiksteine aneinandergefügt, sodass ein omnidirektionales Gesamtbild entsteht.
The individual images are then joined together like mosaic stones to form an omnidirectional overall image.
WikiMatrix v1

Zur Projektion von großformatigen Bildern werden üblicherweise mehrere Einzelbilder zu einem Gesamtbild zusammengesetzt.
In order to project large pictures, a plurality of individual pictures are usually combined to form a total picture.
EuroPat v2

Somit werden auf die Projektionsflächen 55, 56 und 57 gleiche Einzelbilder projiziert.
Therefore, identical individual pictures are projected onto the projection surfaces 55, 56 and 57 .
EuroPat v2

Dabei werden z.B. im Schneidevorgang Einzelbilder hinzugenommen oder weggelassen.
Frames may be added or deleted, for example, during the cutting process.
EuroPat v2

Die Einzelbilder 2 bis 14 sind nach dem Interframe-Verfahren kodiert.
Frames 2 to 14 are encoded using interframe coding.
EuroPat v2

Die von dem QPEG-Bildumwandler 5 ausgegebenen Einzelbilder werden geglättet.
The individual images output from the QPEG image converter 5 are smooth.
EuroPat v2

In der ersten Phase werden aus den gespeicherten Röntgenaufnahmen Einzelbilder errechnet.
During the first phase single images are calculated from the X-ray images stored.
EuroPat v2

Die abgezogenen Einzelbilder können unterschiedliche Querwölbungen aufweisen.
Each individual element in the stack can have a different transverse curvature.
EuroPat v2

Diese Schicht hat ebenso viele Bildpunkte wie die Einzelbilder.
This layer comprises as many image points as the single images.
EuroPat v2

Die 11 Einzelbilder der zweiten Sektion wären 22 Bildlängen lang.
The 11 images of the second section would be 22 frames long.
OpenSubtitles v2018

Im einfachsten Fall können die Einzelbilder transparente Filmbilder s(in.
In the simplest case the constituent pictures may be transparent film pictures.
EuroPat v2

Die Einzelbilder werden transformiert und der Erkennungssoftware in mehrfacher Ansicht zur Verfügung gestellt.
The single pictures will be transformed and provided to the IMAGE software in three independent views.
ParaCrawl v7.1

Um ArtWork verwenden zu können, müssen wir das Video als Einzelbilder speichern.
In order to work with our video in ArtWork, we’ll need to save it as individual frames.
ParaCrawl v7.1

Zurück zum Tutorial Einzelbilder zu Zeitrafferfilm zusammenfügen.
Back to Tutorial: Convert Single Photos to a Timelapse Movie.
ParaCrawl v7.1

In Zeitabständen wandern unterschiedliche Einzelbilder wellenartig von Fenster zu Fenster.
Individual images move like waves from window to window at intervals.
ParaCrawl v7.1

Bildbeschreibung zu Drella finden Sie in der Rubrik "Werkauswahl - Einzelbilder"
A description of this picture you find in "works"-"single pictures"-"drella"
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie diese Option, wenn Sie bestimmte Einzelbilder exportieren möchten.
Use it if you need to export some particular frames.
ParaCrawl v7.1

High-Content-Screening-Experimente erzeugen meist mehrere tausend Einzelbilder, die gespeichert und analysiert werden müssen.
High-content screening experiments usually generate several thousands of single images that have to be saved and analyzed.
ParaCrawl v7.1