Translation of "Einzelbild" in English

Die Bilder können entweder im Einzelbild- oder im Dia-Schau-Modus angezeigt werden.
The images can be displayed in either single image or slideshow mode.
DGT v2019

Unmöglich - er erscheint nur ein Einzelbild lang.
Which is impossible, as it only appears for a single frame.
OpenSubtitles v2018

Im Bedarfsfalle kann nun ein neues Steuersignal "Einzelbild" eingespeichert werden.
If necessary now a new control signal "individual frame" can be stored.
EuroPat v2

Das Einzelbild kann zum Beispiel bei einer LCD-Matrix direkt betrachtet werden.
The individual picture can be viewed directly, for example, in an LCD matrix.
EuroPat v2

Dadurch entstehen unterschiedliche Farbwiedergaben der einzelnen Projektoren für das zugehörige Einzelbild.
As a result, the individual projectors will reproduce different colors for the individual picture in question.
EuroPat v2

Jedes Einzelbild wird zum Beispiel in einem anderen Raum gezeigt.
Each individual picture is shown in a different space, for example.
EuroPat v2

Einzelbild 1 ist das Anfangsbild, daß nach dem Intraframe-kodierten Verfahren kodiert ist.
Frame 1 is the starting frame, which is encoded using intraframe coding.
EuroPat v2

Etwa sechs Meter in der dreißigstel Sekunde, die ein Einzelbild dauert.
Approximately 6 meters in a thirtieth of a second that one frame of video is exposed.
OpenSubtitles v2018

Dies gilt auch beim Stoppen aus dem Vorlauf heraus sowie bei Einzelbild.
This holds also upon stopping from an advance run as well as for an individual frame.
EuroPat v2

Hast du das rote Einzelbild gesehen?
"Have you seen that red frame?
OpenSubtitles v2018

Diese Mittel bilden eine interne Objektebene jedes Projektors und erzeugen dort ein Einzelbild.
These means form an internal object plane of every projector and generate an individual picture therein.
EuroPat v2

Dabei wird jedes einzelne Einzelbild mittels eines kompletten Projektors erzeugt.
For this purpose, each individual picture is generated by a complete projector.
EuroPat v2

Hier ist das Ergebnis (für das Einzelbild 212):
Here is the result (for 212th frame).
ParaCrawl v7.1

Nur das Einzelbild rechts zeigt aufblitzende schwarze Flecken.
Now the individual picture on the right shows flashing black spots.
ParaCrawl v7.1

Mein persönlicher Favorit aus der Serie ist auch als Einzelbild erhältlich.
My personal favorite is available as a single picture as well.
CCAligned v1

Einzelbild- und Bildsequenzaufnahme direkt über Endoskop/Mikroskop gesteuert.
Single image and image sequence recording controlled directly via the endoscope/microscope.
ParaCrawl v7.1

Halte die Szene bei einem Einzelbild an.
Pause the scene on a single shot.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie das Einzelbild aus, an dem der Film geschnitten werden soll.
Display the frame where you want the cut to be located.
ParaCrawl v7.1

Jedes Rechteck in der Atlas-XML-Datei definiert ein Einzelbild mit eindeutigem, fortlaufendem Index.
Every rectangle in the Atlas XML file defines a single image with a unique index.
ParaCrawl v7.1

Schaltfläche Snapshot klicken, um in einem neuen Browser-Fenster ein Einzelbild zu er-fassen.
Snapshot - Click the Snapshot button to capture a single image within a new browser window.
ParaCrawl v7.1

Dieses Aufklappmenü legt fest, mit welchem Einzelbild sie arbeiten.
This dropdown determines which key frame you are working with.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise wird das aktuelle Einzelbild jeweils in der Monitormitte eines Monitors angezeigt.
The current individual image is preferably in each case displayed in the monitor center of a monitor.
EuroPat v2

Für jedes Einzelbild werden alle Pixelwerte mit einem Glanzlichtschwellwert verglichen.
For each individual image, all the pixel values are compared with a highlight threshold.
EuroPat v2

Das aktuellste Einzelbild I b wird vorzugsweise mittig auf dem Monitor 20 dargestellt.
The most current individual image I b is preferably shown centrally on the monitor 20 .
EuroPat v2

Liegt kein weiteres Einzelbild vor, endet das Verfahren im Schritt S 18 .
If no further individual image is present, the method ends in step S 18 .
EuroPat v2

Im Schritt S 6 wird das Einzelbild I a zunächst eingelesen.
In step S 6, the individual image I a is firstly read in.
EuroPat v2

Das Einzelbild macht ein Urteil unmöglich.
Single pictures make judgement impossible.
ParaCrawl v7.1

Related phrases