Translation of "Einwendungen geltend machen" in English
Der
ausführende
Frachtführer
kann
alle
Einwendungen
geltend
machen,
die
dem
Frachtführer
aus
dem
Frachtvertrag
zustehen.
The
actual
carrier
may
avail
himself
of
all
the
objections
invocable
by
the
carrier
under
the
contract
of
carriage.
DGT v2019
Die
einzelstaatlichen
Aufsichtsbehörden,
welche
die
Kommission
gemäß
Absatz
2
von
ihrer
Absicht,
Einwendungen
zu
erheben,
informiert
haben
und
diese
Einwendungen
geltend
machen
wollen,
müssen
diese
schriftlich
...
".
National
regulatory
authorities
which
have
informed
the
Commission
that
they
intend
to
raise
an
objection
in
accordance
with
paragraph
2,
and
intend
to
pursue
that
objection,
must
submit
their
objections
in
writing
.......".
TildeMODEL v2018
Im
Fall
eines
Anspruchs
wegen
Beschädigung,
Verspätung
oder
Verlust
können
wir
jegliche
Einwendungen
eines
Mitverschuldens
geltend
machen,
die
im
Abkommen
aufgeführt
sind.
In
the
event
of
any
claim
for
damage,
delay
or
loss,
we
may
avail
ourself
of
all
defences
of
contributory
negligence
specified
in
the
Convention.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieser
Frist
kann
der
Mieter
Einwendungen
nicht
mehr
geltend
machen,
es
sei
denn,
der
Mieter
hat
die
verspätete
Geltendmachung
nicht
zu
vertreten.
After
expiry
of
this
period,
objections
may
no
longer
be
asserted
unless
the
lessee
is
not
responsible
for
the
lateness
of
the
assertion.
ParaCrawl v7.1