Translation of "Einwendungen geltend machen" in English

Der ausführende Frachtführer kann alle Einwendungen geltend machen, die dem Frachtführer aus dem Frachtvertrag zustehen.
The actual carrier may avail himself of all the objections invocable by the carrier under the contract of carriage.
DGT v2019

Die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden, welche die Kommission gemäß Absatz 2 von ihrer Absicht, Einwendungen zu erheben, informiert haben und diese Einwendungen geltend machen wollen, müssen diese schriftlich ... ".
National regulatory authorities which have informed the Commission that they intend to raise an objection in accordance with paragraph 2, and intend to pursue that objection, must submit their objections in writing .......".
TildeMODEL v2018

Im Fall eines Anspruchs wegen Beschädigung, Verspätung oder Verlust können wir jegliche Einwendungen eines Mitverschuldens geltend machen, die im Abkommen aufgeführt sind.
In the event of any claim for damage, delay or loss, we may avail ourself of all defences of contributory negligence specified in the Convention.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf dieser Frist kann der Mieter Einwendungen nicht mehr geltend machen, es sei denn, der Mieter hat die verspätete Geltendmachung nicht zu vertreten.
After expiry of this period, objections may no longer be asserted unless the lessee is not responsible for the lateness of the assertion.
ParaCrawl v7.1