Translation of "Eintragen für" in English

Nur die Familienangehörigen eintragen, für die Leistungen oder eine Eintragung beantragt wurden.
Complete only for members of the family for whom a claim for benefits or a request for registration has been made.
DGT v2019

Der Zeitaufwand für Eintragen und Nachrüh­ren beträgt etwa 4 Stunden.
The time required for the introduction and the subsequent stirring is about 4 hours.
EuroPat v2

Email eintragen um sich für unsere newsletter anzumelden.
Enter your e-mail and subscribe to our newsletter.
CCAligned v1

Bitte hier Ihre eMail Adresse eintragen um sich für den Newsletter einzutragen.
Enter your email address here to subscribe to the newsletter.
CCAligned v1

Jetzt eintragen für exklusive Bonusinhalte und News!
Subsribe now for exclusive bonus contents and news!
CCAligned v1

Eintragen für welche Zellen die Formel gelten soll.
For which cells the formula should apply.
CCAligned v1

Bitte E-Mail-Adresse eintragen, um Dich für meinen Newsletter anzumelden.
Please sign up for my newsletter.
CCAligned v1

Auf der Einfassung ist ein weißer Streifen für Eintragen der Überschrift angebracht.
There is white band on margin to fill title.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nichts eintragen, werden für diese Aufgabe keine E-Mails versendet.
If you enter nothing, no emails are sent for this task.
ParaCrawl v7.1

Beim Eintragen von Daten für ein Tier kann innerhalb einer Kategorie nur eine Option gewählt werden.
When entering data for an animal, only one option within a category can be selected.
DGT v2019

Wenn Sie sich eintragen für Ihr eigenes freies Geschäft, dann erleben Sie das Glück!
When you sign up for your own free store, several important things happen!
ParaCrawl v7.1

Gerne können Sie dort Erfahrungen und Empfehlungen eintragen, die für andere Unternehmer interessant sein könnten.
You are welcome to share your experiences and recommendations that may be of interest for other entrepreneurs.
ParaCrawl v7.1

Für Eintragen und Treiben durch Kroatien muss man grüner Versicherungskarte und einem gültigen Führerschein haben.
For entering and driving through Croatia, it is required to posses green insurance card and a valid driving license.
ParaCrawl v7.1

E-Mail-Adresse eintragen für weitere Beiträge.
Enter your email address to receive new posts.
CCAligned v1

Die Information, die Sie als Nummer für die Auftragsbearbeitung eintragen ist für Ihren internen Gebrauch.
The information you enter as a purchase order number is entirely for your own use.
ParaCrawl v7.1

Ihre E-Mail:* Sie müssen die E-Mail eintragen, die Sie für Ihre Reservierung benutzt haben.
Your e-mail:* You must provide the e-mail you used to make your reservation.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man einen eigenen SMTP-Server auswählen oder eintragen, der für diese Identität verwendet werden soll.
Select or enter an alternative SMTP server to be used when sending messages using this identity.
KDE4 v2

Der Antragsteller kann in Feld 28 zusätzliche Angaben eintragen, die für die Analyse und die Bewertung des Risikos einer Verletzung der betreffenden Rechte geistigen Eigentums durch die Zollbehörden wichtig sind, wie spezielle Informationen zu geplanten Lieferungen von mutmaßlichen Fälschungen, einschließlich spezieller und genauer Informationen über Beförderungsmittel, Behälter und beteiligte Personen.
The applicant may provide in box 28 any additional information relevant to the customs authorities’ analysis and assessment of the risk of infringement of the IPR(s) concerned such as specific information concerning planned deliveries of suspected infringing goods, including specific and detailed information on means of transport, containers and persons involved.
DGT v2019

Die zur Erteilung der Genehmigung befugte zuständige Behörde muss die allgemeine Frist für eine automatische Genehmigung eintragen, die für alle betroffenen Mitgliedstaaten gilt.
The competent authority responsible for the authorisation must fill in the general deadline for automatic approval, which applies to all Member States concerned.
DGT v2019

Gemäß den italienischen Rechtsvorschriften brauchen Betreiber, die ihre eigenen Abfälle einsammeln oder verbringen, sich nicht eintragen zu lassen (für gefährliche Abfälle sind Höchstmengen festgelegt).
Under Italian legislation, operators that collect or transport their own waste (for hazardous waste maximum permitted quantities are stipulated) do not need to be registered.
TildeMODEL v2018

Du hast doch gesagt, ich soll die Stunden eintragen, für die ich bezahlt werden will.
You told me I had to fill in the hours to get paid.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich lediglich dort eintragen, Für andere Lösungen wenden Sie sich bitte an Ihren Data Shop.
You only need to register. For other solutions, contact your Data Shop.
EUbookshop v2

Hier müssen Sie die Empfängernummer eintragen für die der Benutzer die ixi-UMS Nachrichten (Fax, SMS und Voice) erhalten soll eintragen.
Here you must enter the recipient number for which the user should receive the ixi-UMS messages (fax and voice).
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Wenn Sie ein Kalibrierungsset erstellen, empfehlen wir, dass Sie im Notizenfeld den Medientyp‚ den verwendeten Drucker und alle Anweisungen eintragen, die für die Nachkalibrierung erforderlich sind.
Note: When you create a calibration set, we recommend that you document in the notes field the media type, printer used, and any special instructions should you need to recalibrate.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bereits eine FedEx Kundennummer haben, klicken Sie einfach hier zum Eintragen für den FedEx Ship™ Manager at fedex.com und beginnen Sie sofort mit dem Versenden.
If you already have a FedEx Account Number, just click here to register for FedEx Ship Manager™ at fedex.com and start shipping instantly.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es wichtig beim Eintragen eines Wertes für [mass] nach Möglichkeit das "trockene" Leergewicht zu verwenden, also das Gewicht ohne Tankinhalt, Gepäck, Fahrgäste und natürlich den Fahrer selbst.
Therefore, if possible it is important to use the dry weight when entering a value for [mass], thus without tank capacity, luggage, passengers and of course the drivers themselves.
ParaCrawl v7.1