Translation of "Einstufung nach" in English
Folgende
Produkte
kommen
für
eine
Einstufung
nach
dieser
Spezifikation
nicht
infrage:
Products
that
are
covered
under
other
Energy
Star
product
specifications
are
not
eligible
for
qualification
under
this
specification
including
Televisions
and
Computers
(Thin
Clients,
Slates/Tablets,
Portable
All-in-one
Computers,
Integrated
Desktops).
DGT v2019
Diese
Garantien
sind
mit
der
Einstufung
der
Mitgliedstaaten
nach
ihrem
Seuchenstatus
verbunden.
Those
guarantees
are
linked
to
the
classification
of
Member
States
according
to
their
disease
status.
DGT v2019
Folgende
Produkte
kommen
für
eine
Einstufung
nach
dieser
Spezifikation
nicht
in
Frage:
Products
that
are
covered
under
other
ENERGY
STAR
product
specifications
are
not
eligible
for
qualification
under
this
specification.
DGT v2019
Diese
Garantien
sind
mit
der
Einstufung
der
Mitgliedstaaten
nach
ihrem
AD-Status
verbunden.
Those
guarantees
are
linked
to
the
classification
of
Member
States
according
to
their
Aujeszky’s
disease
status.
DGT v2019
Das
Schema
der
Einstufung
nach
BWA
wird
in
Anhang
I
festgelegt.
The
classification
of
holdings
by
type
of
farming
shall
be
as
set
out
in
Annex
I.
DGT v2019
Die
Richtlinie
sollte
ungeachtet
der
Einstufung
dieser
Delikte
nach
nationalem
Recht
Anwendung
finden.
This
Directive
should
apply
regardless
of
how
those
offences
are
qualified
under
national
law.
TildeMODEL v2018
Das
Schema
der
Einstufung
nach
BWA
wird
in
Anhang
II
festgelegt.
The
classification
of
holdings
by
type
of
farming
shallbe
as
set
out
in
Annex
II.
EUbookshop v2
Muss
eine
Einstufung
der
Instrumente
nach
der
Intensität
der
Unionsmaßnahmen
vorgenommen
werden?
Should
the
instruments
be
catalogued
according
to
the
intensity
of
the
Union's
action?
EUbookshop v2
Teilnehmern
wird
nach
Einstufung
und
Beratung
der
richtige
Kurs
empfohlen.
Participants
are
recommended
for
the
proper
course
level
after
classification
and
consultation.
CCAligned v1
Die
tatsächliche
Einstufung
erfolgt
nach
der
jeweiligen
Qualifikation
und
Erfahrung.
The
actual
classification
is
based
on
the
respective
qualification
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Bereits
bei
relativ
niedriger
Dosierung
wird
eine
VTM-O
Einstufung
nach
UL
94
erreicht.
UL
94
VTM-0
classification
is
achieved
even
when
the
amounts
added
are
relatively
small.
EuroPat v2
Ihr
Status
ist
abhängig
von
Ihrer
Einstufung
nach
speziellen
Kriterien.
Your
status
depends
on
your
assessment
according
to
certain
criteria.
ParaCrawl v7.1
Einstufung
nach
den
Noten
von
der
Jury
erhalten
ausgewählt.
Classification
of
selected
according
to
the
scores
obtained
by
the
jury.
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
hat
die
Einstufung
und
Kennzeichnung
nach
GHS?
What
is
the
purpose
of
classification
and
labelling
according
to
GHS?
ParaCrawl v7.1
In
der
medizinischen
Praxis
ist
die
folgende
Einstufung
der
Krankheit
nach
Typ
üblich:
In
medical
practice,
the
following
classification
of
the
disease
by
type
is
common:
ParaCrawl v7.1