Translation of "Einstufung nach" in English

Folgende Produkte kommen für eine Einstufung nach dieser Spezifikation nicht infrage:
Products that are covered under other Energy Star product specifications are not eligible for qualification under this specification including Televisions and Computers (Thin Clients, Slates/Tablets, Portable All-in-one Computers, Integrated Desktops).
DGT v2019

Diese Garantien sind mit der Einstufung der Mitgliedstaaten nach ihrem Seuchenstatus verbunden.
Those guarantees are linked to the classification of Member States according to their disease status.
DGT v2019

Folgende Produkte kommen für eine Einstufung nach dieser Spezifikation nicht in Frage:
Products that are covered under other ENERGY STAR product specifications are not eligible for qualification under this specification.
DGT v2019

Diese Garantien sind mit der Einstufung der Mitgliedstaaten nach ihrem AD-Status verbunden.
Those guarantees are linked to the classification of Member States according to their Aujeszky’s disease status.
DGT v2019

Das Schema der Einstufung nach BWA wird in Anhang I festgelegt.
The classification of holdings by type of farming shall be as set out in Annex I.
DGT v2019

Die Richtlinie sollte ungeachtet der Einstufung dieser Delikte nach nationalem Recht Anwendung finden.
This Directive should apply regardless of how those offences are qualified under national law.
TildeMODEL v2018

Das Schema der Einstufung nach BWA wird in Anhang II festgelegt.
The classification of holdings by type of farming shallbe as set out in Annex II.
EUbookshop v2

Muss eine Einstufung der Instrumente nach der Intensität der Unionsmaßnahmen vorgenommen werden?
Should the instruments be catalogued according to the intensity of the Union's action?
EUbookshop v2

Teilnehmern wird nach Einstufung und Beratung der richtige Kurs empfohlen.
Participants are recommended for the proper course level after classification and consultation.
CCAligned v1

Die tatsächliche Einstufung erfolgt nach der jeweiligen Qualifikation und Erfahrung.
The actual classification is based on the respective qualification and experience.
ParaCrawl v7.1

Bereits bei relativ niedriger Dosierung wird eine VTM-O Einstufung nach UL 94 erreicht.
UL 94 VTM-0 classification is achieved even when the amounts added are relatively small.
EuroPat v2

Ihr Status ist abhängig von Ihrer Einstufung nach speziellen Kriterien.
Your status depends on your assessment according to certain criteria.
ParaCrawl v7.1

Einstufung nach den Noten von der Jury erhalten ausgewählt.
Classification of selected according to the scores obtained by the jury.
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele hat die Einstufung und Kennzeichnung nach GHS?
What is the purpose of classification and labelling according to GHS?
ParaCrawl v7.1

In der medizinischen Praxis ist die folgende Einstufung der Krankheit nach Typ üblich:
In medical practice, the following classification of the disease by type is common:
ParaCrawl v7.1